Capítulo 210

Возможно, именно из-за серьезного и искреннего голоса и взгляда Линь Цзимина Ся Ран невольно кивнула.

«Я… тогда мне придётся побеспокоить вас, брат Цзимин. Изначально я планировал поручить это дело кому-нибудь другому, но раз вы так сказали, я оставлю это вам».

«Не за что», — улыбнулся Линь Цзимин. «Не волнуйтесь, ничего серьезного. Я справлюсь. Вам просто нужно остаться в больнице и составить компанию старику».

«Конечно, если возможно, не забудьте упомянуть старику то, что я вам говорил на днях. Я очень хочу стать с вами как родной».

Ся Ран: "Хорошо, я поговорю об этом с дедушкой завтра".

Дачжуан молчал, планируя расспросить об этом Ся Рана по возвращении.

Группа прекратила обсуждать этот вопрос и перешла к обсуждению других тем.

Постепенно атмосфера между ними значительно улучшилась.

Заметив, что выражение лица Ся Рана значительно смягчилось, Линь Цзимин немного подумал, а затем, притворившись равнодушным, задал вопрос.

«Ся Ран, я только что видела, что Чжан Цян прислал тебе фотографию, верно? Мне кажется, на ней изображен старик».

Ся Ран на мгновение замолчал, а затем кивнул.

«Да, один из них — мой дедушка».

«Мне показалось. Кто там ещё? Он друг старика? Кажется, они очень близки».

Хотя Линь Цзимин не хотел вмешиваться в нынешнюю жизнь старика, ему все же хотелось проверить, насколько он дорог дедушке Ся.

«Тогда... он, должно быть, друг дедушки. Я никогда с ним не встречался и никогда не слышал, чтобы дедушка о нем упоминал, поэтому я не знаю этого человека».

Ся Ран опустил голову и принялся за еду. Хотя он чувствовал, что Линь Цзимин не хотел причинить ему вреда, он всё же не осмеливался рассказать Линь Цзимину о своём деде.

Он никогда не забудет тех эмоций, которые испытал его дедушка, когда рассказывал ему об этом событии; он плакал как ребенок.

Дедушка оберегал его и сопровождал на протяжении всего его взросления. Теперь настала очередь его защитить своего дедушку.

Линь Цзимин спокойно кивнул.

«А, понятно. Просто мне показалось, что другой человек тоже симпатичный, и мне стало немного любопытно».

Задав этот вопрос, Линь Цзимин больше ничего не уточнил, лишь с сожалением вздохнул про себя.

Похоже, дедушка Ся так и не рассказал Ся Ран об этом, что доказывает, что дедушка Ся действительно не хотел поднимать тему того, что произошло тогда.

Или, возможно, о них всех забыли.

Это правда. Если бы он не забыл, как бы он смог жениться, завести детей и даже внуков?

Но вопрос, который попросил его задать отец, сейчас, вероятно, невозможно задать.

Наверное, его дед всю жизнь о чём-то сожалел, не так ли?

Он услышал от отца, что у деда, когда тот умер, были красные глаза, что показывает, как сильно он не мог смириться с утратой.

После обеда Линь Цзимин сначала отвёз Дачжуана обратно в отель, а затем Ся Рана в больницу.

Поскольку Дачжуан был чем-то обеспокоен, он пришел очень рано следующим утром.

По дороге в больницу Дачжуан даже подумал, что может встретить Хэ Сю, но, к своему удивлению, этого не произошло.

Дачжуан не знал, как описать свои чувства; он просто чувствовал, что что-то не так.

Однако Да Чжуан быстро отбросил это странное чувство, потому что у него было много вопросов к Ся Рану.

Ся Ран ничего не скрывал от Да Чжуана и прямо рассказал ему о просьбе Линь Цзимина стать приемным внуком его деда, а также об истории младшего брата и деда Линь Цзимина.

Выслушав это, Да Чжуан невольно погладил подбородок и сказал:

«У меня такое чувство, что с Линь Цзимином что-то не так. Он слишком добр к вам?»

«Даже если он считает тебя своим братом и дедушкой, это всё равно перебор, не так ли? Его поведение напоминает мне Юй Чао. Разве Юй Чао не был к тебе очень добр раньше? Посмотри, что он сделал потом!»

