Capítulo 185

Тётя Гу: "???"

Почему настроение этого ребенка так сильно меняется: иногда оно радостное, а иногда мрачное?

Отец Цинь Хао похлопал тётю Гу по плечу и тихо сказал:

«Перестаньте об этом думать, давайте зайдем и посмотрим, что там происходит со стариком. Если мы хотим, чтобы Ся Ран простил Гу Чжэна, то старик — это ключ к решению проблемы».

Услышав это, тётя Гу согласно кивнула.

Хотя Ся Ран, безусловно, является ключевой фигурой, дедушка Ся не менее важен.

Ся Ран только что позавтракала со своим ребёнком и вымыла посуду, когда увидела, как вошёл Да Чжуан.

Если бы это касалось только Дачжуана, он бы не придал этому значения.

Но когда он увидел, что за ним следует Гу Чжэн, выражение его лица застыло.

Он только что заявил, что не будет есть еду Гу Чжэна, но теперь доел её прямо на глазах у всех. Очевидно, что это был удар по лицу.

К счастью, тётя Гу и остальные обернулись и вошли, и он на время отвлёкся от этой мысли и начал думать о других вещах.

Тем не менее, он решил сначала поговорить с тётей Гу и остальными.

Он мог без колебаний оставаться равнодушным к Ся Ран, но несколько не знал, как вести себя с тётей Гу и остальными.

Хотя тетя Гу раньше была его сообщницей, он все еще помнил все хорошее, что она для него сделала.

Именно потому, что он помнит, что не знает, что с ними делать.

«Большой папа, прабабушка, прадядя, дедушка Ван, дядя Дачжуан».

Гу Чен посмотрел на вошедших людей и, собравшись с духом, окликнул их всех. Отчим учил его здороваться со знакомыми, иначе он будет невежливым ребенком.

Молодой отец не любит невежливых детей.

Все улыбнулись ребёнку, особенно тётя Гу и остальные, ведь они так давно его не видели.

Дачжуан кивнул, подошёл к кровати, взглянул на дедушку Ся и тихо спросил:

Как поживает дедушка?

Ся Ран: «Дедушка только что проснулся. Врач сказал, что дедушке нужно больше отдыхать».

Дачжуан кивнул, затем достал карточку и передал её Ся Рану.

«Как вы и сказали, всё внутри».

Все видели действия Дачжуана, но никто не понимал, что он имел в виду и что задумали Ся Ран. Только Гу Чжэн, казалось, смутно чувствовал, что что-то не так, и у него было плохое предчувствие.

Ся Ран кивнул, взял карточку, затем, глядя на Гу Чжэна и остальных, спокойным тоном сказал:

«Пожалуйста, все уходите. Дедушке нужно отдохнуть. Слишком много людей здесь будут ему мешать».

Гу Чжэн и остальные, естественно, согласились и повернулись, чтобы уйти.

Ся Ран подошел к задней части помещения, сжал банковскую карту и, успокоившись, ушел.

Это VIP-зона, поэтому в коридоре за пределами палат практически нет людей, что облегчает им общение.

Независимо от того, было ли это устроено Гу Чжэном или нет, палата дедушки Ся находилась в конце коридора, где никто не проходил.

Когда тётя Гу увидела, что Ся Ран вышла, она уже собиралась что-то сказать, когда услышала голос Ся Ран.

«Спасибо, что пришли сегодня навестить моего дедушку, но надеюсь, это последний раз».

Слова Ся Рана удивили всех, кроме Гу Чжэна и Да Чжуана.

Оба не удивились, потому что уже догадались.

Гу Чжэн ничего не сказал. Он уже всё подготовил. Что бы ни сказала Ся Ран, он без зазрения совести останется рядом с ней.

Хэ Сю прав. Если он хочет, чтобы Ся Ран простила его, он не может быть бесстыдным.

