Capítulo 31

Xie Shangguang wurde unruhig. Warum hatte Madam plötzlich aufgehört zu sprechen?

Der hintere Raum war nur schwach beleuchtet. Durch die Gittertür fiel Licht in schmalen Schlitzen hinein. Xie Yongxin lag im Schatten, während Xie Shangguang und Wu Qiu im Gegenlicht standen.

Hinter dem Perlenvorhang strömte Sonnenlicht durch ein kleines Fenster und warf einen schimmernden silbernen Schein auf Si Xitongs aufrechte Haltung.

Ihr Blick war durchdringend: „Zum Tango gehören zwei?“

Xie Yongxin dachte, sie versuchten, ihn zu entlasten, und sagte deshalb schnell: „Madam, Sie wissen doch, dass sexuelle Beziehungen zwischen Männern und Frauen immer einvernehmlich sind. Da sie nicht aussagen wollen, bedeutet das, dass ich unschuldig bin.“

Si Xitong erwiderte: „Sie behaupten, unschuldig zu sein?“

"Ich bin unschuldig!"

„Sie will nicht aussagen?“

Xie Yongxin bemerkte: „Das bedeutet, sie hat etwas zu verbergen!“

Si Xitong antwortete schnell: „Gehört der Gürtel Ihnen?“

Xie Shangguang warf einen Gürtel zu Boden. Xie Yongxin, der einen Sack über dem Kopf trug, konnte den Gürtel durch den Spalt im Sack noch auf dem Boden sehen, als er nach unten blickte.

„Das ist definitiv nicht meins. Ich war noch nie woanders als im Militärlager“, beharrte Xie Yongxin und weigerte sich, es zuzugeben.

Seine Mutter hatte gesagt, die Beweise seien bereits beseitigt worden, da sie eine Falle befürchtete. Er müsse nur bis zum Tod leugnen, dann könne niemand etwas dagegen tun. Er müsse nur durchhalten, bis sein siebter Onkel ihn zu Hilfe brächte.

Xie Shangguang knirschte mit den Zähnen und erinnerte sie: „Nach Erreichen des Erwachsenenalters erhält jedes Mitglied der Familie Xie einen besonderen Gürtel, der vom Clan verliehen wird. Auf dem Hauptteil des Gürtels sind Worte eingraviert. Ihr könnt dies erfahren, indem ihr einen Brief an die Südregion schickt.“

Xie Yongxin verspürte sofort ein schlechtes Gewissen. Doch dann dachte er, selbst wenn sie nur per Brief kommunizierten, würde sein siebter Onkel vor dem Brief eintreffen. Bis dahin würde es ihm gut gehen. Selbst die Herrin konnte nicht einfach entscheiden, was sie mit ihm anfangen sollte.

Si Xitong verschwendete von Anfang bis Ende kein Wort: „Zeigen Sie den Ausweis.“

Xie Yongxin war genervt von ihren formelhaften Fragen. Er entgegnete: „Ich habe doch schon gesagt, dass die Bediensteten des Hai-Anwesens alle unter einer Decke stecken, um mir etwas anzuhängen und mir die Schuld in die Schuhe zu schieben.“

Sofort wurden die Bediensteten in Xie Yongxins Villa in die Halle gezerrt. Sie sahen, wie ihr junger Herr verhört wurde, und Wachen, die warnend ihre Messer zückten.

Si Xitong fragte: „Wo hat Xie Yongxin am Abend des Vorfalls zu Abend gegessen?“

Der Diener sagte: „Der junge Herr aß auswärts und nahm dann, als er zurückkam, bei Madam einen späten Imbiss zu sich.“

Der zweite Diener kam herein und sagte: „Der junge Herr hat bei der alten Dame einen späten Imbiss zu sich genommen, bevor er sich wieder in sein Arbeitszimmer zurückzog.“

Nachdem ich das gesagt hatte, stellte ich eine weitere Frage.

Si Xitong fragte: „Was gab es an diesem Tag auf dem Herrenhaus zum Mittagessen?“

Der Diener war sofort verwirrt: „Ich kann mich nicht erinnern.“

Sollte die Frage nicht eher lauten: „Was sollen wir als Mitternachtssnack essen?“

Danach kamen noch zwei weitere Bedienstete hinzu, und auch sie hatten dasselbe Problem.

Die beiden antworteten jeweils: „Es ist Ente mit Pflaumenblütenduft und es sind betrunkene Garnelen!“

Danach gab jeder, der hereinkam, seine eigenen Antworten und sagte fast die gesamte Speisekarte auswendig auf.

Selbst wenn man Xie Yongxins Mutter einzeln fragte, war ihr Mitternachtssnack-Menü ein anderes.

