Capítulo 159

Ю Ань тихонько встала с постели, толкнула дверь в соседнюю комнату и пошла посмотреть на двух младенцев на кровати.

Чью Чью съежилась под одеялом, ее маленькое личико раскраснелось. Ба Цзай лежал, раскинувшись на земле, его маленькие щупальца все еще прижимались к телу Чью Чью.

Юй Ань подошёл, приподнял маленькие щупальца восьмиглавого существа, а затем немного приподнял одеяло с Цю Цю.

Дети легли спать гораздо раньше Ю Аня, поэтому, когда Юань пришёл, они проснулись сонными.

«Старший брат».

Чу Чу инстинктивно схватила за руку старшего брата, желая, чтобы он ее обнял: «Чу Чу спит».

Юй Ань поднял его и ловко переодел: «Что же приснилось нашему Цюцю?»

Чью Чью немного подумала и ответила: «Это был приятный сон. Мне приснилось, что Ба Цзай приготовил меня на гриле. Его щупальца так вкусно пахли, когда их жарили».

Восьмилетний медвежонок, только что проснувшийся: "?"

Какого черта?

Увидев, что дети вот-вот снова начнут спорить рано утром, Ю Ань быстро привел их в порядок и дал каждому по тюбику питательной пасты.

После того как дети позавтракали, старик-зомби сел в гостиной, и вышел Се Чиюань.

Ю Ань посмотрел на него и уже собирался что-то сказать, когда первым заговорил Се Чиюань: «Аньань, ты всё ещё хочешь искать выживших в городе? Если да, то я пойду с тобой».

Ю Ань уже несколько раз обошёл город, и старик сказал ему, что не чувствует запаха живых людей в городе.

Даже если мы продолжим поиски, это будет лишь еще более бесполезно.

«Я больше не ищу».

Юй Ань с опозданием понял, почему Жуань Кэ поручил ему это задание; вероятно, Жуань Кэ знал, что Се Чиюань находится неподалеку.

Се Чиюань согласно кивнул. Он собрал вещи Ю Аня и крикнул старику: «Нам пора возвращаться».

Ю Ань замялся: "Куда вернуться?"

Се Чиюань ущипнул его за щеку и усмехнулся: «Я отведу тебя домой, чтобы ты познакомился с моими родителями. Ты уже познакомился с дядей Жуанем, но с моим отцом еще официально не встречался».

Юй Ань и Инь Цинь встречались раньше, но тогда они просто виделись и не обменялись ни словом.

Се Чиюань собирался отвезти старика обратно в Западный район, чтобы передать его отцу. При поддержке Ю Аня он мог бы удобно завершить процедуру встречи с родителями.

Если позволят обстоятельства, он хотел бы одновременно сделать предложение, обручиться и пожениться.

Если бы он осмелился еще больше, он бы не возражал против того, чтобы у него было еще двое биологических детей, если бы Ю Ань могла их зачать. В идеале дети были бы похожи на Ю Ань, чтобы он мог увидеть, как бы выглядела миниатюрная копия Ю Ань.

Ю Ань немного нервничала: «Твой отец, кажется, не очень-то добродушный».

Помимо того, что начальник Инь был мягок со своим напарником, он был строг и не улыбался по отношению ко всем остальным. Более того, его многолетний опыт пребывания у власти наделил его внушительной аурой, которая оказывала на Ю Аня сильное давление.

Се Чиюань взял Цюцю на руки и утешил его, сказав: «Не волнуйся, мой папа очень доброжелателен в семье и совсем не зазнаётся».

Юй Ань несколько секунд колебался, но наконец кивнул.

В последнее время он очень привязался к Се Чиюаню, и поскольку Се Чиюань собирается в Западный район, он, естественно, хочет поехать с ним. Раз уж он уже уехал, было бы немного невежливо не повидаться с начальником Инь.

"Все в порядке."

Он сухо заметил: «Я встречусь с твоим отцом».

Закончив говорить, он добавил: «Когда я найду своего отца, я позволю и вам с ним познакомиться».

