Capítulo 181

Разговор между Ю Анем и Ин Цзянем шёл не очень хорошо.

В конце концов Ин Цзянь лишь сказал ему: «Хорошо поешь, мы позвоним тебе, когда будем уезжать».

Он был полон решимости взять с собой Ю Аня; Ю Ань был ему очень полезен.

Но это влекло за собой бремя по имени Се...

Ин Цзянь подавил эмоции, на его лице не отразилось ни малейшего выражения. Он больше не беспокоил Ю Аня и А10 за едой и встал, чтобы уйти.

Не успела Ин Цзянь уйти, как Цю Цю уронила ложку для риса.

«Старший брат».

Чирп жалобно сказал: «Чирп не может есть».

Только что Цюцю съела несколько кусочков питательной пасты с тарелки, и теперь ее живот круглый и полный.

Ю Ань протянул руку и дотронулся до своего живота.

Нельзя есть всё подряд.

Он задал Цюцю самый важный вопрос: «Цюцю, питательная паста на тарелке такая же, как и раньше?»

Когда он сказал «раньше», он имел в виду очень давно.

Чью Чью поняла и кивнула: «На вкус то же самое, что и раньше, невкусно. Не так вкусно, как острые полоски доктора Руана».

Это касается не только Чиу Чиу; многие мутанты теперь одержимы различными вкусами питательных паст, производимых Руан Ке.

Чтобы мутантам это больше понравилось, Руан Ке изменил форму питательной пасты на форму печенья, сделав текстуру и вкус еще более насыщенными.

«Старший брат, хочешь поесть?»

«Я тоже не хочу есть».

После того, как я попробовал ароматного большеголового карпа, эти рыбки стали огромным разочарованием.

Они положили в сумку, которую несла с собой Цюцю, большую и маленькую горсть еды, и они вдвоем пошли обратно.

Ин Цзянь не любит откладывать дела на потом.

Но благодаря присутствию Ю Аня и Се Чиюаня им удалось отсрочить его приезд.

Наступает ночь.

Ин Цзянь по-прежнему не отпускал всех; казалось, у них было какое-то совещание, и Ю Ань почти никого не увидел.

Внутри дома.

Се Чиюань сообщил о создании Ин Цзянем традиционной питательной пасты.

В конце видео Руан Ке сказал: «Заказы на наши питательные пасты растут, в то время как традиционные питательные пасты на рынке нигде не найти».

Се Чиюань задумался: «Он уже изготовил традиционную питательную пасту, так что ему просто невозможно не продавать ее».

Так кому же он продал свою питательную пасту?

Се Чиюань разговаривал по видеосвязи, а Юй Ань играл с маленьким осьминожком в воде рядом с ним. Пока он играл, подошла Цю Цю с загадочным личиком: «Старший брат, у меня есть для тебя секрет».

«Какой секрет?»

Чиу Чиу было так легко уговорить. Ю Ань погладил его по голове и услышал секрет: «Мяу-мяу на улице. Он здесь».

Глава 109

Ю Ань действительно не знала этого маленького секрета.

Его глаза расширились, и он инстинктивно взглянул в сторону двери: «Неужели Мяу-Мяу прямо за нами?»

Чиу Чиу кивнула: «На улице».

Он узнал происхождение Мяомяо, когда разговаривал с ней по телефону.

Первой реакцией Ю Аня, естественно, было пойти посмотреть на своего детеныша, но прежде чем он успел встать, он вспомнил, что у него также есть аккаунт Тигренка в WeChat.

Когда Цюцю общается по видеосвязи, он часто подходит к Хуцзаю и некоторое время разговаривает с ним.

Если бы тигрята захотели их найти, им не стоило бы молчать до сих пор.

После долгих раздумий Юй Ань успокоился.

Вместо того чтобы броситься искать тигрят, он погладил Цюцю по голове и успокоил её: «Молодец, пойдём найдём Мяомяо, когда закончим наши дела. Хорошо?»

Чирп нерешительно кивнул.

Ю Ань пощипал кончики его крыльев и продолжил уговаривать: «Наш Цюцю — самый лучший мальчик».

Юй Ань утешил Цю Цю, а Се Чиюань закончил свой телефонный разговор.

Они много спали днем, поэтому долгое время не чувствовали сонливости. Детеныши, особенно Чиу Чиу, казались очень энергичными.

Юй Ань наблюдал за реакцией Цю Цю. Он понизил голос и сказал Се Чиюаню: «Когда Цю Цю ел, он ел эту традиционную питательную пасту. Я беспокоюсь, что у него могут возникнуть какие-то побочные эффекты».

Традиционные питательные пасты имеют как преимущества, так и недостатки. Юй Ань не ожидает, что его дети станут сильнее или могущественнее; он просто хочет, чтобы они были в безопасности и здоровы.

