Capítulo 304

Вечером Линь Цзимин принес им еду, они поужинали в палате, а затем вернулись домой.

Гу Чжэн, естественно, тоже забрал ребенка, а Ся Ран осталась на ночь у своего дедушки.

Дедушка очень хотел выписаться из больницы. На следующий день, на рассвете, Ся Ран услышала какие-то звуки.

"Дедушка?" Он сонно открыл глаза и обнаружил, что дедушка уже встал, но не включил свет, чтобы не разбудить его.

— Я тебя разбудил? — виновато спросил дедушка. — Я думал, что веду себя достаточно тихо, но все равно разбудил тебя. Еще рано, ложись спать.

Ся Ран потерял желание спать, зевнул, сел и включил свет.

«Дедушка, почему ты сегодня так рано встал?»

«В последние несколько дней я слишком много спал, поэтому проснулся рано. Не ожидал тебя разбудить».

«Нет, я последние два дня рано ложусь спать, поэтому меня больше не клонит в сон. Позвольте мне помочь вам умыться. Нас можно будет выписать вскоре после того, как врач приступит к работе».

"Хорошо." Дедушка Ся всегда улыбался, но Ся Ран чувствовала, что его улыбка не совсем соответствует чувствам, которые сейчас испытывал дедушка.

Позавчера дедушка чувствовал себя настолько плохо, что даже потерял сознание, но после пробуждения в больнице, кажется, он в лучшем настроении, чем когда-либо.

Это было беспрецедентно не только после пробуждения в больнице, но и потому, что он никогда не видел своего деда таким расслабленным, каким себя помнит. Это расслабленное настроение исходило изнутри.

«Дедушка, кажется, ты в очень хорошем настроении последние два дня».

Умывшись, они сели на кровать и стали смотреть телевизор, и Ся Ран не удержалась от вопроса.

Дедушка Ся все еще улыбался. «Конечно, у меня сейчас хорошее настроение, ведь мое желание наконец-то исполнилось».

Ся Ран, конечно же, знала, чего желал её дедушка.

«Дедушка, тебе... всё ещё нравится тот... другой дедушка?»

Ся Ран немного подумал и решил использовать обращение «Дедушка». Хотя он и чувствовал, что действия деда были несколько несправедливы по отношению к бабушке, он все еще не знал, что делать. Если он скажет, что заступится за бабушку, рассердится ли дед?

Дедушка Ся сразу понял, о чём думает Ся Ран, но не произнёс это вслух. Он просто сказал:

«Как я могу забыть человека, который мне нравился столько лет, человека, которого я знала и любила с юности? Но это всё в прошлом, так что неважно, будем мы об этом говорить или нет. Давай поговорим о твоей ситуации. Я не успокоюсь, пока твоя проблема не будет решена».

«А? Говоришь обо мне? Что тут скажешь?» Ся Ран была ошеломлена. «Мы только что говорили о тебе, почему ты вдруг заговорила обо мне?»

«Дела дедушки остались в прошлом, о чём тут говорить? Сейчас нам нужно поговорить о тебе. У тебя впереди светлое будущее, и дедушка больше всего хочет, чтобы у тебя всё было хорошо».

Больше всего Ся Рану не нравилось слышать подобные слова от своего деда, так как они всегда вызывали у него сильное чувство дискомфорта.

«Дедушка, у меня сейчас всё хорошо, правда? Тебе не о чем беспокоиться. Можешь наблюдать за моей жизнью и видеть, как я живу хорошо».

Дедушка Ся улыбнулся, но не ответил на вопрос Ся Рана. Раньше он бы согласился, но сейчас все было иначе; он хотел…

Дедушка Ся мысленно вздохнул, но на его лице по-прежнему сияла улыбка.

«Хорошо, хорошо, дедушка будет присматривать за тобой с этого момента, следить за тем, как ты ходишь, и за тем, чтобы ты жила хорошей жизнью. Но Сяо Ран, что ты теперь думаешь о Гу Чжэне? Я следил за каждым его шагом последние несколько дней, и я уверен, что он очень хорошо к тебе относится и очень меня любит».

Услышав слова деда, Ся Ран подумал про себя: «Как и ожидалось», поскольку догадался, что дед хотел это сказать.

Но у него по-прежнему нет ответа, и он не может ответить на вопрос своего деда.

«Дедушка, я знаю, о чём ты думаешь, и знаю, что ты не сможешь сразу простить Гу Чжэна, поэтому я не буду тебя заставлять. Я просто хочу, чтобы ты знал, что есть люди, по которым никогда не следует скучать, потому что, если ты по ним соскучился, вернуть их будет сложно».

