Capítulo 82

Ю Ань не слышал, чтобы Се Чиюань задавал ему какие-либо вопросы, пока они вдвоем не вернулись в комнату.

Дверь закрылась.

Се Чиюань уставился на закрытую дверь, его кадык покачивался.

Он видел беспокойство и нервозность Ю Ань и понимал, что, разумеется, ему следует спросить её о чём-то другом.

Но потом он вспомнил тот день на корабле, когда Юй Ань распахнула объятия и, стоя перед ним, хриплым голосом воскликнула: «Чирп-чирп!»

Он никогда не видел, чтобы Ю Ань проронила слезу, за исключением того единственного раза, когда ему показалось, что она настолько отчаялась, что даже плакать уже не могла.

"Все кончено."

Се Чиюань поднял руку, прижал ее к вискам и пробормотал: «Наверное, я сошел с ума».

Щебетание Ю Аня – это тот самый A10, который он ищет.

Сочетание этих двух факторов подобно бомбе замедленного действия. Он не должен никому рассказать об этой бомбе.

Внутри комнаты.

Ю Ань сел на стул и похлопал себя по груди.

"вызов."

Он тихо выдохнул и пробормотал себе под нос: «Это меня до смерти напугало».

Маленький белый гриб, каким-то образом забравшийся наверх, наклонился к Ю Аню и спросил: «Старший брат, кто тебя напугал?»

"Никто."

Юй Ань поднял маленький белый гриб и потерся о него шляпкой: «Я попросил Се Чиюаня помочь мне найти Цюцю».

Маленький белый гриб: "?"

Маленький Белый Гриб был совершенно ошеломлён: «Старший Брат, этот парень по фамилии Се совершенно несовместим с нами, мутантами. Если он найдёт Цюцю, Цюцю будет мертв!»

Маленькая прилетевшая бабочка без колебаний согласилась с Сяо Цзю.

«Старший брат, у меня есть направление, как найти Цюцю».

Хотя Маленькая Бабочка, как и все остальные дети, хотела оставить старшего брата себе, она также заботилась о его чувствах.

Старший Брат хочет найти Цюцю.

Ранее в Северном районе они не нашли много улик, указывающих на мутантов, и даже Ся Тяньу, который привёл Чунчуна и Дуодуо в Северный район, бесследно исчез.

Все улики исчезли.

Маленькая Бабочка знала еще кое-что: «Старший Брат, найди Восьми-Зая. Восьми-Зай — неофициальный член организации Красной Птицы, и у него есть связи с Красной Птицей».

«Именно Бацзай вывел Цюцю на улицу. Он определенно знает о Цюцю больше всех».

Первое, что стало известно Ю Аню, — это местонахождение Ба Цзая.

Его спасла Пэй Си, после чего он встретился с Се Чиюанем. Се Чиюань вручил ему ланч-бокс, объяснив, что в нём находятся нарезанные морепродукты.

Они отрубили ему незаконнорожденного сына.

«Я слышал, что Се Чиюань собирается заключить сделку с людьми из организации «Красная птица». Старший брат, пожалуйста, возьми меня и Сяо Цзю с собой. Мы отправимся на поиски Красной птицы».

Красная Птица — очень проницательный человек; он наверняка знает, где находится Восьмиглазый.

«Хорошо, мы найдем возможность встретиться с Красной Птицей, когда сделка состоится». Ю Ань почувствовал себя спокойнее, услышав слова Маленькой Бабочки.

Чью Чью обладает способностью жить вечно; он не умрет.

Юй Ань уже принял решение. Как только он найдет Цю Цю, что бы ни случилось в будущем, он никогда больше не позволит ей покинуть его.

Жизнь на острове – это редкое спокойствие по сравнению с внешним миром.

Се Чиюань выбрал место для строительства детского сада и сшил по школьной сумке для Чунчхона и Дуодуо.

Чончонг, неся школьную сумку, застенчиво попросила Ю Аня стать директором их детского сада.

«Дядя сказал, что директриса — это тот человек, который больше всего нравится мне и Дуодуо. Ты мне нравишься больше всего, и Дуодуо тоже тебя любит!»

«Брат, ты можешь стать директором нашего детского сада?»

Ю Ань уже собирался отказаться, но прежде чем он успел это сделать, услышал о правиле…

Директор детского сада имеет право решать, каких детей зачислять.

Услышав это правило, глаза Ю Ань загорелись, и она приняла на себя обязанности директора готовящегося к открытию детского сада.

«Я бы с удовольствием стала директором детского сада!»

Ю Ань улыбнулась, предвкушая, когда станет директором детского сада.

Вечером того же дня Се Чиюань зашел в кабинет директора детского сада, чтобы поздравить его: «Поздравляю, директор Ю! Каких детей принимает директор Ю? А может ли кто-нибудь вроде меня попасть в детский сад?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань не хотел с ним разговаривать.

После того, как Се Чиюань подшутил над новым директором, он вернулся к главной теме: «Директор Ю, вам, возможно, придётся на время отложить работу с детским садом. Нам нужно немного отдохнуть».

«В этой поездке мне нужно сделать две вещи. Во-первых, заключить сделку с Красной Птицей. Это будет очень просто и не займет много времени».

