Capítulo 4

Kaum hatte er ausgeredet, wurde die Schwertscheide gezogen, und mit einem Klirren prallten die Klingen heftig aufeinander, wobei ein Funkenregen entstand.

Xie Lanzhi durchtrennte die Ketten des eisernen Käfigs. Die Frau darin, deren schwarzes Haar offen hing, senkte den Kopf und zeigte keine Regung. Sie kniete im Käfig, ihre nackten Füße, die wie weißer Jade glänzten, waren noch immer von zwei hässlichen Ketten gefesselt. Xie Lanzhi spürte einen Stich im Herzen und schlug erneut mit ihrem Schwert auf die beiden Ketten ein.

Mit einem Klirren.

Die Frau im eisernen Käfig spürte endlich jemanden draußen. Sie durchtrennte die Ketten, und es war das erste Mal seit ihrer langen Reise, dass sie Sonnenlicht erblickte. Doch als sie aufblickte, waren ihre leeren Phönixaugen von Trauer und Mitleid erfüllt, aber auch von einem Hauch Trotz und sogar einem sichtbaren Willen zu leben oder zu sterben.

Die Frau vor mir, deren imposante Gestalt von hinten beleuchtet wurde, ließ sie das Tageslicht sehen, schützte sie aber gleichzeitig vor dem grellsten Lichtstrahl.

Mit einem letzten Klirren wurden alle Ketten und Fesseln durchtrennt. Xie Lanzhi kauerte sich zusammen, ihre Brust pochte wie eine Trommel, das Pochen verursachte Schmerzen und Schwindel, sodass sie nur noch die zerzauste Frau vor sich sah. Mit ausgestreckten Armen näherte sie sich ihr...

„Si…Qitong“.

Kapitel 4 Sie möchte es allen erzählen [1]

Xie Lanzhi hob sie hoch und stellte fest, dass sie federleicht war. Sie duftete stark nach Sandelholz, und ihre Handgelenke waren mit zwei roten Seilen gefesselt. Sie war barfuß. Sie trug ein Gewand aus dem Phönixpalast, ein Symbol ihres adligen Standes, und doch hatte sie nicht einmal Schuhe an.

Sie beachtete das Gesicht der Frau gar nicht erst; sie konzentrierte sich nur darauf, die Frau zu ihrem Platz zu lotsen.

Sie trug sie Schritt für Schritt zum Hauptsitz. Huang Mang, der hinter ihnen ging, war so schockiert, dass er einen Moment lang kein Wort herausbrachte. Als er wieder zu sich kam, folgte er Xie Lanzhi sofort und fragte verwirrt: „Marschall Xie, was soll das?“

„Da Ihnen dieses eingesperrte Haustier gefällt, war mein Geschenk nicht umsonst.“

Kaum hatte er ausgeredet, war Huang Mang immer noch selbstzufrieden mit seinem Geschenk und hatte völlig vergessen, dass er eben noch erschrocken war.

Solange er nicht sprach, war alles in Ordnung, aber sobald er den Mund aufmachte...

Die Frau in Xie Lanzhis Armen wehrte sich leicht. Sie beobachtete, wie die Person in ihren Armen trotzig den Kopf hob und Huang Mang ansah, ihr Blick voller grenzenlosen Hasses.

Xie Lanzhis Herz sank fast augenblicklich. Sie blieb wie angewurzelt stehen und verharrte schweigend.

Sie drehte sich erneut um und führte sie zu Huang Mang. Huang Mang beobachtete, wie Marschall Xie die Sklavin herübertrug; ihre Ausstrahlung schien so wild wie zuvor, doch nun hegte sie keinerlei mörderische Absicht mehr.

Er runzelte die Stirn und fragte sich, was Marschall Xie hier zu suchen hatte.

Huang Mang wollte sich mit gefalteten Händen grüßend verbeugen: „Danke, Marschall... Ich bin Huang.“

Mit einem lauten Knall traf Huang Mang ein heftiger Tritt in die Brust. Die Wucht des Tritts war so groß, dass er rückwärts stürzte, seine Beine sich knickten und sein ganzer Rücken zwei Meter weit flog und auf dem Boden aufschlug.