«Кроме того, теперь, когда Цзимин и твой дядя Линь стали частью семьи, если у тебя возникнут какие-либо трудности или ты не будешь знать, что делать, тебе следует проявить инициативу и спросить их, обсудить все с ними, хорошо? И не будь слишком бережливым. У нас так много домов, что ты можешь прожить всю жизнь, даже не работая. Выходи и повидай больше, когда у тебя будет время, не сиди все время дома».

Глава 416. Снотворное.

«Дедушка, почему ты вдруг заговорил об этом? Я уже не ребенок; я знаю, как себя вести».

Слова деда показались Ся Рану несколько забавными, он почувствовал, что дед обращается с ним как с ребенком. В этот момент он еще не осознавал, что что-то не так.

Дедушка Ся улыбнулся и больше ничего не сказал, но подумал про себя, что, несмотря ни на что, Ся Ран больше не одинок, поэтому он может быть спокоен.

«Ладно, ладно, дедушка больше ничего не скажет. Ты уже взрослый. Но, Сяо Ран, когда тебя выпишут из больницы, не мог бы ты попросить врача выписать мне снотворное? Я плохо сплю последние несколько дней».

«Снотворное? Дедушка, от этих таблеток нет никакой пользы. По возможности, лучше их не принимать».

«Я мало ем. Иногда я плохо сплю и в течение дня у меня нет энергии. Мы просто спрашиваем врача. Пока мы правильно питаемся, нам не о чем беспокоиться, верно?»

«Хорошо, я спрошу у врача позже».

«Хорошо», — сказал дедушка Ся с улыбкой.

Гу Чжэн приехал вчера рано. Они вместе позавтракали, и их выпишут после обхода врачей.

Конечно, Ся Ран также спросила доктора, который сказал, что старик может принять снотворное, чтобы уснуть, но лучше всего сохранять оптимистичный настрой, чтобы он лучше выспался.

Когда дедушку выписали из больницы, Линь Цзимин и остальные, естественно, приехали и забрали его домой.

Но когда они подошли к порогу, дедушка вдруг вздохнул.

«Жаль, что его нет дома».

«Дедушка, я знаю, ты скучаешь по дому. Как только тебе станет лучше после Нового года, мы поедем домой».

Ся Ран просто предположил, что старик просто стареет и скучает по дому, и не придал этому особого значения.

Дедушка Ся улыбнулся, но не ответил на вопрос Ся Рана.

Да, я возвращаюсь домой, в свой родной дом. Это произойдёт скоро. Вам нужно меня подождать.

Дедушка Ся дотронулся до железного ящика в руке и вошел внутрь.

Гу Чжэн уже был довольно опытен в этом деле, и ему не нужно было ждать, пока Ся Ран выскажет свое мнение, прежде чем последовать за ней внутрь.

«Вы все можете остаться дома и поужинать со мной сегодня. Гу Чжэн, ты тоже можешь остаться».

Естественно, Гу Чжэн был доволен словами дедушки Ся и с готовностью согласился.

Ся Ран нахмурился, собираясь что-то сказать, когда Линь Цзимин похлопал его по плечу и прошептал:

«Дедушку только что выписали из больницы, так что давайте просто подыграем ему».

Ся Ран мог лишь молчать, что рассматривалось как молчаливое соглашение.

«Сначала я немного посплю, а потом пойду с Сяораном в магазин за продуктами. С тех пор, как ты поступила в колледж, у нас было очень мало возможностей вместе ходить в магазин».

«Хорошо, тогда я пойду с тобой», — беспомощно ответила Ся Ран. «Тогда тебе следует пойти отдохнуть».

Он помог старику вернуться в свою комнату, намереваясь убрать за ним железный ящик, но, к его удивлению, старик просто поставил его на прикроватный столик.

Ся Ран на мгновение замолчал, но в итоге ничего не сказал.

«Сначала тебе нужно немного поспать, а потом я отведу тебя в супермаркет, чтобы мы могли хорошенько осмотреться».

«Хорошо, хорошо».

Ся Ран тихо закрыла дверь, а Гу Чжэн и остальные остались сидеть в гостиной.

Возможно, потому что никто из них не был хорошо знаком друг с другом, все они сидели в молчании, создавая крайне странную атмосферу.

Ся Ран посмотрела на группу людей и вдруг растерялась, не зная, что сказать.

«В остальном, можете заниматься своими делами. Я могу присмотреть за всем здесь. Дедушка сказал, что вы можете прийти сегодня вечером на ужин. Иначе сидеть здесь все время будет просто пустой тратой времени».

Главная проблема заключалась в том, что, поскольку все сидели там, он не знал, о чем их попросить, потому что казалось, что делать нечего.

