Capítulo 253

«Папа, я так наелась, что мне делать? Учительница сказала, что еду нельзя выбрасывать, нужно всё съесть».

Гу Чен говорил тихим голосом, а Ся Ран с некоторым колебанием смотрела на стоящие на столе паровые булочки.

«Всё в порядке, поешь немного, папа обо всём остальном позаботится».

Он полностью игнорировал Гу Чжэна, стоявшего рядом с ним.

Однако Гу Чжэн подслушал их разговор.

«Ранран, я ещё не завтракала. Я могу это съесть. Вы с ребёнком можете выпить соевого молока».

Услышав это, Ся Ран подсознательно взглянула на Гу Чжэна и увидела на нём ожидающий взгляд.

Ся Ран на мгновение опешился. В последнее время каждый раз, когда он видел Гу Чжэна, у того было одно и то же выражение лица.

Ся Ран отвела взгляд, игнорируя Гу Чжэна, и молча взяла две чашки соевого молока, одну отдала Гу Чену, а другую выпила сама. Ее поведение ясно указывало на согласие с тем, что только что сказал Гу Чжэн.

Гу Чжэн изогнул уголок рта в улыбке и понял, что имел в виду Ся Ран. Затем он взял паровую булочку и начал есть.

Ся Ран взглянул на паровые булочки, которые ел Гу Чжэн, и тут же заметил натертую морковь, которая лежала там годами. Он снова замер.

Раньше Гу Чжэн не любил морковь, но теперь ест её без каких-либо негативных реакций.

Их семья быстро привлекла внимание учителей, и один из учителей, принимавших гостей, не удержался и спросил:

«Папа Гу Чена, вам с Гу Ченом не нравится завтрак в нашем детском саду? Или есть что-то, что нужно улучшить в завтраках нашего детского сада? Если да, пожалуйста, сообщите нам, и мы внесем изменения».

Она знала, что семья Гу Чена исключительно богата. Несколько дней назад, узнав, что в детском саду будет проводиться мероприятие для родителей и детей, они пожертвовали детскому саду определенную сумму денег, хотя и выдвинули лишь одну просьбу: разрешить родителям детей участвовать в как можно большем количестве интерактивных мероприятий.

Ся Ран была застигнута врасплох внезапным обращением учителя и на мгновение потеряла дар речи.

«Нет, этот завтрак очень вкусный, просто...»

«Моя жена и Сяочэнь уже поели дома. Завтрак приготовили старшие члены семьи, и им ничего не оставалось, как поесть, поэтому они сейчас не могут поесть. Учительница, не волнуйтесь слишком сильно. С завтраком в детском саду все в порядке. Я дома не завтракал, поэтому доем этот».

Гу Чжэн выпалил всё сразу, и Ся Ран почувствовал себя немного неловко, услышав слово «жена», но, поскольку за ним наблюдало столько людей, он мог только улыбнуться и объяснить.

«Да, мы с ребенком немного поели дома, поэтому нам пришлось есть медленно. Учительница, не волнуйтесь, завтрак в вашем детском саду очень вкусный».

«А, понятно», — внезапно осознав ситуацию, сказала учительница. — «Хорошо, что проблем нет. Родители, если в завтраке чего-то не хватает, пожалуйста, не стесняйтесь указывать на это, и мы будем исправлять это по одному».

«Но, господин Гу Чен, боюсь, господин Гу Чен не сможет съесть весь этот завтрак в одиночку, иначе…»

«Всё в порядке, я помогу ему немного поесть. Пусть сначала наестся досыта, а потом мы поедим».

Ся Ран прервала учителя, не дав ему закончить говорить, и учитель, немного помолчав, ответил с улыбкой.

"хороший."

Изначально она хотела сказать, что если они не смогут доесть, то должны что-то убрать.

Ся Ран вздохнул с облегчением. К счастью, он ответил на вопрос учителя раньше. Учитель, должно быть, попросил его помочь поесть. Если бы он сказал об этом заранее, не было бы так неловко.

Гу Чжэн, подслушивавший неподалеку, быстро передал Ся Рану недоеденную булочку, мягко сказав:

«Дорогая, ты можешь взять половину. Не торопись.»

Лицо Ся Рана на мгновение напряглось, ему хотелось рассердиться, но под взглядом учителя он мог лишь стиснуть зубы и принять булочку, отвечая сквозь стиснутые зубы.

"хороший."

Гу Чжэн с удовлетворением взял в руки новую паровую булочку.

«Ух ты, оба папы Сяо Чена такие любящие. Неудивительно, что Сяо Чен обычно очень дружелюбен к другим детям и никогда не ссорится с ними из-за игрушек».

