Capítulo 244

Его тон был точно таким же, как у старшего брата Ся Рана, и в сочетании с его неизменной улыбкой и добрым нравом, он успешно покорил сердце Юй У этими словами.

«Хорошо, спасибо...»

Ю Ву не знал, как обратиться к Линь Цзимину в его присутствии, поэтому ему оставалось только обратиться за помощью к Ся Рану.

Ся Ран сразу заметила смущение Юй У и быстро вмешалась.

«Просто зовите меня братом Цзимином, никаких церемоний не требуется!»

«Да, всё верно», — ответил Линь Цзимин. «Просто зовите меня братом Цзимином. Сначала вы поболтаете, а я пойду первым».

Ся Ран: "Хорошо, спасибо, брат Цзимин."

После того, как все ушли, Юй У тихо вздохнул с облегчением, и Ся Ран не удержалась от того, чтобы поддразнить его.

«Почему ты всё ещё так боишься? Тебе нужно привыкнуть к общению с людьми. Ты же не можешь стесняться и бояться говорить, когда видишь незнакомцев, правда?»

«Я… нет». Ю Ву слегка покраснел. «Мне просто немного некомфортно в присутствии незнакомцев».

«Не торопись. Я здесь надолго. Можешь приходить каждый день, я буду готовить для тебя, так что тебе не придётся постоянно есть лапшу быстрого приготовления и еду на вынос!»

Ся Ран очень хорошо знает Юй У; он, должно быть, обычно ест лапшу быстрого приготовления и заказывает еду на вынос.

Ю Ву на мгновение заколебался: «Но мне приходится выходить из дома каждый день, и мне совсем не хочется…»

«Тогда мы с дедушкой будем иногда тебя навещать, это все равно недалеко». Ся Ран не стала заставлять Юй У, в конце концов, человеку с социальной тревожностью было бы довольно некомфортно выходить из дома каждый день.

"Хорошо! Отлично!" — наконец вздохнул Ю Ву с облегчением.

Несмотря на хорошие отношения с Ся Ран, он всё равно немного боялся выходить на улицу каждый день.

Они долго беседовали, и люди за дверью тоже говорили о них.

Особенно господин Лин, который постоянно задавал вопросы.

«Так о чём же они говорили внутри?»

Услышав это, Линь Цзимин взглянул на отца. Честно говоря, он чувствовал, что за словами отца скрывается нечто большее.

но……

Линь Цзимин мельком взглянул на дедушку Ся, но в конце концов сделал вид, что ничего не заметил.

«Они, вероятно, обсуждали свои школьные годы, и, похоже, хорошо проводили время».

Г-н Лин: «Понятно. Интересно, есть ли у Ю Ву кто-нибудь, кто ему нравится? Он кажется очень воспитанным ребенком».

Он говорил это, глядя на Линь Цзимина.

Линь Цзимин сделал паузу, а затем приблизительно понял, что было странного в ранее сделанных странных замечаниях отца.

Он тихо вздохнул про себя. Не зашёл ли он слишком далеко? Он даже заставил отца неправильно его понять.

Однако на самом деле он не испытывал к Ю Ву никаких романтических чувств. Ему просто было любопытно, потому что он редко видел такого застенчивого парня.

«Да, этот ребёнок действительно хороший», — согласился дедушка Ся, — «но он также жалкий ребёнок. Сяо Ран рассказывал мне раньше, что он тоже вырос в детском доме. Короче говоря, у него тяжёлая жизнь».

Услышав слова дедушки Ся, Линь Цзимин и его отец были немного удивлены.

Затем Линь Цзимин задумался о причине застенчивости Юй У, которая, вероятно, была связана с его собственным опытом взросления в детском доме.

«Неудивительно, что он выглядел таким застенчивым и не осмеливался говорить», — заметил г-н Лин.

Группа пообедала и довольно хорошо пообщалась, а Гу Чжэн получил сообщение от Цинь Хао с указанием провести расследование.