Се Чиюань улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Старик слушал их разговор, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания и не быть надоедливым третьим лишним.

Прошло полдня.

Когда группа отправилась в путь, Юй Ань наблюдал за отношением Се Чиюаня к старику. Он даже подумывал указать на старика и сказать, что они с ним — одно и то же существо.

Но, думая, что вот-вот увидит вождя Инь, он не осмелился.

Он потёр лицо, представляя, что если вождь Инь тоже будет дружелюбен к старику после их встречи, то он провернёт какой-нибудь грандиозный трюк.

Давайте сразу же раскроем истинные личности этого отца и сына!

Это экономит время и позволяет мне уведомить обоих людей одновременно.

Учитывая это, Ю Ань ещё больше нервничал перед встречей с родителями.

На обратном пути старик фактически стал их защитником. Казалось, у него была более сильная связь с людьми, чем с зомби.

Он также рассказал Ю Аню о своем прошлом как о человеке.

«Деревня, в которой мы жили, была очень отсталой. Там не было ни школы, ни дороги. Место было также небезопасным. Местный главарь банды заставлял нас работать на него. Я работал большую часть своей жизни, прежде чем наконец женился. Моя жена немного простодушна, но она умеет всё».

«Мы вместе уже несколько десятилетий, и за все эти десятилетия у нас ни разу не было ссоры».

«Позже, я не знаю как, появились зомби. Больше половины жителей деревни погибло. Моя жена обычно глупая, но в тот раз она оказалась очень проницательной».

«Она тут же схватила меня и спрятала нас в подвале. Как бы ни был беспорядок на улице, мы никуда не выходили».

Слушая, Ю Ань задавалась вопросом: «Тогда как же ты превратился в зомби?»

Старик помолчал немного, а затем продолжил: «На восьмой день, когда мы прятались в подвале, пришел местный босс, который нас эксплуатировал. Я не знаю, как он добрался до моего дома. Он был ранен и держал в руке пистолет. Он ограбил меня и мою жену».

«Мы с женой изначально собирались уйти, но он не отпустил нас. Он лишь попросил остаться и позаботиться о нем. Затем он мутировал и укусил меня и мою жену».

«Мою жену не просто укусили, её съели».

Прошлое старика действительно было довольно тяжелым, и Юй Ань тщательно обдумал его слова, прежде чем предложить ему слова утешения.

По пути старик довольно хорошо с ними ладил.

Се Чиюань не взял с собой телефон, поэтому он воспользовался телефоном Ю Аня, чтобы войти в WeChat и опубликовать обновления. Получив свой телефон обратно, Ю Ань даже не стал заходить в WeChat Moments.

У него очень мало друзей, и он обычно не публикует обновления и не проверяет их.

После того как Се Чиюань опубликовал фотографии своего ребенка, он изначально ждал, что малыш ответит взаимностью и опубликует свои собственные фотографии.

В результате мы так долго ждали, и ничего из этого не вышло.

Он тонко намекнул: «Аньань, ты не собираешься рассказать нам, что мы вместе?»

Это не намёк, а прямое утверждение.

Но Ю Ань прошептала: «Как нам этим поделиться? Я расскажу всем, когда мы вернёмся на остров».

Более того, по мнению Ю Аня, отношения между двумя людьми мало связаны с другими, и нет необходимости рассказывать об этом слишком многим людям.

Поскольку они постоянно были в движении и рядом с ними был Зай Зай, у Се Чиюаня было не так много возможностей воспользоваться чужим преимуществом.

К счастью, после нескольких дней утомительного путешествия они наконец прибыли.

Пожилой мужчина показал себя очень хорошо; все оценки показали, что у него нет проблем. Исходя из текущих результатов, существует 99% вероятность того, что Вест-Энд окажет ему содействие.

«Аньань, я передаю свои обязанности. Вернусь позже, чтобы составить тебе компанию».

