Capítulo 341

Слова утешения Ю Аня на этот раз не возымели особого эффекта.

Маленький лисенок вяло прислонился к нему и, спустя долгое время, сказал: «Меня бы тоже выгнали, если бы не мой старший брат…»

Ему уготовано было умереть на свалке в облике мутанта-детеныша.

Они оба были выброшенными на свалку потомками мутантов. Потомкам на свалке повезло меньше, поэтому он выжил, а этот потомок погиб.

«Не стоит постоянно рассуждать о том, „а что если“, потому что в этом мире нет „а что если“».

Ю Ань погладил лисенка по голове и сказал: «В любом случае, твой старший брат сейчас рядом. Нашему малышу просто нужно быть таким же счастливым и беззаботным, как прежде, и это всё, что имеет значение».

Детеныш медвежонка на свалке — это досадный маленький инцидент.

Покинув свалку, Юй Ань продолжил свой путь.

После дополнительного дня ожидания Ю Ань наконец забрал Пэй Си.

Пэй Си был не так расслаблен, как это выглядело в WeChat.

После убийства лидера Северного округа, Северный округ и некоторые другие организации начали масштабную операцию по его розыску.

Несколько раз ему едва не удалось сбежать.

Но, к счастью, он дожил до настоящего момента.

Увидев раны на его теле, Ю Ань невольно нахмурилась.

«Ты лжешь».

Пэй Си сообщил и ему, и Се Чиюаню лишь о том, что он в безопасности. Он лишь сказал, что он в безопасности, но не упомянул, что его преследовали и убили в таком ужасном состоянии.

«Мне очень стыдно. Меня лично тренировал отец Се. Если я действительно потерплю неудачу в Северном округе, я, вероятно, потеряю всякое лицо перед отцом Се».

Ради сохранения лица Пей Си терпела это до сих пор.

Ю Ань не мог ему ничего сказать. Они переглянулись, и наконец Ю Ань фыркнул.

«Если ты скроешь это от Се Чиюаня, то тебя разоблачат, как только он тебя увидит».

Даже не задумываясь, Се Чиюань непременно разозлится.

Пей Си улыбнулся и сказал: «О будущем мы поговорим позже. Сейчас наша самая неотложная задача — вернуться в Западный район».

Самым безопасным районом является только Западный.

Услышав это, Ю Ань больше ничего не сказал. Они вместе поспешили в Западный район.

Как сказал Пэй Си, преследующие их люди не только неустанно гнались за ними, но и выглядели довольно взволнованными.

Маленькая лисица, давно не разминавшая мышцы, озарилась восторгом, увидев преследователей.

«Старший брат, я хочу поиграть ещё немного!»

«Мы сыграем, когда вернёмся домой».

«Я больше не смогу играть, как только вернусь домой!»

В глубине души он по-прежнему остается непокорным лисенком, полным решимости поиграть со своими преследователями.

Увидев это, Юй Ань взял Пэй Си и ушел первым.

Они верили, что маленькая лисичка достаточно умна и быстра, чтобы их поймать.

Непрекращающееся преследование со стороны преследователей истощило силы Ю Аня.

На обратном пути в Западный район Юй Ань тоже смотрел новости.

Смерть главы Северного округа практически не освещалась в новостях.

Ажиотаж вокруг этой истории утих; им нужны новые видео, новые сообщения и новый резонанс.

«Пэй Си, ты возвращайся первой».

Увидев, что его лисичка не последовала за ним, и обнаружив, что появились новые преследователи, Юй Ань первым отправил Пэй Си прочь.

Это место уже находится за пределами Северного округа, на ничейной территории. Если мы пройдем чуть дальше на запад, то увидим их базу в Западном округе.

После того как Юй Ань отослал Пэй Си, он думал, что тем самым даёт ему чувство безопасности.

Но он не знал, что едва отпустив Пэй Си, тот оказался окружен и вот-вот должен был быть схвачен.

«Эй, я из Западного округа. Вы собираетесь пересечь границы округа, чтобы арестовать меня? Это нарушение договора Объединенной Организации».