Тётя Гу быстро поняла, что происходит, и поспешно спросила:

«Сяо Ран, мы тебя чем-то расстроили? Ничего не сделали, просто хотели приехать повидаться с дедушкой».

«Кроме того, вам будет очень утомительно ухаживать за стариком в одиночку. У нас есть время, и мы можем приходить почаще».

Тётя Гу понимала, что имела в виду Ся Ран, но ей было очень тяжело с ней расставаться, и она искренне её любила.

Более того, она поняла, что если будет ждать, пока Гу Чжэн заставит Ся Ран простить его, то кто знает, когда это произойдёт?

Теперь, когда приехала Ся Ран, им следует воспользоваться этой возможностью.

Ся Ран решительно покачала головой: «То, что я сделала, чтобы тебя расстроить, осталось в прошлом. Сейчас я больше всего хочу, чтобы ты не вмешивался в мою жизнь. Что касается ребенка, ты можешь отпустить его ко мне или оставить со мной. Я не буду с ним плохо обращаться».

«Конечно, я пойму, если вы заберете деньги обратно. Мой дедушка всегда был против моего брака, но сейчас все наладилось. Это 100 000 юаней, которые пойдут на оплату лечения моего дедушки в больнице».

Ся Ран передал карточку прямо Гу Чжэну, но тот не взял её. Он просто посмотрел на неё и, слово в слово, произнёс:

«Мне не нужны эти деньги, Ся Ран. Я просто хочу, чтобы ты меня простила».

Однако Ся Ран никак не отреагировал.

«Я уже вернул вам деньги, поэтому сделка считается завершенной. Пожалуйста, перестаньте меня беспокоить».

«Кроме того, у меня есть Дачжуан, который может мне помочь, ты мне не нужен. Твое присутствие только еще больше разозлит моего деда, когда он проснется».

Сказав это, Ся Ран взглянула на Да Чжуана, затем повернулась и ушла, а Да Чжуан быстро последовал за ней.

«Сяо Чен», — окликнул Гу Чжэн Гу Чена, и мальчик тут же вспомнил обещание, данное своему старшему отцу тем утром, поэтому он побежал к Ся Рану.

Глава 282 Я этого не выдам

"Маленький папочка, подожди меня! Я с тобой! Мне больше не нужен Большой папочка, он плохой!"

Ся Ран остановился, по-прежнему стоя спиной к Гу Чжэну и остальным. После того как Гу Чжэн не последовал за ним и молчаливо согласился, что ребенок находится с ним, он отвел ребенка в палату.

В коридоре тетя Гу тяжело вздохнула, с разочарованием и раздражением глядя на стоявшего рядом с ней Гу Чжэна.

«Если бы ты только не была такой безрассудной раньше! Зачем ты связалась с этим Гу Эном? Одно дело, если ты не знаешь, что он за человек, но мы все пытались тебя уговорить, а ты ни слова не слушала!»

«Посмотри, что случилось! Ся Ран тебя полностью игнорирует. Ты пожалеешь об этом!»

Тётя Гу была очень рассержена. После долгой тирады в адрес Гу Чжэна она повернулась и ушла.

Увидев, как его жена уходит, отец Цинь Хао взглянул на Гу Чжэна, лицо которого оставалось бесстрастным, и, наконец, похлопал его по плечу в знак утешения, после чего побежал вслед за женой.

В одно мгновение в коридоре остались только Гу Чжэн и дядя Ван с бесстрастными лицами.

«Молодой господин, что происходит между вами и Сяо Раном? Смогут ли мы когда-нибудь вернуться к прежнему порядку вещей? С тех пор, как вы уехали, в доме стало так тихо, что это невыносимо».

«Не вините старушку. Вы этого не видели, но она сидела одна в гостиной и вздыхала. Иногда она разговаривала сама с собой. Я слышала это несколько раз. Она всегда извиняется перед покойными хозяевами за то, что плохо о вас заботились».