Глава 371. Бдительность

Эти слова заставили Ся Ран на мгновение замереть, затем она улыбнулась, но ничего не сказала. Она не могла ответить на это, иначе нажила бы себе врагов прямо здесь, в детском саду.

Услышав это, Гу Чен молча взял булочку и начал есть.

Дело было не в том, что он не хотел драться с другими детьми за игрушки; просто он считал эти игрушки совсем неинтересными, поскольку они были слишком детскими.

Гу Чжэн был немногословен; он лишь поглядывал на Ся Ран, наблюдая, как она ест булочки, которые он уже съел.

К счастью, учительница быстро перевела разговор на другую тему, поддерживая непринужденную атмосферу, чтобы внимание всех не было приковано к Ся Ран и остальным.

Однако Ся Ран была несколько обеспокоена и расстроена паровой булочкой в своей руке.

Ему совсем не хотелось это есть, но на глазах у учителя и стольких родителей он мог только стиснуть зубы и съесть.

«Ранран, съешь. Съешь только половину. Ничего страшного, если остальное не хочешь. Я съем».

Голос Гу Чжэна был не слишком громким и не слишком тихим, но достаточно громким, чтобы его могли услышать учитель и другие родители, находившиеся поблизости.

Ся Ран подняла глаза и увидела взгляды учителей. Она лишь улыбнулась им, затем опустила голову и откусила кусочек.

Они были женаты так долго, и он с Гу Чжэн занимались самыми разными интимными вещами, но казалось, что он никогда раньше не ел ничего из того, что ела Гу Чжэн.

Ся Ран уже ничего не помнил. Казалось, он постепенно забывал все, что произошло после свадьбы. Единственное, что он не забыл, это как опрокинул рамку для картины в кабинете, как Гу Чжэн толкнул его на пол, а потом он заснул, когда ребенок стоял у двери.

И... он относился к Гу Эню от всего сердца, думая, что Гу Энь на самом деле младший брат Гу Чжэна, но Гу Энь сказал ему, что он всего лишь замена.

Резкая, давящая боль пронзила его грудь, но свежий запах моркови во рту вернул его в сознание.

Забудьте об этом, я просто буду воспринимать это как поедание булочки, которую погрызла собака!

Хэ Хао, сидевший неподалеку, невольно прижимался к Фэн Мину, сидевшему рядом.

Родители сидели по бокам, а дети — посередине, но они были особенными. Пухлый мальчик сидел с одной стороны, и они вдвоем сидели рядом.

«Ах, Мин, тебе не кажется, что между Гу Чжэном и Ся Ран что-то не так? Почему их отношения кажутся такими сложными?»

Учитель не видит их со своего места, поэтому им не нужно беспокоиться о том, чтобы говорить тихо.

«В самом деле, они, должно быть, поссорились. Когда я впервые их увидел, они оба были в плохом настроении, так что их отношения изменились».

«Забудьте об этом, поговорим об этом после того, как все закончится. Сейчас нам нужно уладить этот вопрос о взаимоотношениях родителей и детей».

Хэ Хао снова выпрямился. Как человек, прошедший через всё это, он чувствовал, что ему есть что сказать по поводу этих проблем в отношениях.

После завтрака настало время для официальных мероприятий для родителей и детей. Первым делом дети поиграли в бег втроём.

На самом деле, в эту игру очень сложно играть, поскольку темп игры двух взрослых и одного ребенка сильно различается.

Однако изначально это занятие предназначено для совместного времяпровождения родителей и детей. Хотя оно и сложное, оно также доставляет удовольствие и может помочь укрепить связь между родителями и детьми.

Учитель раздал родителям каждой группы приспособления для бинтования ног.

Ся Ран инстинктивно хотел взять это, но Гу Чжэн оказался быстрее. Он взял это и, присев, сначала связал Ся Рана и Гу Чена, а затем связал себя и Гу Чена.

Ся Ран, опустив голову, наблюдал, как Гу Чжэн помогал ему и ребёнку связывать ноги, испытывая смешанные чувства, которые он не мог точно описать.

Но когда рука Гу Чжэна коснулась ноги Ся Ран, та рефлекторно отдернула ногу, однако Гу Чжэн схватил ее одной рукой.

«Не двигайся, скоро всё закончится, иначе мы сильно отстанем от остальных», — сказал Гу Чжэн, подняв взгляд на Ся Рана.

Ся Ран поджала губы и отвела взгляд, что было воспринято как молчаливое согласие со словами Гу Чжэна.

На самом деле, он не хотел помешать Гу Чжэну прикасаться к нему; это была просто подсознательная реакция его тела, заставившая его это сделать.