Als Xie Shangguang die Speisekarte der alten Dame vorlas: „Leichter Brei und geschmorte Schweinshaxe.“

Si Xitong sagte: „Löst es.“

Nachdem Xie Shangguang Xie Yongxin losgebunden hatte, fragte Si Xitong erneut: „Was hast du an deinem ersten Tag in Peking zu Abend gegessen?“

Xie Yongxin antwortete ohne zu zögern: „Ich war nur bei meiner Mutter, um Neujahrskuchen zu essen; ich habe überhaupt keine Schweinshaxe gegessen.“

Sie versuchte, ihn zu betrügen! Zum Glück hatte er das schon mit seiner Mutter besprochen und ihr erzählt, dass der Mitternachtssnack ein Neujahrskuchen von ihr sei. Wie konnte es denn bitte seine widerlichste Schweinshaxe sein?

Hier muss eine Falle sein.

Als sie das hörten, herrschte totenstille im Raum.

Xie Shangguang sah ihn an, als wäre er ein Narr. Seine Herrin hatte ihn nur beiläufig gefragt, und er hatte bereits ohne Aufforderung gestanden.

Er erinnerte Xie Yongxin: „Die Bediensteten in deinem Haushalt stecken bestimmt mit dir unter einer Decke, was gerade passiert ist, war also nur eine Formalität. Außerdem weißt du ja nicht einmal, was deine eigene Mutter zum Mitternachtssnack gegessen hat.“

"Was für ein undankbarer Sohn!"

„Egal wie viele Lügen du und deine Mutter auch spinnt, je mehr Lügen ihr erzählt, desto größer werden die Fehler sein.“ Si Xitong überprüfte die Reiseaufzeichnungen der Xie-Familie und übersprang das Verhör von Xie Yongxins Mutter. Er ging direkt dazu über, Xie Yongxins ältesten Bruder, Xie Yongding, zu befragen. Xie Yongdings Militärlager war etwas Besonderes, daher war sein Alltag detailliert dokumentiert.

Eines der Gerichte auf der Speisekarte war für den ersten Tag in Peking.

Xie Yongding aß beispielsweise eine leichte Schüssel Porridge und Schweinshaxe allein mit seiner Mutter.

Xie Yongxins Mutter und ihr Gefolge schmiedeten erneut einen Komplott, übersahen dabei aber ihren ältesten Sohn, der sich auf einer Dienstreise befand.

Xie Yongxin hatte seit seiner Kindheit ein angespanntes Verhältnis zu seinem älteren Bruder und verabscheute Schweinshaxe, während seine Mutter und sein Bruder sie beide gern aßen. Einmal aß seine Mutter vor seinen Augen Schweinshaxe, und er war so angewidert, dass er einen Monat lang nicht mit ihr sprach.

Seine Mutter wagte es also nicht, ihm das Menü für den Mitternachtssnack an diesem Abend zu verraten. Sie hatte Angst, ihren Sohn zu verärgern, dass ihn diese Verwöhnung zu einem verzogenen Bengel machen und eine Lücke in ihrer Beziehung schaffen würde.

Xie Yongxins anfängliche Gelassenheit begann erneut zu bröckeln.

Er argumentierte weiterhin: „Es sind schon so viele Tage vergangen, da ist es normal, sich nicht mehr zu erinnern! Meine Mutter hat immer schlechtere Augen und ein schwaches Gedächtnis. Sie vergisst selbst oft Dinge, wie könnte sie sich da noch so gut erinnern? In der Küche werden jeden Tag andere Gerichte gekocht, wie sollen sich da alle erinnern?“

"So kannst du mich nicht anlügen..."

Bevor er seinen Satz beenden konnte, waren seine Offiziere und Kollegen im Militärlager bereits einberufen worden.

Der General sagte: „Madam, am ersten Tag, als wir dem Marschall nach Tianjing folgten, hatten wir in der Villa keinen Platz zum Essen. Selbst als uns eine Villa zugewiesen wurde, war die Küche meist leer. Daher aßen die meisten Mitglieder der Familie Xie entweder in Tavernen oder im Militärlager.“

Andere Kollegen stimmten zu: „Wir essen und leben zusammen, seit wir in Peking angekommen sind. Xie Yongxin war nur ein einfacher Kommandant und wagte es nicht, den Tisch zu verlassen. Er hat immer mit uns gegessen, aber in jener Nacht kam er betrunken und mit hochrotem Gesicht nach Hause.“

„Wir kamen erst gegen Morgengrauen wieder nach Hause, wozu also noch einen Mitternachtssnack!“

Als Xie Yongxin dies hörte, sackte er sofort zusammen und konnte sich nicht mehr aufrichten.

