Capítulo 326

«Нет. Обещаю, ни в коем случае», — уверенно заявил Гу Чжэн, опасаясь, что Ся Ран может нарушить своё слово.

«Аран, давай с этого момента будем жить вместе хорошей жизнью и никогда больше не расстанемся».

Ся Ран тихонько промычала «хм» и прислонилась к Гу Чжэну.

Смерть деда заставила его осознать важность того, чтобы ценить то, что у него есть. Мир движется слишком быстро, и всё и все меняются в одно мгновение. Возможно, однажды им придётся расстаться. Лучше воспользоваться моментом и ценить настоящее.

«Ах, да, есть еще семья Фэн», — сказал Ся Ран, ведь он действительно последние несколько дней думал о семье Фэн. Даже сейчас он не знал, как с ними встретиться.

«Не торопись, тебя никто не будет принуждать. Если сможешь это принять, принимай. Если нет, поговорим об этом позже. Просто относись друг к другу как к хорошим друзьям и ладь так же хорошо. Со мной никто не заставит тебя делать то, чего ты не хочешь», — тихо сказал Гу Чжэн.

Ся Ран тихо вздохнул: «Честно говоря, я никогда не думал, что не являюсь биологическим внуком дедушки. Но, узнав об этом, я не слишком расстроился. В конце концов, доброта и любовь дедушки ко мне были настоящими, и независимо от того, являюсь я его биологическим внуком или нет, это не изменится».

«Кроме того, я никогда не думала, что у меня будут родители и семья. Это очень странно. Как бы это сказать? Думаю, я их принимаю, но если вы попросите меня называть их мамой и папой, я… просто не смогу этого сделать».

«Понимаю, тогда мы так это называть не будем».

«Хорошо, а ты как? Когда ты вернешься?»

После разговора с Гу Чжэном я наконец-то почувствовал себя менее взволнованным, и у меня начали появляться некоторые идеи по этому поводу.

"Ты правда хочешь, чтобы я вернулся?" — Гу Чжэн посмотрел на Ся Рана сверху вниз, в его голосе все еще слышалась нотка обиды.

Несмотря на то, что Ся Ран была близка к воссоединению с Гу Чжэном, ей все же было немного не по себе от тона Гу Чжэна, словно что-то было не так.

«Какое отношение это имеет к моему желанию или нежеланию? Я просто спрашиваю. В конце концов, вы же не можете просто так бросить компанию, верно?»

«Компания не важна. Если вы хотите остаться здесь, я останусь с вами. Я также могу перевести сюда компанию».

Гу Чжэн уже обдумывал этот вопрос. По его мнению, компания могла располагаться где угодно.

Глаза Ся Рана расширились. "Ты серьёзно?"

«Конечно, и теперь в компании работает Цинь Хао. Цинь Хао и Линь И женаты, и они оба хорошо справляются с управлением компанией. Просто немного утомительно, но у них нет детей, поэтому я не думаю, что для них это проблема — усердно работать».

Интересно, позабавят ли слова Гу Чжэна Цинь Хао и Линь И или, наоборот, вызовут у них раздражение.

Ся Ран серьезно посмотрела на Гу Чжэна и поняла, что он, похоже, не шутит. Ее сердце мгновенно наполнилось эмоциями, и в груди заколотилось.

«Для меня неважно, где я нахожусь, важно, кто там. Гу Чжэн, давай вернёмся после Нового года. Мы можем иногда приезжать и навещать Лючэн. Просто тебе будет трудно сопровождать меня в три разных места».

«После возвращения я хочу попытаться поладить с семьей Фэн. Им было нелегко найти меня все эти годы. Что бы ни случилось, они дали мне жизнь. Если бы не они, как бы я мог существовать?»

Гу Чжэн, разумеется, не стал опровергать слова Ся Рана.

«Хорошо, я пойду куда ты захочешь. Когда Сяо Чену исполнится восемнадцать, я позволю ему занять мое место. Я могу сопровождать тебя повсюду».

Ся Ран одновременно развеселилась и разозлилась. «Сяо Чену всего шесть лет».

«Разница в годах невелика. Я возглавил компанию, когда мне было пятнадцать, а ему сейчас восемнадцать. Этих дополнительных трех лет достаточно, чтобы доказать мою любовь к нему».

Ся Ран на мгновение потерял дар речи и больше ничего не сказал, но спокойно прислонился к Гу Чжэну.

Луна медленно поднималась к своей наивысшей точке, и Ся Ран начала чувствовать сонливость. Они оба уже допили пиво.

Гу Чжэн заметил, что веки Ся Рана опустились от сна, и тихо сказал:

«Аран, возвращайся в свою комнату и спи».

«Хорошо, хорошо…» — протяжно ответила Ся Ран, но не встала. Вместо этого она подняла руки и обхватила ими шею Гу Чжэна, смысл чего был очевиден.

