Capítulo 329

Юй Ань взял Сяо Лу и поспешил на поиски отца.

По дороге туда Юй Ань рассказал Сяо Лу об эксперименте, который собирался провести его отец.

«Если эксперимент моего отца увенчается успехом, вы оба будете спасены».

Сяо Лу остановили и поставили перед Гу Айнанем.

В лаборатории эксперимент Гу Айнаня принял неожиданный и позитивный оборот.

Ю Ань практически ничего не сказал, чтобы добиться от Сяо Лу обещания сотрудничать.

Он вышел из лаборатории с улыбкой на лице. Эта улыбка не сходила с его лица до встречи с Ба Цзаем.

База пришел пожаловаться ему: «Этот вонючий паук ведет себя странно!»

Восемьдесят был в ярости. Он заявил: «Кто бы ни приблизился к Чью Чью, у него случится припадок!»

Получив жалобу, Юй Ань был несколько озадачен: «Как Лю Лю заболел? Он был совершенно здоров, когда я видел его сегодня утром».

Говоря это, он погладил Бацзая по голове и уговаривал: «Может быть, Лю Лю и Цю Цю давно не виделись, поэтому им есть о чем поговорить, и они тебя забыли?»

«Так это не работает».

Базай был уверен: «Этот вонючий паук точно не в себе! Он собирается похитить Чью Чью!»

Ю Ань испытывал одновременно чувство беспомощности и веселья.

Как мог Чиу Чиу быть увезен, если он здесь?

Глава 162

Восьмилетний мальчик некоторое время жаловался, но когда старший брат ему не поверил, он немного забеспокоился.

Юй Ань хорошо знал характер своего сына, поэтому, прежде чем по-настоящему рассердиться, он погладил его по голове и успокоил: «Я вернусь и проверю, как там Цю Цю».

«Но, Базай, тебе бы тоже следовало лучше ладить с Люлиу».

Базай фыркнул и отказался: «Ни за что!»

Он играет не с кем попало.

Юй Ань направлялся к Цю Цю, и Ба Цзай следовал за ним по пятам.

Вскоре они нашли Чиу Чиу.

"Чириканье".

Ю Ань не увидела Лю Лю, но заметила Цю Цю, сидящую на ковре и что-то вяжущую в руках.

Как только он подошёл, Цюцю взволнованно посмотрел на него и сказал: «Старший брат! Ты здесь!»

Что ты делаешь?

«Я свяжу тебе свитер!» Глаза Цюцю заблестели. Он не переставал вязать и, разговаривая с Ю Анем, спросил: «Старший брат, можешь позже отдать мне одну из старых вещей Се Чиюаня?»

«Я тоже хочу связать для него такой, но не знаю его размера».

Юй Ань кивнул и согласился.

Цюцю сел перед Ю Анем и продолжил ткать. Он был очень искусен и в мгновение ока соткал большое полотно.

"Чириканье".

Юй Ань погладил Цю Цю по голове и спросил: «Где Лю Лю?»

«Лю Лю здесь».

Чирп похлопал по карману, позволив маленькому паучку внутри выглянуть наружу.

Ю Ань посмотрела на маленького паука и улыбнулась.

"Лю Лю, ты хорошо освоился?"

"Привычка."

Лю Лю провел прошлую ночь с Цю Цю, так что он, естественно, к этому привык.

Юй Ань оглянулся на Ба Цзая, но тот не подошёл к нему; вместо этого он остановился в дверном проёме неподалеку.

Чью Чью также видел Ба Цзая.

Он сделал паузу в движениях рук, явно желая поговорить с Ба Цзаем.

«Брат Юй Ань».

Маленький паучок вдруг заговорил, окликнув Ю Аня: «Мы что, будем жить здесь вечно?»

«В настоящее время — да».

Юй Ань хотел, чтобы Се Чиюань жил с ним, и Се Чиюань определенно останется в Западном районе в обозримом будущем.

Маленький паучок заполз на тыльную сторону ладони Чью Чью. Он посмотрел на Ю Аня и продолжил спрашивать: «Разве мне не будет доставлять неудобства, если я буду жить здесь все время?»

Нет, не влияет.

Юй Ань видел подземелья в горах и знал, что этот маленький паучок тоже много страдал, поэтому ему было его жаль.

«Можете смело следовать за нами с этого момента; это никого не будет беспокоить».

Поскольку у нас и так много детей, ещё один ничего не изменит.