Гу Чжэн, прежде чем заговорить, взглянул в сторону, откуда ушла тетя Гу.

«Я заставлю Ся Ран простить меня, обещаю…»

Как бы Ся Ран ни хотела его видеть, она не откажет ребёнку.

Пока ребёнок рядом, он не боится, что не сможет сблизиться с Ся Ран.

Услышав эти слова Гу Чжэна, дядя Ван почувствовал облегчение.

«Тогда я сейчас вернусь. Стоит ли мне, как обычно, доставить еду?»

Гу Чжэн кивнул. "Да."

После ухода дяди Вана Гу Чжэн подошел к двери палаты, но не осмелился войти. Вместо этого он сел на стул снаружи, играя с банковской картой, которую ему навязала Ся Ран, и почувствовал горький привкус во рту.

Тётя права. Он сам виноват. Какое у него основание понести последствия?

Хэ Сю, у которого появилось свободное время, зашёл проведать Да Чжуана и случайно увидел Гу Чжэна, сидящего у двери. Он поднял бровь и подошёл.

«Что? Ты одумался? Ты же не собираешься просто так отдать Ся Ран кому-нибудь другому?»

Нельзя сказать, что он сам его передал; просто Гу Чжэн хотел от него отказаться.

Гу Чжэн поднял на него взгляд, в его глазах читалась решимость победить.

«Я не могу отпустить».

«Как и ожидалось». Хэ Сю тихонько усмехнулся: «Это и есть ты настоящий, тот Гу Чжэн, которого я знаю».

Гу Чжэн ничего не сказал и снова опустил голову.

Хэ Сю пожал плечами и, миновав Гу Чжэна, постучал в дверь.

"Кто?" — спросила Ся Ран из палаты.

«Это я, Хэ Сю».

Услышав, что это Хэ Сю, Ся Ран вздохнула с облегчением, но Да Чжуан занервничал.

Он не понимал, что с ним не так, но в последнее время, всякий раз, когда видел Хэ Сю, невольно начинал нервничать, чего раньше никогда не случалось.

Похоже, всё началось с того самого дня, когда Хэ Сю сказал, что поехал к Юй Чао по работе, а потом поехал к нему ещё раз.

Пока Дачжуан был погружен в свои мысли, Ся Ран уже открыл дверь, чтобы впустить Хэ Сю.

Когда Хэ Сю увидел Да Чжуана, в его глазах невольно промелькнула нотка нежности.

Как только Да Чжуан пришёл в себя, он мельком увидел нежность в глазах Хэ Сю. В одно мгновение он замер и неловко отвёл взгляд, делая вид, что не видит Хэ Сю.

Хэ Сю скривил уголки губ, стараясь не показывать странное поведение Да Чжуана. Он хотел использовать метод медленного кипячения лягушки. Если он будет часто появляться перед Да Чжуаном, однажды тот привыкнет к его присутствию.

Разве не говорят, что для того, чтобы кто-то вас полюбил, необходимо, чтобы он привык к вашему присутствию?

Ся Ран не заметила ничего необычного в их поведении и лишь спросила:

«Доктор Хе, вам что-нибудь нужно? Это касается моего дедушки?»

Сейчас Ся Ран нервничает при малейшем беспокойстве.

Он ужасно боялся потерять своего деда, единственного оставшегося члена семьи.

Услышав это, Хэ Сю беспомощно произнес:

«Ся Ран, не забывай, я психолог. Я не могу помочь с болезнью твоего дедушки, это выходит за рамки моих возможностей. Я здесь главным образом для того, чтобы навестить его».

«Кроме того, я думал, что наши отношения уже достаточно хороши, чтобы остаться друзьями. Я думал, что для меня не составит труда приехать навестить дедушку моего друга, верно?»

Ся Ран на мгновение опешился, а затем быстро отреагировал и сказал:

«Простите, я... я просто слишком волновался за своего дедушку».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126