«Сяо Ран, с дедушкой всё в порядке?» — спросил отец Линя.

Ся Ран: «Похоже, дедушка сейчас в довольно хорошем настроении, так что с ним все будет в порядке. Просто я никак не ожидала, что человек, который тогда ушел от дедушки, сделал это по состоянию здоровья. Это, должно быть, стало для него огромным ударом».

«Он делал это ради блага старика; это был его способ показать свою любовь к нему».

«Да». Ся Ран тоже испытывал огромное уважение к молодому человеку, которого его дед никогда не встречал. Как же сильно этот человек, должно быть, любил его деда! Если бы он мог, он хотел бы стать частью юности своего деда и увидеть тех двух юношей, которые тогда усердно трудились друг для друга.

В итоге Линь Цзимин и его сын не вернулись. Они просто сидели в гостиной, смотрели телевизор и уткнулись в телефоны. Состояние старика вызывало у них серьёзное беспокойство.

Что касается Гу Чжэна, он тоже не уехал. Ему редко удается здесь остановиться, так почему же он должен был быть настолько глуп, чтобы уехать?

Ся Ран больше ничего не сказала и могла только сидеть с ним в гостиной. Гу Чен, вероятно, встал слишком рано утром и уже уснул.

Ся Ран играл на телефоне, когда понял, что еще не ответил на несколько сообщений.

Одно из сообщений было от Хэ Сю, который сказал, что позавчера и вчера отсутствовал на работе и только сегодня утром, придя на работу, узнал, что его дедушку снова госпитализировали. Он просто отправил сообщение с вопросом.

Затем был Дачжуан, который просто спросил о последних событиях и ответил на все вопросы.

Последним был Хэ Хао. Ся Ран спросила, всё ли с ним в порядке. Она немного растерялась, но всё же ответила, что всё хорошо.

Когда дедушка Ся встал и увидел всех присутствующих, он был в очень хорошем настроении. Возможно, это потому, что он стареет, но ему по-прежнему нравится оживленная атмосфера дома.

«Разве я не говорил вам всем заниматься своими делами? Можете прийти сегодня вечером на ужин, пусть это не помешает вашей работе».

«Дедушка, мы просто хотели остаться здесь с тобой, пообедать вместе, а потом сходить в магазин за продуктами и вместе приготовить еду, это бы значительно упростило нам жизнь», — сказал мистер Лин.

«А может, сходим пообедать? Я знаю там отличный ресторан, еда там превосходная», — внезапно сказал Гу Чжэн.

Закончив говорить, он посмотрел на Ся Ран с оттенком ожидания, опасаясь, что та откажет.

Ся Ран, безусловно, заметил взгляд Гу Чжэна, но не знал, стоит ли ему отказывать.

В общем, если говорить проще... он выглядел немного нерешительным. Он хотел бы поужинать вне дома, так как в это время не было времени готовить.

Но когда дело доходит до согласия, он, похоже, не очень-то горит желанием его принять.

Но прежде чем Ся Ран успела придумать решение, первым заговорил дедушка Ся.

«Хорошо, давай вместе сходим куда-нибудь поужинать. Я бы хотела попробовать еду извне».

Поскольку дедушка уже всё сказал, Ся Ран больше нечего было сказать. Она пошла разбудить ребёнка, переодела его и вышла.

Одной машины явно не хватало для всех, поэтому Гу Чжэн и Линь Цзимин сели за руль по одной.

Ся Ран хотела поехать в машине Линь Цзимина, но дедушка Ся вместо этого пересадил её в машину Гу Чжэна.

«Мы поедем в машине Гу Чжэна, а Цзимин и остальные поедут следом».

«Дедушка», — беспомощно окликнул Ся Ран. Как он мог не понять мыслей своего деда?

«Перестань говорить как дедушка, просто послушай меня», — сказал дедушка Ся.

Гу Чжэн наблюдал со стороны, в его глазах мелькнула легкая улыбка.

«Аран, ты можешь поехать в моей машине с дедушкой и детьми. Не теряй времени, а то дедушка проголодается».

Ся Ран невольно бросила на него сердитый взгляд, но тут дедушка и ребенок вместе сели в машину.

Он и не подозревал, как обрадовался взгляду Гу Чжэна, которым только что его одарил. По крайней мере, Ся Ран больше не будет смотреть на него с тем же спокойным и непривычным выражением лица, как обычно.

Это был старомодный китайский ресторан, очень большой по размерам и с очень приятной атмосферой. Конечно, это был не дешевый ресторан, но для Гу Чжэна такая обстановка и цена совсем не были проблемой.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126