Nachdem Xie Lanzhi ihre Füße leicht auf den Boden gesetzt hatte, drehte sie sich um und kehrte ohne zu zögern zum Hauptsitz zurück, wo sie die Frau in ihren Armen liebevoll an ihren Platz setzte.

Ein königliches Haustier, das in den Augen der Öffentlichkeit als Liebling der Königsfamilie gilt, befindet sich nun an einem Ort, der für sie unerreichbar ist.

Yelü Wens Gesicht wurde augenblicklich blass. Er hielt sich die Nase zu und wich zurück; er wollte sich nicht einmal hinsetzen, da er dies als beschämend empfand.

Si Bogong war voller Angst, doch sein Ärger über die Demütigung verflog und wurde durch Aufregung ersetzt.

Xie Guang war bereits erstaunt, Xie Lanzhi auf dem Hauptsitz zurückkehren zu sehen. Sie ließ von einer Dienerin ein Paar bestickte Schuhe bringen und sie der Prinzessin des untergegangenen Königreichs persönlich anziehen. Dann zog sie die Prinzessin an ihre Seite und setzte sich zu ihr.

Aber außer der Herrin und dem Herrn, wer sonst ist qualifiziert, neben dem Marschall zu sitzen?

Könnte es sein, dass der Großmarschall eine gefallene Prinzessin an seine Seite stellt, damit sie allen verkünden kann, dass die Tochter des gefallenen Kaisers ihre Gemahlin ist?

Bei diesem Gedanken verfinsterte sich Xie Guangs Gesichtsausdruck. Ihre Familie Xie würde unter allen Umständen jemanden von hohem Stand und Rang heiraten, aber eine Tochter eines untergegangenen Königreichs... das würde keinen guten Eindruck machen, wenn es bekannt würde.

Xie Lanzhi saß auf dem Hauptsitz und blickte auf Si Xitong herab.

Si Xitongs Lippen waren blass und trocken, leicht schuppig, als hätte sie tagelang nichts getrunken. Sie war stur und dachte, es sei besser, unterwegs zu sterben, als in der Südregion gedemütigt zu werden. Doch sie hatte nie damit gerechnet zu überleben, und dass sich die Dinge nun zum Guten gewendet hatten?

Sie befahl sofort, warmes Wasser zu holen und fütterte Si Xitong vorsichtig damit.

Kaum hatte Si Xitong das Wasserglas an die Lippen geführt, verzog sie die Lippen, wandte den Kopf ab und wurde stur.

Xie Lanzhi war zutiefst beunruhigt; ihre Hand, die das Wasserglas hielt, zitterte heftig. Das warme Wasser wäre beinahe übergelaufen, und um Si Xitong nicht zu bekleckern, schob sie es langsam beiseite. Noch bevor es den Tisch berührte, umfassten zwei helle, relativ saubere Hände sanft ihr Handgelenk und zogen es dann mit letzter Kraft an ihre Lippen, sodass sie es in einem Zug austrank.

Scheint, als sei der Kaiserin eine Erkenntnis gekommen?

Si Xitong trank das Glas warmes Wasser, das ihr nur mühsam wieder etwas Klarheit verschaffte.

Als Xie Lanzhi sah, dass sie das Wasser getrunken hatte, legte sich der Zorn in ihren Augen etwas. Sie gab ihr weiterhin Wasser, und Si Xitong weigerte sich nicht länger und trank Tasse um Tasse.

Bis eine Schüssel leichter Brei serviert wurde, fütterte Xie Lanzhi sie weiterhin mit einer halben Schüssel Brei.

Sie überwachten Si Xitongs Ernährung genau und prüften, ob sie satt war und ob sie noch etwas benötigte.

Nachdem Si Xitong eine halbe Schüssel Brei gegessen hatte, konnte sie nichts mehr schlucken. Als sie wieder aufblickte, sah sie endlich die Person, die sie hinausgetragen hatte. Es war weder ein Mann noch eine zierliche Frau.

Sie war eine große Frau.