«Значит, Линь Цзимин в тот день отвел Ранран к Гу Эню?» — спросил Гу Чжэн, рассматривая запись с камеры видеонаблюдения на компьютере.

На видеозаписи с камер наблюдения видно, как Линь Цзимин и Ся Ран входят в жилой комплекс Гу Эня и в здание, а затем выходят примерно через полчаса.

Цинь Хао неохотно кивнул: «Да, но мы никак не можем точно узнать, что они говорили или о чём обсуждали».

«Если ты действительно хочешь знать, брат, можешь спросить только Гу Эня, но я не знаю, ответит ли он тебе».

Недолго думая, Гу Чжэн взял лежавший рядом телефон и позвонил Гу Эню.

Глава 364. Что-то не так.

Однако Гу Энь на другом конце провода не ответил.

Глядя на ледяное выражение лица Гу Чжэна, Цинь Хао невольно спросил:

«Что случилось? Он не отвечает на телефон? Мне отправить кого-нибудь его поискать?»

«Хорошо», — Гу Чжэн положил телефон. «Пусть кто-нибудь пойдёт его искать, и заодно выяснит, что ему сказали Ранран и Линь Цзимин».

"хороший."

Цинь Хао вышел из кабинета, намереваясь позвонить кому-нибудь, чтобы узнать, где находится Гу Энь, но прежде чем он успел сделать звонок, позвонил Линь И.

«Привет, Линь И! Как дела? Что-то не так? Я сейчас занят, давай поговорим, когда у меня будет свободное время».

Линь И растерянно спросил: «Нет времени? Чем ты занят? Разве твой брат не в компании?»

«Нет, он занят в компании. Просто мы кое-что выяснили, поэтому нам нужно найти кого-то другого, чтобы прояснить ситуацию. Мне нужно сейчас же кого-нибудь найти».

Цинь Хао не собирался скрывать это от Линь И.

Линь инстинктивно спросила: «К кому нам обратиться? Где этот человек? Вам нужно, чтобы я вас туда отвела?»

«Это…» — Цинь Хао на мгновение замялся, — «Не нужно, это личное дело, я могу пойти сам».

«Личное дело?» — голос Линь И внезапно изменился. — «Вы считаете это личным делом? Или вы думаете, что это личное дело, о котором я не должен знать?»

Слова Линь И показались Цинь Хао довольно странными, и он сказал:

«Действительно, это личное дело моего брата, и я ничего не могу сказать без его разрешения».

Хотя Линь И был в общих чертах осведомлен о любовном треугольнике между своим братом Ся Раном и Гу Энем, были некоторые более глубокие вещи, которые он все еще не мог раскрыть.

Хотя он и Линь И теперь друзья, они по-прежнему не семья и остаются посторонними.

Линь И был недоволен, потому что понимал причину, поэтому его тон был не очень приятным.

Цинь Хао заметил лишь неприятный тон Линь И и не понял более глубокого смысла его слов, чувствуя себя несколько растерянным.

Он уже собирался спросить Линь И, в плохом ли он настроении, когда собеседник повесил трубку.

Цинь Хао: «...»

«Это действительно сбивает с толку. Все эти генеральные директора психически неуравновешенны? Или все чрезмерно умные люди психически неуравновешенны?»

Цинь Хао что-то пробормотал себе под нос, но в итоге не стал дальше разбираться в странном поведении Линь И.

Ему следует в первую очередь сосредоточиться на поисках Гу Эня для своего брата.

Даже он сам, не говоря уже о брате, чувствовал, что Ся Ран и Линь Цзимин, должно быть, имели какое-то отношение к Гу Эню.

Конечно, он не думал, что Ся Ран ищет неприятностей с Гу Энем, в конце концов, он очень хорошо знал Ся Ран, и она никогда не была из тех, кто ищет проблем.

Значит, они чего-то не знают. Возможно, они узнают, что Ся Ран делает с Гу Энем, и это даст Гу Чжэну больше шансов помириться с Ся Раном.