Маленький Паук на мгновение замолчал, а затем сказал: «Спасибо, брат Ю Ань».

Ю Ань не мог понять, что творится с Маленьким Пауком, поэтому он задержался еще немного и довольно долго болтал с ним.

Но на протяжении всего времени маленький паучок казался совершенно нормальным, не просто нормальным, а очень вежливым.

В конце концов, совершенно озадаченный Юй Ань мог только уйти.

Бацзай не последовал за своим старшим братом, а отправился в Цюцю после его ухода.

Маленький паучок, который только что лежал на тыльной стороне ладони Чиу Чиу, теперь превратился в молодого человека в черном.

Молодой человек сидел позади Цюцю, совсем рядом с ней.

Увидев его, Базай пришёл в ярость.

"Вонючая птица."

Бацзай отвел взгляд от молодого человека и напряженным тоном спросил Цюцю: «Ты хочешь играть с этим вонючим пауком или со мной?»

Чью Чью нахмурилась и недовольно поправила Ба Цзая: «Ба Цзай, не называй его Вонючим Пауком, называй его Лю Лю».

Базай закатил глаза, не проявив ни малейшей вежливости.

Лю Лю и Ба Цзай совершенно не ладят. Даже просто стоя рядом, они, кажется, искрят в воздухе.

Чью Чью не знала, как разрядить их напряжение.

«Лю Лю, Ба Цзай, вам двоим нужно мирно ладить друг с другом. Старший Брат сказал, что мы все должны его слушать и помогать друг другу».

Из всего, что сказал Ю Ань, лучше всего это запомнила только Цюцю.

База не стал слушать, что говорил Цюцю; он лишь спросил: «Ты снова собираешься спать сегодня ночью с этим вонючим пауком?»

«Лю Лю только что приехал сюда и боится спать по ночам».

Говоря это, Чучу добавила: «Восьмёрка, мы можем спать вместе».

Прежде чем Ба Цзай успел ответить, молодой человек, сидевший позади Цю Цю, уже поднял голову.

Взгляд молодого человека был холодным, холодным, болезненного вида.

Он смотрел на Ба Зая так, словно видел врагов.

Его настороженный взгляд еще больше разозлил Ба Цзая.

«Хорошо, давай сегодня ночью переночуем вместе!»

Восьмизай знал, что этот паук определенно не тот нежный маленький паучок, что был раньше. Как и Девятизай, это был настоящий паук!

Ба Цзай уже потерпел несколько поражений от его рук. Хотя он и не отличается острым умом, он не совсем безмозглый.

«Чириканье, должно быть, братик Солнце тоже хочет с тобой переспать».

Бацзай упомянул и Сунь Мо, спросив Цюцю: «А может, пригласим и брата Суня?»

Глаза Чью Чью загорелись, и она энергично кивнула.

«Я хочу Брата Солнца!»

На этом Ба Цзай не удовлетворился и Сяо Лу: «Разве вы двое не очень хорошо поладили по дороге сюда? Он тоже только что прибыл на базу, не хотите составить ему компанию?»

Сяо Лу также является хорошим другом Цю Цю, и по дороге Цю Цю пообещала, что, когда он приедет, возьмет Сяо Лу поиграть с собой.

В результате, после приезда Сяолу он остался с Люлю и почти не проводил с ней времени.

Подумав об этом, Чью Чью без колебаний кивнул и твердо сказал: «Мы обязательно должны привести сюда Сяо Лу!»

Ба Цзай поднял подбородок, наконец-то довольный своей проделкой.

«Я попрошу старшего брата дать мне комнату побольше, чтобы мы могли спать вместе».

"хороший!"

Чью Чью уже согласилась, и маленький паучок позади неё оставался спокойным, но в конечном итоге не остановил её.

Вскоре после этого.

Ю Ань только что пришла в кабинет Се Чиюаня, когда к ним подошел Цзай Цзай и попросил поменяться комнатами.

После того как дети ушли, Юй Ань нахмурился и сел рядом с Се Чиюанем.

«Разве они все не спят вместе? Разве не тесно?»

Даже если поменять комнаты, размещение всех младенцев в одной комнате кажется неудобным.

Более того, поблизости находятся два короля зомби.

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань молча наблюдал со стороны.

Он использовал аналогию с тем, как Ан ясно видит вещи, сказав, что адская ситуация, в которой оказались эти дети, только начинается.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402