Leider verdeckten ihre Ponyfransen fast ihr ganzes Gesicht und versperrten ihr die Sicht. Sie konnte nur die goldene, leichte Rüstung der Frau und ihre rauen Hände erkennen, die, obwohl sie sie stützten, so zart wie Weidenzweige waren. Doch wenn sie gegen dieses verdammte Biest traten, waren sie kraftvoll und unerbittlich.

Wer ist sie, eine Person, die sowohl sanftmütig als auch stark ist?

Si Xitong sprach schließlich zum ersten Mal. Obwohl ihre Stimme noch heiser war, brachte sie die Kraft hervor, ein paar Worte zu sagen: „Wer seid ihr?“

Als Xie Lanzhi ihre Stimme hörte, war sie überglücklich, fast den Tränen nahe. Das war die Kaiserin. Die Kaiserin, nach der sie sich so sehr gesehnt hatte.

Xie Lanzhi senkte die Stimme, äußerst nervös, und antwortete mit sanftester Stimme: „Mein Name ist Xie... Xie Lanzhi.“

Ursprünglich wollte sie Xie Yings Namen verwenden, aber egoistischerweise gab sie ihren eigenen an.

Aus Höflichkeit fragte sie dennoch, obwohl sie ihren Namen bereits kannte: „Prinzessin, darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?“

Si Xitong presste die Lippen zusammen, ihre schönen, phönixroten Augen verdunkelten sich, und ihr von Not und Wechselfällen gezeichneter Gesichtsausdruck verriet eine leise Traurigkeit. Doch als sie sich aus Xie Lanzhis Umarmung erhob, verbeugte sie sich dennoch förmlich vor ihr und sagte: „Si Xitong, Tochter des gefallenen Kaisers von Xicheng.“

„Si Xitong, was für ein schöner Name“, sagte Xie Lanzhi.

Sie nannte ihren Namen nicht. Aber das ist in Ordnung, sie haben ja noch viel Zeit, sich kennenzulernen.

Das plötzliche Schweregefühl in Xie Lanzhis Brust ließ merklich nach, und die heftige Aura, die von ihrem Körper ausging, verschwand augenblicklich.

Sie betrachtete ihr zerzaustes Haar und ihr verhülltes Gesicht und wagte es nicht, sie zu berühren, aus Angst, sie zu beleidigen, indem sie ihr die Ponyfransen hochhob.

Die Kaiserin zeigte keinerlei Anstalten, ihr Haar zu richten oder ihr Gesicht zu zeigen. Obwohl sie die Zeremonie gerade mit großer Würde und Höflichkeit vollzogen hatte, blieb sie wachsam. Ihre Vorsicht gefiel Xie Lanzhi.

Wie im Buch beschrieben, war die Kaiserin akribisch und überaus scharfsinnig. Wie hätte man ihr Aussehen preisgeben und Unheil heraufbeschwören können, bevor man wusste, wer sie war?

Für sie ist Sicherheit nur vorübergehend.

Xie Lanzhi nahm auf dem Hauptsitz Platz. Sie legte ihren äußeren Umhang ab und drapierte ihn über Si Xitong, was bedeutete, dass Si Xitong nun eine Schutzschicht trug – den Schutz von Xie Ying.

Als Xie Guang dies sah, wollte er zwar nicht, dass die Tochter eines gefallenen Kaisers dem Großmarschall diente, doch er konnte dessen Stimmung nicht trüben, da dieser sich gerade erst von seiner Krankheit erholt hatte und endlich wieder Interesse an jemandem zeigte. Um dessen Einsamkeit zu lindern, beschloss er, dem Großmarschall eine Konkubine in sein Anwesen in Chenxiang zu bringen.

Da trat er vor und sagte: „Marschall, da diese Frau ein Mitglied der königlichen Familie von Tianjin ist, ist ihr Status in gewisser Weise für Euch angemessen.“

Er hielt inne, zögerte dann und fügte hinzu: „Diese Frau gehört jedoch bereits einem untergegangenen Königreich an.“

Xie Guang brachte beinahe die Gefühle der anwesenden Prinzen und Adligen bei der Begrüßungszeremonie zum Ausdruck.