«Это совсем другое», — ответила Ся Ран, не задумываясь. «Думаю, Цзимин и Юй Чао — разные люди. По крайней мере, Цзимин с самого начала прямо сказал мне, почему он так хорошо ко мне и к дедушке».

Выслушав анализ Ся Рана, Да Чжуан, похоже, счёл его весьма логичным.

«Давайте пока на этом остановимся, но мы не можем просто всё игнорировать. Нам ещё предстоит самим провести расследование того, что требует расследования. Отправьте эти электронные письма Ю Ву позже и попросите его помочь нам в расследовании».

«Хорошо, я тоже так думал. Кстати, как идут поиски дома? Дедушку выпишут из больницы через несколько дней».

Дачжуан: «Я нашел его. Пойду посмотрю позже. Если с окружающей средой проблем нет, мы можем его переместить».

«Спасибо за вашу усердную работу», — с благодарностью сказала Ся Ран. «Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь в будущем, я обязательно сделаю все возможное, чтобы помочь вам».

«Конечно, тогда я не буду сдерживаться», — усмехнулся Дачжуан.

Я думал, что расследование займет много времени, но неожиданно Линь Цзимин сообщил Ся Рану, что в тот же день появились новости.

Они все еще находились на площадке для отдыха.

Линь Цзимин: «Я уже говорил тебе об этом, поэтому тебе нужно сохранять спокойствие и не волноваться».

«Что ты имеешь в виду?» — слова Линь Цзимина несколько удивили Ся Ран. — «Есть что-то, с чем я просто не могу смириться?»

Линь Цзимин кивнул. «Дело не в том, что это для вас неприемлемо, просто немного неожиданно. Я боялся, что вы рассердитесь».

Ся Ран еще больше забеспокоилась: «Брат Цзимин, просто скажи мне, что случилось. Со мной все в порядке. Если ты мне не скажешь, я буду еще больше волноваться и нервничать».

«Хорошо, тогда я вам расскажу. Я отправил специалиста на расследование, и хотя им не удалось точно установить, кто отправил вам это угрожающее сообщение, они обнаружили IP-адрес с таким именем, который принадлежит семье Гу».

«Вы знаете, что за организация эта группа Гу. Моих людей обнаружили, как только они взломали систему, чтобы выяснить, кто это, и им пришлось поспешно отступить. Но совершенно точно, что это внутри группы Гу».

По сути, Линь Цзимин практически утверждал, что это был Гу Чжэн.

Выражение лица Ся Рана изменилось, он сжал кулак и глубоко вздохнул.

«Понимаю. Спасибо, брат Цзимин. Значит, это он узнал о делах моего деда, верно?»

Ся Ран был очень зол, крайне зол. Он никак не ожидал, что Гу Чжэн сделает что-то подобное, угрожая ему, словно ему было забавно видеть его испуганным.

Глава 319. Подозрения в отношении Гу Чжэна.

«Нет, дело не в этом, — сказал Линь Цзимин. — Это просто компания Гу Чжэна. Неизвестно, действительно ли это Гу Чжэн. Пока это неясно».

Услышав это, Ся Ран усмехнулся.

«Это он. Я ему всё объясню позже. Кстати, а что насчёт того адреса электронной почты? Ты его нашёл? Может, это сделал и Гу Чжэн?»

«Мы пока не знаем; нам нужно провести дальнейшее расследование».

Линь Цзимин не был уверен, что это Гу Чжэн. Если бы это был Гу Чжэн, то он бы действительно смотрел на него по-другому.

Хотя он мало общался с Гу Чжэном, он в какой-то степени слышал о его репутации и знал, что, несмотря на холодность по отношению к другим, Гу Чжэн не был злодеем.

«У него наверняка есть какой-то скрытый мотив. Он пытается использовать это, чтобы возобновить наши отношения?»

Линь Цзимин также знал, что Ся Ран упоминал об инциденте, когда ему угрожали в интернете.

«Хм». Ся Ран холодно кивнула. «Я никогда не представляла, что он может быть таким человеком».