Гу Чжэн на мгновение опешился, затем на его губах появилась нежная улыбка, и он поднял Ся Рана на руки.

"Ах, Чжэн..." — Ся Ран, всё ещё полусонная, прижалась к груди Гу Чжэна. — "После всего, что произошло, я всё равно хочу сказать спасибо. Спасибо, Боже, за то, что позволил мне встретиться с тобой..."

Сказав это, Ся Ран уже крепко уснул. Гу Чжэн опустил взгляд, беспомощно покачал головой и прошептал:

«Разве ваше использование слова „спасибо“ не несколько неуместно?»

Но Ся Ран не смогла ему ответить. Отнеся Ся Ран внутрь, Гу Чжэн колебался между её комнатой и своей. Спустя три секунды Гу Чжэн решительно отнёс её в свою комнату.

Гу Чену уже шесть лет; пора ему спать одному.

На следующее утро всех разбудил громкий плач. Ся Ран, которая поздно легла спать, всё ещё была немного сонной. Но остальные члены семьи быстро встали и нашли источник плача.

Дачжуан и остальные даже не надели пальто; они выбежали в пижамах.

«Что случилось? Что произошло?» Дачжуан выбежал наружу и увидел Гу Чена, стоящего в пижаме у двери комнаты и безутешно плачущего, его лицо было залито слезами.

Дачжуан тут же поднял его, пожалев.

"Сяо Чен, что случилось? Почему ты так грустно плачешь сегодня утром? Тебе плохо? И где твой папа? Почему его нет рядом?"

Дачжуан заглянул в комнату и обнаружил, что она пуста. Ся Ран там нет? Но разве Ся Ран не спит с ребёнком?

Гу Чен безудержно рыдал на руках у Да Чжуана.

"Уааа... Дядя, папы нет! Я хочу папу! Я хочу папу! Уааа..."

Линь Цзимин и его отец, только что прибывшие, услышав шум, услышали слова своего ребенка и в один голос спросили:

«Куда делся Сяо Ран? Разве он не спал с ребёнком? А что насчёт Гу Чжэна?»

«Я тоже не знаю», — сказал Дачжуан, утешая ребенка. «В комнате никого не было. Когда я подошел, ребенок стоял у двери и безудержно плакал».

Гу Чжэн, который уже собирался выйти из комнаты напротив, услышал это и внезапно растерялся, не зная, выходить ему или нет.

Ся Ран сначала был немного ошеломлен, но теперь полностью проснулся. Он сел в постели и поспешно встал.

«Ребенок плачет, это Сяо Чэнь?» Ся Ран даже не потрудилась проверить, в какой комнате она находится, прежде чем броситься открывать дверь и выходить. Проходя мимо Гу Чжэна, она даже пробормотала недовольное замечание.

"Зачем ты всё ещё здесь стоишь? Разве ты не слышишь, как так печально плачет ребёнок?"

Гу Чжэн попытался остановить Ся Рана, но было уже слишком поздно.

Поэтому, когда Дачжуан и остальные обсуждали, куда делся Ся Ран, они увидели, как тот вышел из комнаты Гу Чжэна.

Ся Ран посмотрел на людей у двери, затем на две двери в комнату и, казалось, что-то понял.

И Дачжуан, и остальные поступили так же. Атмосфера внезапно стала неловкой.

"Уааах... Папа, я хочу, чтобы папа меня обнял. Папа, не оставляй меня, не оставляй меня, как прадедушка, мне страшно, уааах..."

Гу Чен заплакал еще сильнее, увидев Ся Рана. Ся Ран тоже понял, что происходит, и смог лишь подойти и обнять Гу Чена, игнорируя вопросительные взгляды Да Чжуана и остальных.

В этот момент из комнаты вслед за Ся Ран вышел Гу Чжэн, что еще больше усилило и без того напряженную атмосферу, которую невозможно было описать словами.

Глава 439 просто душераздирающая.

«Кхм…» — мистер Лин слегка кашлянул. — «Ну… если вы двое хотите жить вместе, это не невозможно, мы же вам не мешаем, правда? Но вы должны сказать нам заранее, чтобы ребенок знал. Посмотрите, как вы его напугали».

«Верно, верно», — быстро добавил Дачжуан. — «Если бы вы предупредили меня заранее, я бы мог поспать с Сяочэнем. Посмотрите на этого ребенка, он так сильно плачет сегодня утром, это просто душераздирающе».

«Нет, я…» — хотел объяснить Ся Ран, но, глядя в глаза и на выражения лиц Да Чжуана и остальных, он вдруг растерялся.

«Хорошо, хорошо, — сказал Линь Цзимин. — Ещё рано, все ложитесь спать. К тому же, никто не одет, будьте осторожны, чтобы не простудиться».