Xie Lanzhi gelang es schließlich, ihre Aufmerksamkeit ein wenig zu fokussieren und sich mit diesen Adligen und Mitgliedern des Königshauses auseinanderzusetzen, die sie noch nie zuvor gesehen hatte und die im Originaltext kaum beschrieben wurden.

Sie antwortete: „Oh.“

Bald erhaschte sie aus dem Augenwinkel einen Blick auf die Frau neben sich. Ihre Hände, die unter ihrem Gewand verborgen waren, verkrampften sich, und sie schwankte leicht. Doch Si Xitong ertrug das Unbehagen und setzte sich neben sie. Überraschenderweise zeigte die Frau keinerlei Anzeichen von Niedergeschlagenheit aufgrund ihres Standes. Stattdessen strich sie die zerknitterte Ecke ihres Palastgewandes glatt und passte ihre kniende Haltung ihrer eigenen an.

Xie Lanzhi betrachtete ihre elegante Sitzhaltung, die noch mehr königliche Aura ausstrahlte als das Palastgewand, das ihren Status unterstrich.

Einen Moment lang war sie in Gedanken versunken. Obwohl sie sie noch nicht vollständig gesehen hatte, genügte Si Xitongs einzigartige, edle Ausstrahlung, um ihren angeborenen Charme zu offenbaren.

Als Si Xitong die Besorgnis in Xie Lanzhis Blick bemerkte, geriet sein ursprünglich vorsichtiger und zurückhaltender Geist kurz ins Wanken.

Was genau ist ihr Zweck?

Xie Lanzhi kam wieder zu Sinnen und erkannte, dass sie sich noch mit allen Anwesenden auseinandersetzen musste.

Sie saß einfach im Schneidersitz da, doch ihr Blick wanderte zu Huang Mang und den Soldaten, die er mitgebracht hatte und die ihn so eng umzingelt hatten, dass er wie im Feindesland gefangen schien.

Nachdem Huang Mang aufgeholfen worden war, hustete er einen Mundvoll Blut aus.

Das mit gelbem Sand vermischte Blut färbte sich beim Aufprall auf den Boden schnell dunkelbraun.

Huang Mang schien unzufrieden. Er mühte sich, die Soldaten um sich herum beiseitezuschieben und ging Schritt für Schritt auf den Hauptsitz zu. Auf halbem Weg wurde er von Yelü Wens Männern aufgehalten.

„General Huang, achten Sie auf Ihre Worte! Dies ist nicht Tianjing, sondern die Südregion!“

Nachdem Xie Lanzhi ihn öffentlich weggestoßen hatte, fühlte sich Huang Mang zutiefst gedemütigt und beschämt. Er, ein General mit 150.000 Mann, war von Xie Lanzhi wie ein einfacher Soldat mit Füßen getreten worden. So stolz er auch war, zeigte er natürlich verärgert auf sie und fragte: „Marschall, was soll das heißen, Marschall?!“

„Marshal, Sie müssen mir eine Erklärung geben!“

„Ich bin Tianjing, der Großgeneral von Tianjing und zugleich Herr eines Gebiets. Egal wie mächtig der Marschall ist, er sollte mich nicht wie einen einfachen Soldaten behandeln!“

Xie Guang gab sofort ein Signal, und weitere Soldaten der Familie Xie umzingelten Huang Mangs Truppen. Sie standen nun drei Gegnern gegenüber. Sobald sie eindrangen, wirkte das gesamte weitläufige Gelände beengt. Ihre Überzahl war wahrlich furchteinflößend.

Als Yelü Wen dies sah, blieb ihm nichts anderes übrig, als einen Schritt zurückzutreten und sich von Huang Mang zu distanzieren. Dieser Mann spielte mit dem Tod; er konnte es sich nicht leisten, ihn mitzunehmen, da er nicht viele Soldaten hatte, die bereit waren, ihr Leben zu riskieren, um ihn zurück in die nördlichen Regionen zu eskortieren.