Однако найти подходящего человека в таком большом городе заняло бы некоторое время, поэтому после публикации сообщения Цинь Хао продолжил заниматься делами компании.

Тем временем Гу Энь, с другой стороны, уже добился желаемого.

Взглянув на волосы в запечатанном пакете, он наконец-то улыбнулся.

Как бы Гу Чжэн ни старался отдалиться от него, они никогда не смогут по-настоящему разорвать отношения, если только Гу Чжэн не бросит ребенка, Гу Чена.

Однако, исходя из своего понимания Гу Чжэна, он знал, что тот никогда не бросит своего ребенка.

А Ся Ран думала, что, найдя этого детектива, остановит его? Его помощники – не только детектив.

Ю Ву вернется обратно во второй половине дня.

«Тогда приходи на ужин, когда у тебя будет время. Жаль, что Дачжуана нет, иначе мы могли бы встретиться».

Ся Ран произнесла эти слова с некоторым волнением, и Юй У тоже улыбнулся.

Время всегда найдётся.

"Хорошо." Ся Ран похлопала Юй У по плечу.

Дедушка Ся: «Сяо У, приходи к нам почаще. Дедушка будет здесь жить долго. Если будешь приходить почаще, сможешь составить дедушке компанию и не дать ему заскучать в одиночестве».

Дедушка Ся сказал это потому, что боялся, что Юй У смутится и застесняется, и не захочет приходить снова.

Ю Ву вырос в детском доме, поэтому дедушка Ся не мог не пожалеть его.

Ю Ву почувствовал тепло в сердце, застенчиво улыбнулся группе и ответил:

«Хорошо, я обязательно буду приезжать почаще в будущем. Дедушка, я пойду. Ся Ран, тебе не нужно меня провожать. Прямо у входа в жилой комплекс автобусная остановка. До дома всего четыре остановки. Я могу доехать домой сама».

Ся Ран: "Хорошо, тогда я тебя не буду провожать. Иди домой одна и напиши мне, когда вернешься."

Ю Ву: "Ммм."

Господин Лин: "Едете на автобусе? Автобусы утомительны. В любом случае, это недалеко. Почему бы вам не поехать домой на автобусе, Цзимин?"

Слова отца заставили Линь Цзимина запульсировать на висках, а остальные смотрели на него с некоторым недоумением.

Господин Лин сохранял спокойствие и продолжал говорить.

«Думаю, Цзимину всё равно нечем заняться, так что пусть отвезёт Сяоу домой».

"Я..." — Линь Цзимин уже собирался что-то сказать, когда Юй У, только что осознавший происходящее, вмешался.

«Не нужно, не нужно беспокоиться, я могу вернуться сам, это совсем рядом. Дедушка Ся Ран, дядя, брат Цзимин, я пойду первым, вам тоже следует зайти внутрь, здесь холодно».

Ю Ву быстро закончил говорить и побежал к лифту, выглядя так, будто боялся, что Линь Цзимин погонится за ним и заберет его обратно.

За исключением Ся Рана, который привык к поведению Юй У, все присутствующие чувствовали себя несколько растерянными и озадаченными.

Г-н Лин: "Это... может быть, то, что я только что сказал, их напугало? Иначе почему они так внезапно ушли?"

Теперь он начинает об этом жалеть; ему не стоило так спешить и всех пугать.

Услышав слова отца, Линь Цзимин слегка нахмурился, словно размышляя, не напугал ли он этого человека.

Но его нельзя винить. У него не было каких-то конкретных мыслей, но теперь, после слов отца, кажется, что ничего страшного не произошло, а всё обернулось серьёзными последствиями.

«Нет, дядя», — объяснил Ся Ран с кривой улыбкой. — «Сяо У всегда был таким. Он особенно боится доставлять неприятности другим. На самом деле, у него нет никаких других намерений».

«Хорошо, все заходите. На улице очень холодно». Ся Ран впустил остальных, а сам приготовился последним закрыть дверь.

Однако он заметил, что Линь Цзимин постоянно смотрит в сторону лифта, и растерянно спросил:

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126