Ся Ран почувствовала укол грусти, но больше всего — глубокую печаль.

Раньше он считал, что Гу Чжэн во всех отношениях хорош. Даже несмотря на то, что Гу Чжэн использовал его в качестве замены, и он ненавидел Гу Чжэна, он не мог отрицать характер Гу Чжэна.

Но теперь он чувствовал себя совершенно обескураженным.

Если Гу Чжэн действительно такой человек, то его прошлые отношения кажутся ещё более нелепыми.

«Пока ничего не определено, так что не говорите этого».

Линь Цзимин утешил Ся Ран, сказав, что он её прекрасно понимает; у неё всё ещё остались чувства к Гу Чжэну.

Однако, похоже, что этим отношениям что-то помешало, из-за чего чувства Ся Рана к Гу Чжэну сильно испортились.

Ся Ран ничего не сказала, но решила как следует расспросить Гу Чжэна, когда он приведет ребенка вечером.

Если только Гу Чжэн не приведёт ребёнка сегодня.

Но Ся Ран знала, что Гу Чжэн никак не может не приехать.

Как и предсказала Ся Ран, Гу Чжэн привёл ребёнка около пяти часов.

Ся Ран сначала догнал Гу Чена, затем отправил ребёнка составить компанию старику, а сам наблюдал за Гу Чжэном.

«Давайте поговорим».

Гу Чжэн тут же разволновался и быстро отреагировал.

«Хорошо, давай поговорим. Можешь говорить обо всём, о чём захочешь».

Увидев восторженное выражение лица Гу Чжэна, Ся Ран почувствовала лишь иронию.

Почему кто-то может притворяться перед ним таким?

Ся Ран пошла на площадку для отдыха, не желая, чтобы дедушка Ся и ребенок узнали об этом.

Однако Гу Чжэн не заметил никаких изменений в поведении Ся Ран и, наоборот, подумал, что она хочет возобновить с ним отношения.

"Ранран, о чём... о чём ты хочешь поговорить? Может, сначала пойдём поедим? Мы можем поговорить за едой, хорошо?"

Гу Чжэн смотрел на Ся Рана с ожиданием в глазах, но взгляд Ся Рана был безразличен, в нем даже читалось отвращение.

«Есть и болтать одновременно? Думаешь, я могу столько съесть? Гу Чжэн, ты действительно думаешь, что я не знаю, что ты натворил? У тебя нет ни капли совести?»

«Да, вы действительно видите во мне замену, и я действительно не заслуживаю вашей любви, но я помогла вам вырастить ребенка до такого состояния. Даже если я не сделала ничего особенного, я все равно приложила много усилий, верно?»

"Хорошо, даже если тебе всё равно, ты не можешь так со мной обращаться только потому, что я встала на колени перед своим дедушкой ради тебя, не так ли?"

Мой дедушка всегда хорошо относился к вам и ребенку, так почему же вы так обращаетесь с ним? Раз уж вы узнали об этом деле, касающемся моего дедушки, вы должны понимать, насколько серьезно это было для него. Зачем же так сыпать соль на его раны?

Ся Ран изо всех сил старалась сдерживать свои эмоции, но как бы она ни старалась, гнев и обида всё равно вырывались наружу.

Слова Ся Ран совершенно озадачили Гу Чжэна, но, увидев гнев на её лице, он тут же предложил объяснение.

«Ранран, что ты имеешь в виду? Я не понимаю».

«Перестань притворяться, Гу Чжэн! Тебе не надоело так долго притворяться?!» — неудержимо прорычала Ся Ран.

Его лицо покраснело от гнева.

«Ранран». Гу Чжэн положил руки на плечи Ся Ран. «Я действительно не понимаю, о чём ты говоришь, но могу заверить тебя, что никогда не сделаю ничего, чтобы причинить вред тебе или дедушке».

«Вы что, не понимаете, что я за человек? Я действительно ничего не понимаю в том, что вы только что сказали. Можете объяснить пояснее?»

Ся Ран был вынужден посмотреть Гу Чжэну в глаза, и серьезность в его взгляде заставила Ся Рана на мгновение замереть.

Он поджал губы и на мгновение вздрогнул.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126