«Вы совершили покушение в Северном районе, а затем спросили в интернете, где вам следует спрятаться. Боитесь ли вы смерти теперь, когда осмелились вести себя так высокомерно?»

"Тск."

Пэй Си прислонился к кривому дереву, растущему у пруда. Он посмотрел на приближающегося человека насмешливым взглядом: «Я человек. Все боятся смерти. Разве странно, что я боюсь смерти?»

У него пока нет отношений, и пока они не появятся, ему нужно просто выживать.

Я обещала Се Гэ, что мы будем одиноки и будем гулять вместе.

В мгновение ока брат Се оказывается в окружении жены и детей, а сам остается одиноким псом.

«Ваши опасения вполне обоснованы».

Приближающийся враг пристально смотрел на Пэй Си, стоявшего перед ним.

Они слегка улыбнулись: «Ваши страхи развеются прямо сейчас».

Пей Си видела подобные мелодраматические замечания только в аниме.

Обе стороны по-прежнему находились в тупиковой ситуации.

Пей Си предположила, что у нее нет шансов на победу.

Он спокойно прошёл мимо врага перед собой и посмотрел вдаль.

Лисёнок пропал, как и старший брат.

"шипение--"

Это боль от повторного открытия раны.

"Хлопнуть--"

Это произошло потому, что я не успел увернуться и получил удар.

Юй Ань тоже услышал звуки ожесточенной схватки. Он прекратил бой и начал отступать, направляясь на поиски Пэй Си.

Но он оказался в ловушке и пока не мог выбраться.

Под кривым деревом.

Пэй Си еще несколько раз увернулся, но в последний раз упал в пруд.

Вода в пруду была очень холодной, и после того, как Пэй Си упала в него, её одежда развалилась.

Объявление, напечатанное у него в кармане, унесло течением, и оно поплыло по воде в неизвестном направлении.

«Кашель, кашель, кашель».

К сожалению, у Пэй Си свело лодыжку. Он изо всех сил пытался удержать равновесие, высунул голову и закричал: «Юй Ань, Юй Ань!»

Его машина перевернулась, приезжайте скорее и спасите его!

Ю Ань услышал крик Пэй Си и почувствовал тревогу.

Когда он начинает нервничать, всё его поведение меняется.

Сцена выглядела так, словно они перешли из маленького размера в большой.

Ю Ань, сменивший номер телефона, быстро справился с проблемой. Вскоре он прибыл туда, куда его ранее звала Пэй Си.

Несколько преследователей так и не покинули пруд.

Перед тем как убить их, Ю Ань узнал, где находится Пэй Си.

В воде.

Ю Ань: «...»

Юй Ань быстро и решительно убил их, а затем посмотрел вниз, в пруд.

«Пей Си?»

Он несколько раз окликнул её по имени, но Пей Си не ответила.

Ю Ань почувствовала зловещее предчувствие. Неужели Пэй Си утонула?

Как раз в тот момент, когда он собирался прыгнуть, вдали красная вспышка обвила талию Пэй Си и унесла его прочь.

Глава 165

Вода в пруду была холодной, но относительно чистой, поскольку в ней было мало загрязняющих веществ.

После того как Юй Ань спрыгнул вниз, он долго искал Пэй Си, но так и не смог его найти.

«Пей Си?»

Он был погружен в воду и время от времени издавал крики.

После неопределенного времени борьбы Юй Ань, насквозь промокший, выбрался из пруда и, глядя на воду перед собой, пожалел, что не взял с собой Ба Цзая.

Вожак моря должен сохранить за собой и роль вожака пруда. С вождем рядом найти Пэй Си в воде будет определенно проще, чем сейчас.

Юй Ань сидел у пруда, не зная, что делать.

Вскоре после этого.

Разобравшись с проблемой, лисенок пришел навестить своего старшего брата.

Маленький лисенок был ошеломлен, увидев, как сидит его старший брат.

«Старший брат, что случилось?»

«Пей Си упал в воду, но когда я спустился вниз, я его не нашел».

Маленькая лисичка: "..."

Маленький лисенок посмотрел на воду, а затем на своего старшего брата.

Он немного смутился. Хотя обычно ему нравилось играть в воде, плавать под водой он не умел.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402