Die heutigen Ereignisse überschlugen sich so schnell, dass keiner der anwesenden Adligen und Prinzen es wagte, einzugreifen. Sie fürchteten nicht Huang Mang, sondern Marschall Xie.

Marschall Xie liebte Überraschungsangriffe, aber das geschah auf dem Schlachtfeld. Niemand hatte erwartet, dass die Begrüßungsfeier in eine Schlacht münden würde.

Huang Mang hatte Pech; er trat tatsächlich gegen eine Stahlplatte.

Huang Mang machte das Geschenk aus guten Absichten, doch das Geschenk, das er machte, war höchst umstritten. Und was das königliche Haustier betraf?

Es war ein Name, den sich Huang Mang ausgedacht hatte, um vor dem Großmarschall der Südregion anzugeben und die Adligen und Prinzen der Acht Jin, die am Bankett teilnahmen, zu empören.

Daher ergriff keiner der Prinzen und Adligen der Acht Jin-Staaten das Wort für Huang Mang. Nur Yelü Wen ließ sich von seinem aufbrausenden Temperament einschüchtern, und die anderen, aus weniger mächtigen Familien, wagten es nicht, auch nur ein Wort der vermeintlichen Gerechtigkeit zu äußern. Man kann mit Fug und Recht behaupten, dass Huang Mang äußerst schlechte zwischenmenschliche Beziehungen pflegte. Auch sein Glück war ihm nicht hold; selbst der Himmel schien ihm nicht wohlgesonnen.

Da sie weiterhin schwieg und Blut im Mund hatte, schrie Huang Mang, dessen Gesicht vor Wut verzerrt und dessen Augen blutunterlaufen waren, trotzig: „Sprich! Warum behandelst du diesen General so?!“

„Xie Ying!!“

Kapitel 5 Sie möchte es allen erzählen [2]

Er wagte es, den Großmarschall mit seinem Vornamen anzusprechen, und Xie Guang begann heimlich, seine Fähigkeiten zu verbessern.

Angesichts dieser Wahnsinnigen, die den Verstand verloren hatte, zuckte Xie Lanzhi nicht einmal mit der Wimper. Stattdessen sagte sie zu Xie Guang: „Du hast doch gerade gesagt, dass Prinzessin Sitong als Mitglied der königlichen Familie von Tianjin perfekt zu mir passt. Stimmt das?“

Xie Guang blickte Huang Mang finster an, nickte dann und sagte: „Großmarschall, das ist natürlich die Wahrheit. Doch Tianjing ist gefallen und der Kaiser von Xicheng ist tot, daher ist seine Tochter … ‚Der Status eines Sohnes hängt vom Status seines Vaters ab, daher ist auch ihre Stellung …‘“

„Dann werde ich ihr ein Territorium gewähren, ihren Titel wiederherstellen und ihr ihren Status als Prinzessin zurückgeben!“, sagte Xie Lanzhi und deutete auf ihn.

Kaum hatte sie ausgeredet, zitterten Si Xitongs Augen leicht, und ein paar Tränen traten ihr in die Augen, die von ihrem Pony verdeckt wurden. Doch diese Regung verschwand so schnell wieder, dass es niemand bemerkte.

Xie Lanzhis Worte schockierten alle Anwesenden, denn jede ihrer Entscheidungen könnte ihre Interessen beeinträchtigen.

Da es zu dieser Zeit jedoch viele Fürsten und Adlige im Achten Jin gab, traten die von Si Bo Gong angeführten Leute sofort vor und sagten: „Das Siebte Jin ist bereit, der Prinzessin einen Landkreis zur Verfügung zu stellen, in dem sie in Frieden leben kann.“

Xie Lanzhi dachte, wenn es aus dem Reich der Sieben Jin stammte, dann gehörte die Grafschaft wahrscheinlich zum Gebiet von Si Bogong. Sie hatte jedoch nicht die Absicht, die Kaiserin an einen Ort zu schicken, der ihre Identität ablehnte.

Sie lehnte direkt ab und sagte: „Die Sieben Jin sind zu weit von meiner Reichweite entfernt.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel