Capítulo 48

Ю Ань невнятно произнесла «О».

Перед двумя торговцами, которые расположились рядом, стояла палатка с мангалом.

В ларьке продаются жареные сосиски, глютен, тофу-паффы и целый ряд осьминогов.

Ю Ань изо всех сил старался не обращать внимания на жареного осьминога. Вспомнив указания своего капитана, он спросил у владелицы ларька: «Тетя, можно я спрошу у вас дорогу?»

Тётя была очень добра и ответила ему утвердительно.

«Я хочу попасть в сад Линьси, не могли бы вы подсказать, как туда добраться?» — добавила Юй Ань. — «Это восточная часть сада Линьси».

Тётя удивлённо сказала: «Я живу в восточной части Линьсиюаня. Вы хотите приехать к нам?»

Юй Ань тяжело кивнул.

Тётя улыбнулась и сказала: «Я сейчас устанавливаю свой прилавок, поэтому не могу взять тебя с собой».

Тётушка вышла из-за прилавка и указала на дорожный знак неподалеку: «Это улица Цзяньшэ. Пройдите 800 метров по улице Цзяньшэ, затем поверните направо. После поворота направо идите прямо около 1000 метров, и вы увидите аптеку «Тунжэнь». Первый вход слева от аптеки «Тунжэнь» — это жилой район Линьсиюань».

Ю Ань: «...»

Маленький зомби, совершенно не ориентирующийся в пространстве, в онлайн-игре совершенно растерян.

К счастью, Хоу Ин хорошо помнил маршрут и поблагодарил тетю.

Спросив дорогу, Ю Ань заметил, что уличные фонари показались ему знакомыми, и небрежно спросил: «Тетя, в каком городе мы находимся?»

Женщина, продававшая товар в ларьке, была ошеломлена.

Какой красивый ребёнок, неужели он не очень умный?

«Это, это Юйчэн, не новый Юйчэн, а заброшенный старый Юйчэн», — пояснила тетя более подробно.

После её объяснений Ю Ань ещё больше растерялась.

Как им удалось создать местоположение Заброшенного Вязового Города? Последние люди из старого города эвакуировались?

Ю Ань был полон вопросов, но Хоу Ин не позволила ему оставаться в этом состоянии оцепенения.

Он взял Ю Аня и отступил.

«Аньань, это всего лишь виртуальное место. Даже если ты раньше бывала в старом городе, ты не особо задумывалась об этом», — пыталась убедить Ю Ань Хоу Ин, у которой было больше опыта.

Ю Ань, находившаяся на занятии, естественно, знала, что всё происходит виртуально.

Он отбросил некоторые мысли и последовал за Хоу Ином.

Команда добросовестно выполнила свою миссию. На затонувшем Рыбьем острове инструкторы также просматривали видеозапись на большом экране.

Вскоре после начала сцены Се Чиюань внезапно спросил: «Где вы на этот раз организовали тренировку?»

«Циньчэн», — ответил кто-то. «Чтобы обеспечить безопасность и секретность тренировочной площадки, место всегда выбирается компьютером случайным образом. На этот раз выбрали Циньчэн».

Се Чиюань нахмурился и холодно сказал: «Это не город Цинь».

Глава 33

Когда Се Чиюань закончил свою речь, все присутствующие преподаватели были поражены.

Инструктор Мэн немедленно приступил к проверке компьютера: «Этот компьютер нам выделили военные, и он постоянно выходит из строя. Посмотрите, какие очевидные результаты тренировок мы видим на этот раз…»

«Как это место превратилось в заброшенный старый город?!»

Восклицание инструктора Мэна вызвало у некоторых людей легкое изменение выражения лиц, и все они уставились на название, отображаемое на экране компьютера: Старый город Жуйюй.

«Некоторое время назад спасательная операция в заброшенном городе вязов прошла не совсем гладко, поэтому мы не можем использовать это место в качестве полигона для имитационных тренировок!»

Один из преподавателей с мрачным видом работал за компьютером: «Давайте посмотрим, что не так с компьютером».

Существует вероятность того, что место проведения обучения изменилось.

Одна из возможных версий заключается в том, что среди участников был крот, который тайно изменил место проведения мероприятия.

Во-вторых, компьютер был взломан.

Военные компьютеры всегда были самыми защищенными, и теперь, когда это произошло, некоторые люди чувствуют себя неспокойно.

Се Чиюань взял телефон и позвонил.

Тан Синь подбежал: «Брат Се, что ты хотел со мной увидеть?»

Се Чиюань указал на компьютер и дал указание: «Проверь компьютер, не был ли он взломан».

Тан Синь согласилась и села за компьютер.

Все в комнате уставились на него, ожидая результатов теста. Преподаватель, стоявший ближе всего к Се Чиюаню, подозрительно спросил: «Разве Тан Синь не врач? А его компьютер?»

Голос Се Чиюаня был безразличным: «Подработка».

Никто из врачей семьи Тан не стремится стать врачом. Тан И хочет сменить профессию, что вполне понятно, но Тан Синь также зависим от подработок и отлично с ними справляется.