«Во-вторых, мы выяснили местонахождение Ин Цзяня. Он где-то застрял, и мы собираемся его оттуда вывезти».

Найти красную птицу — всё равно что найти её птенца.

Если вы поищете Инцзяня, вы сможете найти своего отца.

Се Чиюань принесла ему сразу и ребенка, и отца!

Ю Ань не могла скрыть волнения в своих глазах.

«Се Чиюань!»

Ю Ань окликнул Се Чиюаня по имени и искренне похвалил его, сказав: «Ты такой добрый!»

И действительно, следуя за Се Чиюанем, ему было легко найти сына и отца.

Се Чиюань не хотел принимать предложение оказаться в «френдзоне».

Его веки дернулись, не дав Ю Аню продолжить: «Ладно, я только что тебя выпроводил, не нужно разыгрывать из себя "хорошего парня"».

В прекрасных глазах Ю Ань по-прежнему сияла яркая, улыбающаяся улыбка.

Се Чиюань с трудом устоял перед этим взглядом. Он небрежно спросил: «Юй Ань, ты так рада встречаться со мной?»

Глава 53

Недолго думая, Ю Ань ответил: «Счастлив!»

Он был так рад пойти на свидание с Се Чиюань и хотел бы встретиться с ней снова в будущем!

Се Чиюань остался очень доволен этим ответом.

Перед уходом Се Чиюань передал Ю Аню коробку. Коробка была тяжелой и, судя по всему, содержала много вещей.

Как только Се Чиюань ушёл, Ю Ань открыл коробку.

Внутри коробки находился бумажник с деньгами, а также некоторые другие предметы повседневного обихода, которых у Ю Аня не было.

Сяо Цзю и Сяо Лю подошли посмотреть, что это такое, и, узнав, что это, снова легли на кровать, чувствуя скуку.

«Старший брат».

Сяо Лю не смутился небольшим подарком от Се Чиюаня, но всё же небрежно спросил: «А Се Чиюань тоже дарит небольшие подарки?»

Ю Ань ничего не знала.

Он немного поколебался, затем кивнул и предположил: «Отправить».

Се Чиюань постоянно ему что-то присылает, и он чувствует, что это, вероятно, не только для него одного.

Получив ответ, Сяо Лю безжизненно произнес: «О».

Ю Ань убрала коробку, умылась и легла спать. Двое малышей на кровати дремали. Обычно они не занимались дрессировкой; они просто ели, пили и спали весь день.

«Шестой сын, девятый сын».

Ю Ань сидела, скрестив ноги, на простыне, глядя на своих двух детенышей: «Вы так долго едите эту новую питательную пасту, чувствуете ли вы какие-либо изменения в своем организме по сравнению с тем, что было раньше?»

Для получения наиболее точной информации о новых питательных пастах, обратитесь к тем, у кого были аномальные результаты.

Немного подумав, Сяо Лю ответил первым: «Оно сытное, а питательная паста очень вкусная, намного лучше, чем раньше».

«Раньше после употребления этого продукта я чувствовала себя некомфортно, но потом становилась сильнее. Сейчас же я не становлюсь сильнее».

Юй Ань погладил их по головам и довольно сказал: «Хорошо, что вы можете наесться досыта. Вам не нужно думать о том, чтобы стать сильнее. Ах да, мне нужно вам кое-что сказать».

«Что случилось?» — одновременно посмотрели на Ю Аня двое малышей.

Не моргнув глазом, Ю Ань спокойно договорилась: «Я хочу, чтобы ты пошла в детский сад. Ты никогда раньше не ходила в человеческий класс. Посещение человеческого детского сада должно пойти тебе на пользу».

Количество мутантов никогда не сравнится с количеством мутантов у людей. Более того, скорость размножения человека намного выше, чем скорость появления одного-единственного мутанта.

Юй Ань твердо убежден, что будущий мир в конечном итоге будет принадлежать человечеству.

Несмотря на то, что зомби сейчас широко распространены и эволюционируют, существа с независимым сознанием по-прежнему составляют меньшинство, и они не смогут по-настоящему победить людей.

Поэтому, чтобы обеспечить своему детенышу более спокойную жизнь в будущем, он хочет максимально интегрировать его в жизнь людей.

Он умрёт, но его детёныши останутся. Особенно его цыплята…

«Старший брат, что ты только что велел нам отправить?»

"Детский сад."

Ю Ань пыталась убедить двоих детей в пользе детского сада, но на полпути оба ребенка, стоя у окна, торжественно запротестовали: «Старший брат, даже если мы спрыгнем вниз и умрем от падения, превратившись в мясные котлеты, мы все равно не пойдем в детский сад!»

Это отклонения от последовательности А, и они невероятно сильны!

Если бы их отправили в детский сад, они бы совсем потеряли лицо.

Дети яростно протестовали, поклявшись никогда не ходить в детский сад.

Юй Ань сохранял спокойствие. Он помахал рукой и крикнул детям, которые собирались спрыгнуть со здания: «Идите сюда, ведите себя хорошо, перестаньте шуметь».

Он никогда не видел, чтобы крылатая бабочка погибла от падения, тем более Сяо Цзю.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402