Се Чиюань небрежно ущипнул его за затылок и успокоил: «Чью Чью уже это ела, не так ли? Всё будет в порядке, не волнуйся слишком сильно».

Так они и сказали, но беспокойство Ю Аня ничуть не уменьшилось.

Организм Чиу Чиу еще не полностью восстановился, и мы не знаем, когда это произойдет.

Ю Ань думала только о Цю Цю и совсем не думала о себе.

Ночь становилась все глубже.

Хотя никто из них не хотел спать, Се Чиюань всё равно заставил их лечь: «Нельзя сбивать свои биологические часы. Если не поспите сейчас, завтра днём будете сонными. А если поспите потом, то ночью не будете сонными».

Такой обратный график определенно не годится.

Ю Ань и дети были уговорены лечь спать. Надо сказать, дети спали отлично.

Им разрешили поспать, и, к их удивлению, все они смогли заснуть.

Ю Ань и Се Чиюань прислушались к дыханию малышей, их взгляды встретились, и оба улыбнулись: «Они похожи на поросят».

Се Чиюань тихонько усмехнулся: «У меня на руках ещё и маленький поросёнок».

Когда Ю Ань просыпается, он выглядит точь-в-точь как его поросята. Один большой и два маленьких, все они словно созданы по одному шаблону.

Поросенок у него на руках был немного свирепым, кусал себя за подбородок и хныкал: «Я не свинья».

Они почти не шумели, боясь разбудить младенцев.

Перед сном Се Чиюань погладил Ю Аня по спине и спросил: «Малыш, как долго ты будешь голоден после того, как съешь меня?»

«В течение нескольких дней».

Ю Ань честно ответил: «У меня очень слабый аппетит».

Се Чиюань улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, мы можем накормить человека с большим аппетитом».

Ю Ань любит свою кровь, любит тех, кто любит его; для него все они одинаковы.

Он поцеловал Ю Ань в лицо и вздохнул: «Дорогая, в следующий раз, когда мы пойдем куда-нибудь, можно оставить детей с моим папой и остальными?»

Он хотел провести некоторое время наедине с Ю Анем.

Из-за этих детей его близость с Ю Ань ощущалась как роман, и ему приходилось постоянно быть начеку.

Ю Ань крепко обняла его и согласилась, ее лицо покраснело.

Была поздняя ночь.

В комнате доносилось лишь дыхание, и Се Чиюань погрузился в глубокий сон.

Тусклого света едва хватало, чтобы различить размытую фигуру. Ю Ань молча сел. Он не двигался, а вместо этого, используя свет, посмотрел вниз на человека на кровати.

Дети очень беспокойно спят, и сегодня ночью даже осьминог, который не любит купаться, забрался на кровать.

Два младенца крепко спали, слегка приоткрыв рты, и выглядели вполне комфортно в окружающей обстановке.

Се Чиюань очень хорошо спит; даже во сне он остается таким красивым, что от него трудно отвести взгляд.

Ю Ань наблюдал за ними из темноты.

Окно было не соединено с остальными помещениями, но иногда сквозь него проникал лунный свет.

Яркий лунный свет освещал лицо Ю Ань, лицо очень холодное. На нем не было и следа нежности, только острота лезвия.

Лунный свет, не обращая внимания на эмоции, всё ещё изо всех сил пытается осветить всё вокруг.

Ю Ань села на кровать, подняла руку и прикоснулась к маленькому личику малышки: «Маленькая Восьмая… Маленькая Десятая».

Он что-то пробормотал, и младенец, к телу которого прикасались, зашевелился, затем, казалось, почувствовал знакомое присутствие и мгновенно расслабился.

Юй Аньцзай внимательно посмотрел на младенца, и спустя некоторое время в его голосе прозвучало некоторое недовольство: «Такой маленький».

Почему они до сих пор не повзрослели?

После того, как Ю Ань взглянул на младенца, его взгляд упал на лицо Се Чиюаня. На его холодном выражении наконец-то появились едва заметные изменения.

Его губы шевелились, словно он хотел что-то сказать.

Но в конце концов он просто опустил голову и схватил Се Чиюаня за запястье. На его запястье не было никаких отметок или следов.

Как и само его существование, он не оставил следа.

Примерно через 10 минут.

Внезапно Чирп начал хныкать, его маленькие крылышки бешено трепетали, а вся его маленькая мордочка сморщилась: «Больно».

Его лицо было бледным, а веки и уголки глаз покраснели.

Звук щебетания был очень тихим; он кричал от боли.

Ю Ань поднял его на руки, как только тот издал свой первый крик. Чью Чью почувствовал присутствие старшего брата и не оказал сопротивления.

Он послушно обнял старшего брата за шею, и тот унес его прочь.

«У меня болят крылья».

Чириканье прижалось к шее Ю Аня, его голос дрожал от рыданий. Ему было так больно, что его пижама с пандой промокла насквозь.

Ю Ань умело помассировал основание своих крыльев.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402