Гу Чжэн скривил уголок рта, затем продолжил связывать ноги Ся Рана и ребенка, а затем связал себя и Гу Чена вместе.

Гу Чжэн переступил с ноги на ногу, снова взглянул на Гу Чэня и Ся Рана и сказал:

«Подвигайтесь и посмотрите, удобно ли вам. Не слишком ли тесно? Если слишком тесно, я ослаблю. Если слишком тесно или слишком свободно, это повлияет на игру в дальнейшем».

«Не туго». Гу Чен пошевелил ногой, и Ся Ран, хотя и ничего не сказала, тоже слегка пошевелилась.

Хотя Ся Ран не произнесла ни слова, Гу Чжэн по выражению её лица понял, что с ней всё в порядке.

"Маленький папочка, Большой папочка, мы же победим, правда?"

Гу Чен пристально посмотрел на Ся Рана, затем перевел взгляд на Гу Чжэна, в его ожидании соревнований было очевидно.

Хотя в качестве приза за первое место были вручены всего три маленьких серебряных колокольчика — два больших и один маленький, символизирующие семью из трех человек.

Для них это не представляло большой ценности, но Ся Ран понимала, что ребёнок очень этого хотел.

«Да, совершенно верно, я обязательно это сделаю», — твердо ответила Ся Ран.

«Да, я сделаю это». Тон Гу Чжэна был спокойным, но этого было достаточно, чтобы успокоить Гу Чена.

"Ммм!" Глаза Гу Чена расплылись в улыбке.

Увидев ожидающий взгляд ребенка, Ся Ран невольно почувствовал некоторое волнение. Он боялся, что что-то может пойти не так и помешать им занять первое место, что, несомненно, расстроит ребенка.

Ся Ран сама была ребенком и знала, насколько дети в этом возрасте склонны к соперничеству. Более того, это было первое совместное мероприятие родителей и детей с тех пор, как ребенок пошел в детский сад, да и вообще за все эти годы. Как она могла не радоваться?

Ся Ран на мгновение замер, а затем посмотрел на стоявшего рядом Гу Чжэна и обнаружил, что тот тоже смотрит на него.

На этот раз Ся Ран не отвела взгляд, а вместо этого заговорила.

«Внимательно следите за тем, как ребенок передвигается. Не спешите и не паникуйте, чтобы снизить вероятность несчастных случаев».

Закончив говорить, он отвел взгляд. Если бы Гу Чжэн этого не услышал, он бы подумал, что ему мерещится.

«Большой папа!» — удивленно воскликнул Гу Чен, обращаясь к Гу Чжэну. Гу Чжэн посмотрел на ребенка и, увидев удивление и восторг в его глазах, понял, что не ослышался.

В тот момент Гу Чжэн не мог описать свои чувства; он был просто невероятно взволнован, настолько взволнован, что даже не мог говорить.

Его взгляд упал на профиль Ся Ран, и он с трудом сдержался, чтобы не подбежать к ней, обнять и спросить, перестала ли она злиться и хочет ли простить его.

Однако Гу Чжэн воздержался, потому что знал: если он действительно спросит, Ся Ран непременно рассердится.

Хотя Ся Ран не видела реакции Гу Чжэна и его сына Гу Чена, она могла приблизительно догадаться о выражении лица Гу Чжэна.

Но что с того? Он просто боялся, что его ребенок расстроится, если он проиграет.

Правила соревнований очень просты: есть трасса, и побеждает команда, которая первой достигнет финишной линии за кратчайшее время.

Если во время выполнения задания произойдёт несчастный случай, например, падение или спотыкание, то задание считается проваленным.

Все выстроились в очередь. Фэн Няньхао и его семья шли позади. Пухленькому мальчику очень нравился Гу Чен, и он постоянно с ним разговаривал, ободряя его ободряющими словами.

Ся Ран наблюдал со стороны и находил это несколько забавным. На самом деле он был весьма удивлен, что у такого маленького ребенка такой богатый словарный запас.

Хэ Хао посмотрел на Ся Ран, затем протянул руку и похлопал её по плечу. Ся Ран растерянно посмотрела на него.

«Ся Ран, давай добавим друг друга в друзья после мероприятия, хорошо?» — сказал Хэ Хао с улыбкой, его детское личико сияло дружелюбной улыбкой.

Ся Ран чувствовала себя неловко, но у нее не было причин отказываться, поэтому она могла лишь согласно кивнуть.

«Хорошо, я добавлю это после мероприятия, но, пожалуйста, напомните мне, так как у меня плохая память, и я боюсь, что забуду».

«Хорошо, без проблем, я точно помню, не волнуйтесь».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126