Под пристальным наблюдением нескольких инструкторов Тан Ихуа быстро во всем разобрался.

Он откинулся на спинку стула и повернулся, чтобы сообщить: «Брат Се, это сбой в работе компьютера. Это было сделано намеренно; кто-то намеренно изменил конечный результат работы компьютера».

«Были изменены не только места, показанные в результатах, но и сама программа моделирования подверглась фальсификации».

Имитационные среды, в которых находятся стажеры, разрабатываются в ходе совместных обсуждений между инструкторами. Цель состоит в том, чтобы обучение было сложным, но в то же время давало стажерам шанс добиться успеха.

Проще говоря, существует предел тому, насколько сильно вы можете победить более слабых противников.

Взгляд Се Чиюаня снова переключился на экран, где в смоделированной сцене тренировочная команда искала транспорт.

Они также столкнулись с зомби.

«Есть ли какой-нибудь способ выпустить их?» — не выдержал один из инструкторов: «Эти дети не могут выйти».

Эти курсанты — не только элитные подразделения, подготовленные военными, но и многие из них обладают выдающимся прошлым.

Командир отряда Инь Фэн — двоюродный брат Се Чиюаня.

«Да, нам нужно вывести детей».

Даже если дети получат травмы или погибнут на тренировочной площадке, они выздоровеют к концу тренировки.

Но прямо сейчас на экране — тренировочная площадка...

Это по-прежнему тренировочная база?

Взгляды инструкторов были прикованы к Се Чиюаню, лицо которого было холодным, а темные глаза полны подавленного гнева.

«Тан Синь, выясни, кто взломал компьютер».

«Сообщи дяде Руану о результатах».

Се Чиюань встал и шаг за шагом начал готовиться: «Я пойду проверю, где фокусник».

Игровое поле на территории тренировочной группы было либо создано кем-то с помощью компьютера, либо являлось творением фокусника с пространственными способностями.

Тан Синь понимала серьезность ситуации, поэтому продолжала возиться с компьютером.

в то же время.

Следуя за Инь Фэном, Юй Ань осторожно огляделся, ища удобный способ передвижения. Отсюда до сада Линьси было еще довольно далеко.

«Капитан, у меня ещё есть время сесть за руль».

«Я поведу машину».

Ю Ань поспешно кивнул; вождение было частью их тренировочной программы. Казалось, остальные члены команды уже давно водят машину; Сон Цзюнь даже упомянул, что его гараж полон автомобилей ограниченной серии.

Ю Ань раньше водил машину.

Он даже ездил на велосипеде.

«Ю Ан, ты не очень хорошо водишь. Не хочешь поехать со мной, когда мы вернемся? Я профессиональный водитель», — вмешался Сон Джун, наклонившись ко мне.

Ю Ань бросил на него взгляд.

Сон Джун дотронулся до носа и продолжил: «В конце концов, мы же товарищи по команде. Ты не можешь продолжать меня игнорировать».

Он признал, что раньше был несколько недружелюбен, но теперь осознал свою ошибку.

"Хорошо."

Ю Ань наконец сдался и спросил: «В прошлый раз ты говорил, что у тебя машина радужных цветов, можно я на ней немного покатаюсь?»

"Может!"

Соблазнившись радужной машиной, Ю Ань и вице-капитан наконец-то разрядили обстановку.

Они продолжили идти. Ю Ань уже бывал в старом городе Жуйю, поэтому постепенно освоился с местными зданиями.

Инь Фэн сказал, что эта сцена имитирует ситуацию, предшествовавшую вспышке зомби-апокалипсиса.

Ю Аньсинь подумал про себя: если бы он сейчас столкнулся с Му, тот, вероятно, его бы не узнал.

«Капитан, внутри есть гараж».

«Я это видел».

По настоянию Ю Аня Инь Фэн обнаружил гараж. В гараже были припаркованы автомобиль и несколько электросамокатов.

Но когда они начали осматривать машину, то увидели довольно странную картину за цветочной клумбой.

Малыша, еще меньше, чем те, что тогда носили в комбинезончиках, уговаривал мужчина средних лет с игрушками: «Я друг твоей мамы. Твоя мама попросила меня отнести тебя, чтобы найти ее. Можешь позволить этому дяде отнести тебя?»

Взглянув на трех- или четырехлетнего ребенка, он слабо произнес: «У меня есть мама».

мужчина:"……"

Мужчина изменил свою речь: «Я друг твоего отца».

Ребенок снова робко сказал: «У меня тоже есть папа».

Разъяренный мужчина парировал: «Черт возьми, ты сирота? Отлично, я найду тебе дом».

Он уже собирался взять ребенка на руки и уйти. Юй Ань, благодаря своему острому слуху, услышала весь их разговор.

«Не трогайте его!»

Юй Ань закричал и бросился к нему. Он подхватил стоявшего там ребенка, обнял его и сказал мужчине: «Я уже вызвал полицию!»

«Зачем вы вызываете полицию? Я хороший человек! Я родственник этого ребенка!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402