По прибытии в Западный район их встретили и сопроводили сотрудники отеля. Ю Аня проводили в номер Се Чиюаня, чтобы он мог оставить свой багаж. Комната рядом с комнатой Се Чиюаня была свободна, что идеально подходило для двоих детей.

Дети были очень недовольны, но это была территория Се Чиюаня, поэтому раздражительным восьми детям ничего не оставалось, как сдерживать свой гнев.

Как всегда, Чиу Чиу был социально неловок и по пути не сказал старику ни слова.

Се Чиюань передал свою работу. Юй Ань же осмотрел комнату Се Чиюаня. На книжной полке он увидел фотоальбом со всеми фотографиями Се Чиюаня после его усыновления.

Юй Ань повернулся лицом вперед и увидел Се Чиюаня, который был еще ребенком.

Увидев Се Чиюаня во всей красе, Юй Ань на мгновение замер: «Почему он мне так знаком? Се Чиюань раньше бывал в «Секретном щите»?»

Но так быть не должно.

Он не помнил встречи с Се Чиюанем в детстве, да и к тому же у Се Чиюаня не было причин идти в «Секретный щит».

Он покачал головой и продолжил листать страницы.

Действительно.

Се Чиюань всегда был красивым, с самого детства!

Ю Ань была так поглощена наблюдением, что даже не заметила возвращения Се Чиюаня.

"Ан'ан".

Над ее головой раздался голос, и в следующую секунду Ю Ань оказалась в объятиях Се Чиюаня: «Я закончила свою работу, где дети?»

«Они пошли к соседям».

Услышав это, Се Чиюань на мгновение задумался, раздумывая, стоит ли брать с собой детей.

Немного подумав, он решил сначала взять с собой Ю Аня: «У моего отца сейчас есть немного времени, может, поужинаем? Отец сказал, что хочет тебя увидеть».

Поскольку все старейшины выразили желание его увидеть, Ю Ань, естественно, должен был пойти.

Он не взял с собой Цзай Цзая; он отправился туда один вместе с Се Чиюанем.

Все на главной базе были знакомы с Се Чиюанем, и многие видели его многочисленные и заметные публикации в WeChat Moments. Его Moments были полны фотографий его ребенка.

Новорожденную Ю Ань внимательно осматривали на протяжении всего пути.

"Щелчок-"

Постоянно доносились звуки того, как люди фотографировали без разрешения. Хотя Се Чиюань пытался их остановить, некоторым все же удалось запечатлеть отдельные уголки происходящего.

На форуме появились новые фотографии: пользователь с ранее заблокированным цифровым ID купил новый аккаунт и совершил триумфальное возвращение. Все на форуме узнали его.

«О, здесь ярый поклонник Ю Аня».

Несмотря на шквал запросов о предоставлении цифрового удостоверения личности, он оставался невозмутимым и продолжал настаивать на своей точке зрения: «Юй Ань — лучший человек в мире. Се Чиюань — бесстыжий. Должно быть, он сам начал эту уловку, чтобы соблазнить невинного Юй Аня!»

Ю Ань совершенно не подозревал о кровопролитии и хаосе, разворачивающихся на фронте цифровых удостоверений личности.

Он слушал, как Се Чиюань говорил о передаче власти. После того, как такой король-зомби, как Сунь Мо, произвел на всех хорошее впечатление, все смогли принять этого старика.

В конце концов, его ценность, несомненно, велика.

Ю Ань вздохнул с облегчением, услышав, что начальник Инь его примет. Он взял Се Чиюаня за руку, и в его глазах появилась улыбка: «Пошли, пойдем найдем твоего отца!»

Он вот-вот приблизится!

Се Чиюань, хорошо зная дорогу, проводил его в кабинет отца. В кабинете, кроме Инь Циня, никого не было.

Увидев их прибытие, Инь Тань встал и приготовился отвести их поесть.

Но Юй Ань с трудом сглотнул и громко сказал: «Подождите минутку, не спешите! Дядя Инь, Се Чиюань, мне нужно вам кое-что сказать».

Инь Цинь взглянула на него и сказала: «Давай поедим и поговорим в ресторане».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402