Дачжуан и отец Линя с готовностью согласились и разошлись по своим комнатам. Однако, прежде чем вернуться в свою комнату, Дачжуан с загадочной улыбкой похлопал Ся Рана по плечу.

Лицо Ся Рана тут же покраснело.

Вскоре у двери остались только они трое. Ся Ран, держа ребенка на руках, обернулась и сердито посмотрела на Гу Чжэна.

«Что именно происходит?»

Лицо Гу Чжэна выражало полное беспомощность. «Вчера ты уснула, пока мы болтали, и мне пришлось отнести тебя обратно. Я хотел отнести тебя в твою комнату, но боялся разбудить ребенка, поэтому пришлось отнести тебя в свою комнату».

Глядя на невинное лицо Гу Чжэна, Ся Ран почти поверила ему.

"Всё, что вы говорите, правда?"

"Конечно. Не говори мне, что ты ничего не помнишь о вчерашнем дне?"

Услышав это, Ся Ран изо всех сил пытался вспомнить, что произошло прошлой ночью. Казалось… казалось, что они с Гу Чжэном действительно уснули во время разговора. Он никогда раньше не был таким сонным.

А что он сказал Гу Чжэну в конце?

Я вам что-нибудь позже сказал?

Гу Чжэн усмехнулся и кивнул: «Да, ты сказал, что тебе очень повезло встретить меня, и ты сказал, что останешься со мной до конца своей жизни, в следующей жизни и в жизни после неё».

Услышав это, Ся Ран тут же почувствовала себя крайне неловко.

«Невозможно! Я бы никогда так не сказал! Вы, должно быть, лжете!»

После того как Ся Ран закончила говорить, она отнесла ребенка в комнату и укрыла его одеялом.

Гу Чжэн последовал за Ся Раном и остальными в комнату. Несмотря на расстояние между ними, он все же увидел кончики ярко-красных ушей Ся Рана.

В его глазах читалось удовольствие, особенно когда он вспомнил слова Ся Ран, в которых читались смущение и гнев, и он не смог удержаться от смеха.

Но он сдержался; если бы он рассмеялся вслух, Ся Ран, вероятно, очень бы разозлился.

У Ся Рана не было времени обращать внимание на мысли Гу Чжэна; в данный момент он плотно укрывал Гу Чена одеялом.

«В следующий раз, когда выйдешь на улицу, обязательно надень теплую одежду. А вдруг простудишься в такую холодную погоду? Твой папа будет за тебя волноваться».

«Мне страшно». Глаза Гу Чена покраснели так сильно, что стали почти как у маленького кролика. «Я боюсь, что мой отчим исчезнет, как мой прадед. Тогда у меня больше не будет отчима? Мне страшно…»

Пока Гу Чен говорил, слезы снова потекли по щекам, и Ся Ран, глядя на него, чувствовала, как разрывается сердце.

«Простите, это всё вина папы. Нам не следовало оставлять тебя спать одного в комнате. Папа знает, что был неправ. Папа обещает, что не оставит тебя, и он не хочет стать таким же, как прадедушка, хорошо?»

Со слезами на глазах Гу Чен неуверенно спросил:

"Правда? Ты не бросишь Сяо Чена, как это сделал прадедушка?"

«Правда, не волнуйся». Ся Ран тоже легла в постель и обняла ребенка, понимая, что смерть дедушки также сильно потрясла сердце малышки.

Малыш не проявлял особых эмоций, и он предположил, что малыш не очень хорошо понимает, что такое смерть.

Но только в этот момент он понял, что это неправда; на самом деле, ребенок все это время был у него на уме.

Раньше, если ребёнок после пробуждения не мог его увидеть, он выходил из комнаты, чтобы поискать его, и в лучшем случае у него слегка краснели глаза. Это было тогда. Теперь он заботится о ребёнке каждый день, и ребёнок чувствует себя в полной безопасности. Если он не может его увидеть, он будет искать его, но глаза у него не краснеют.

Но сегодня она плакала так безутешно, что вы можете себе представить, насколько она была напугана и расстроена, и какую психологическую травму она пережила.

"Хорошо". Гу Чен послушно прижался к Ся Рану и даже взглянул на Гу Чжэна, словно желая убедиться, что тот рядом.

Гу Чжэн тоже подслушал разговор отца и сына и был несколько удивлен. Он не ожидал, что его ребенок получит такую глубокую психологическую травму.

Ся Ран некоторое время утешал ребенка и говорил с ним о смерти. Он старался тактично объяснить ребенку, что смерть — это не конец жизни и что тень в сердце ребенка не должна продолжать существовать.

Хотя ребёнок, возможно, и не понимает сути процесса, он просто хотел, чтобы ребёнку стало лучше.

Услышав это, ребёнок действительно был сбит с толку, но его настроение, похоже, значительно улучшилось.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126