Sein Kopf war völlig durcheinander, während er verzweifelt nach einer Lösung suchte. Er hätte alles bis aufs Blut abstreiten oder sich an die Geschichte halten können, aber ihm fiel einfach nichts ein, was mit der Speisekarte zu tun hatte.

Eine einfache Frau wagte es, ihn mit einem späten Abendessen hereinzulegen, aber natürlich leugnete er es bis zum Tod: „Da Ihre Vorgesetzten und Kollegen nicht wissen, wo ich war, das heißt, sie haben mich nicht mit eigenen Augen gesehen, können Ihre Worte nicht als Beweis gelten.“

Xie Shangguang konnte nur den Kopf schütteln und fühlte sich, als läge er im Todeskampf.

Si Xitong fragte: „Wurde alles, was er eben gesagt und getan hat, aufgezeichnet?“

Wu Qiu sagte: „Ich habe es notiert.“

Nach Abschluss des Verhörs wies das Vorgehen des Schuldigen zahlreiche Ungereimtheiten auf, dennoch zeigte er keinerlei Reue.

Si Xitong zögerte keine Sekunde. Sie befahl Wu Qiu und Xie Shangguang: „Untersucht ihn sofort. Prüft die Fallakte auf etwaige Verletzungen.“

Xie Shangguang und seine Männer zerrten Xie Yongxin weg.

Selbst als sich das Unheil abzeichnete, versuchte Xie Yongxin sich zu verteidigen: „Die Wunde an meinem Bein stammt vom Kratzen. Im Militärlager gibt es viele Mücken, da ist es normal, dass ich mich kratze!“

Dann wurde er in einen nahegelegenen Holzschuppen geschleift, wo Wu Qiu aussagte, dass Xie Shangguang und mehrere Soldaten Xie Yongxins Hose grob herunterzogen und sie in Fetzen rissen.

Mehrere Leute starrten auf seine Innenschenkel und zwickten sie immer wieder mit den Händen.

"Ah!!! Fasst mich nicht an! Ihr Bastarde, wenn mein siebter Onkel kommt, wird er euch ganz sicher nicht ungeschoren davonkommen lassen!" schrie Xie Yongxin wie ein Schwein, das geschlachtet wird.

Xie Shangguang sagte zu den Soldaten: „Habt keine Angst, Großmutter und ich werden euch beschützen!“

Schließlich wurde es Xie Shangguang zu umständlich, also schnitt er sich einfach die Haut auf und schnitt vorsichtig entlang der Kratzspur an seinem rechten Bein, die eindeutig von seiner rechten Hand stammte, bis es blutete. Dann zog er mit einer Pinzette die tief in seinem Oberschenkel steckende Nadel heraus.

Xie Shangguang fand schließlich eine zerbrochene Sticknadel. Er rührte mit den Fingern in der Wunde und zog die Nadel im Nu heraus. Die Nadel war blutverschmiert. Er wischte sie ab und hielt sie gegen das Sonnenlicht. Dabei entdeckte er, dass Worte in die Nadel eingraviert waren.

Es handelt sich hierbei um individuell angefertigte Artikel aus der Stadt, und es existieren Aufzeichnungen darüber. Wir können die Herkunft durch Überprüfung zurückverfolgen.

Darüber hinaus wagten es die einfachen Leute nicht, die Inschriften auf offiziellen Gegenständen nachzuahmen, und ihnen fehlte auch das Geld dafür. Außerdem hätte eine Nachahmung rechtliche Konsequenzen seitens der Regierung nach sich gezogen, weshalb Händler keine Großbestellungen aufgeben wollten. Daher ließen sich Kleinserien leicht zurückverfolgen.

Xie Yongxin war nun völlig sprachlos. Kalter Schweiß bedeckte ihn, während er sich die blutende Wunde an der Hüfte umklammerte.

"Das habe ich wirklich nicht...."

Bevor er seinen Satz beenden konnte, schlug Xie Shangguang Xie Yongxin mit voller Wucht ins rechte Auge: „Du liegst im Sterben und streitest immer noch. Ich habe dich lange genug ertragen.“

Xie Yongxin hielt sich die Augen zu und wand sich vor Schmerzen auf dem Boden.

„Man kann sein eigenes Volk nicht wegen eines Fremden unterdrücken.“

Xie Shangguang war immer noch nicht zufrieden: „Du Mistkerl hast die Familie Xie völlig in Verruf gebracht!!“

Xie Yongxin hätte nie gedacht, dass die Nadel zerbrechen würde, nachdem ihn diese Schlampe in den Oberschenkel gestochen hatte, obwohl er sie bei seiner Heimkehr herausgezogen hatte. Die Hälfte steckte noch in ihm, mit eingeritzten Worten! Er hatte noch nie eine Sticknadel aus Tianjing gesehen und wusste auch nicht, dass der Adel von Tianjing hauptsächlich handgefertigte Gegenstände konsumierte.

Insbesondere junge Frauen in Tianjin, die im heiratsfähigen Alter waren, pflegten den Brauch, mit Sticknadeln, in die das Schriftzeichen „闺“ (gui, was „Mädchen“ bedeutet) eingraviert war, Kopftücher in Form von Mandarinenten zu besticken, wenn sie heirateten. Dies war ein schöner Wunsch, in der Hoffnung, dass sie eines Tages einen guten Ehemann finden und mit ihm alt werden würden.

Selbst die ärmsten Adelsfamilien ritzten ein paar Worte in ihre Besitztümer, um ihren sozialen Status zu zeigen.

Der Fall ist nun geklärt. Xie Yongxin hat keine Chance, seine Aussage zu widerrufen.

Die Frauen draußen zeigten auf Xie Yongxin und tuschelten über ihn.

In diesem Augenblick ertönte hinter dem Perlenvorhang eine gerechte und ehrfurchtgebietende Stimme, die durch die gesamte Halle hallte: „Xie Yongshi hat die edle Dame von Tianjing zu Unrecht verurteilt und wiederholt mit anderen zusammengearbeitet, um Beweise zu fälschen. Nun, da Zeugen und handfeste Beweise vorliegen, gibt es für ihn kein Entrinnen mehr, doch er zeigt keinerlei Reue. Seine Mutter und sein Gefolge haben ihn bei seinen bösen Taten unterstützt und gelten als Komplizen. Daher werden seine Mutter und sein Gefolge gemäß dem Clanrecht der Ahnenhalle übergeben und dort streng bestraft.“

„Was den schuldigen Sohn Xie Yongxin betrifft, so wird er zuerst nach dem Ahnenrecht des Xie-Clans bestraft werden.“

Wu Qiu erinnerte ihn im richtigen Moment daran: „Nach dem Clan-Gesetz werden schwere Vergehen mit Enthauptung bestraft.“

Si Xitong sagte: „Die Familie Si wird diejenigen, die gegen das patriarchale System verstoßen, definitiv bestrafen, um das patriarchale System aufrechtzuerhalten. Das patriarchale System besagt jedoch, dass diejenigen, die gestehen, milde behandelt werden, und diejenigen, die Widerstand leisten, werden streng bestraft.“

Als Xie Yongxin dies hörte, rief er, der draußen war, panisch aus, als griffe er nach einem Strohhalm: „Herrin, ich, ich gestehe! Ich bin bereit, die Strafe gemäß dem patriarchalischen System anzunehmen.“

Xie Shangguang war so wütend, dass er zitterte. Er verstand nicht, warum seine Frau das ansprach. Was sollte dieses Gerede von Milde für Geständige und Strenge für Widerspenstige? Dieses patriarchale System klang für ihn nach blankem Unsinn.

Wu Qius Blick huschte umher, und er wiederholte schnell: „Was Sie sagen, ist absolut richtig, Madam.“

Si Xitong sagte: „Gemäß dem Clan-Gesetz hat Xie Yongxin, der schuldige Sohn, gestanden und wird milde bestraft werden.“

"Vielen Dank, Madam! Vielen Dank, Madam!" Xie Yongxin verbeugte sich immer wieder tief und drückte auf seine Oberschenkelwunde; in diesem Moment dachte er nur daran, sein Leben zu retten.

„Shang Guang, bring ihn zur Residenz von Prinz Dun und übergib ihn den Ältesten des kaiserlichen Clans, die sich dort in der Hauptstadt aufhalten.“

Xie Shangguang knirschte mit den Zähnen und blieb regungslos.

Wu Qiu ging hinaus und zwinkerte ihm zu.

"Junger General, warum tun Sie nicht, was ich sage?"

Xie Shangguang zögerte einen Moment, ballte die Faust, drückte sie fester zusammen und beschloss schließlich, Xie Yongxin zum Anwesen von Prinz Dun zu bringen.

Unterwegs war Xie Yongxin überglücklich. Sein Leben war verschont worden, und wer wäre darüber nicht froh? Vermutlich würden ihn die Ältesten in Prinz Duns Villa wegen seines siebten Onkels nicht verprügeln.

Und tatsächlich, die Herrin – haha, die Herrin hatte ihre Macht von Madam Xie erhalten. Diese Frau hatte einfach Angst, Onkel Siebten zu verärgern. Deshalb gab sie sich so hochnäsig.

„Tch, das hat mir einen Riesenschrecken eingejagt. Es stellte sich heraus, dass es nur ein Papiertiger war.“

Xie Shangguang hörte mit an, wie er hinter seinem Rücken über Si Xitong lästerte, und verstummte. Seine Bewunderung für die Geliebte begann zu schwinden.

Prinz Duns Villa.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel