Capítulo 164

„Genau da liegt das Problem“, sagte Xie Guang. „Die Matriarchin lud einen taoistischen Priester ein, erlangte fortgeschrittene Magie und wollte den Marschall in ihre Familie aufnehmen.“

„Damit werden die letzten Blutsbande zwischen dem alten Marshal und der Marshal gekappt, sodass der alte Marshal die Marshal in der Welt der Sterblichen nicht mehr finden und ihr das Leben nehmen kann.“

Xie Xias Gesichtsausdruck verfinsterte sich, als er hörte, dass es sich um eine weitere Adoption handelte. Doch dem Marschall blieb nichts anderes übrig, als diesen unorthodoxen Methoden zu vertrauen, wenn er sein Leben behalten wollte.

Xie Guang sagte: „Wenn die erste Dame keine eigennützigen Motive hätte, würde auch ich, euer zweiter Bruder, das nicht glauben.“

„Ihr geht es nur darum, Shang Guangs Dynastie zum Blühen zu bringen.“ Xie Xia sprach schließlich aus, was er schon lange für sich behalten hatte: „Vor zwei Jahren hat sie absichtlich dafür gesorgt, dass Shang Guang an der Seite des Marschalls weilte, damit er ihm jeden Tag über die Schulter schaute. Das war ihr Ziel.“

„Wenn der Marschall keinen Nachfolger hat, dann wäre Shang Guang dann nicht …“ Der Rest ist selbsterklärend.

Xie Guang forderte ihn auf, mit dem Reden aufzuhören.

Er sagte: „Ich bin nun noch mehr davon überzeugt, dass die Marschallin das Schicksal der Familie Xie bestimmt. Wenn sie nicht gut ist, wird die Familie Xie kein Glück haben.“

„Sonst wäre meine Krankheit nicht so schnell geheilt.“

Xie Xia fragte: „Muss es ihre Abstammung sein?“

Xie Guangdao sagte: „Unter den Clanmitgliedern hat sie laut ihrem Geburtshoroskop das stärkste Schicksal. Die andere ist die Matriarchin.“

Die Matriarchin und der Marschall waren Ehefrauen, und ihre Beziehung durfte nicht überschritten werden. Daher kam nur die Große Ahnmutter Xie Lan in Frage. Nach hundert Jahren würde die Große Ahnmutter die Ahnin des Marschalls sein, und er hätte keine weitere Verbindung mehr zu ihr, obwohl er sie verehrte. Der alte Marschall hingegen würde weiterhin verehrt werden, und die Weihrauchopfer der Anführer des Xie-Clans würden jedes Jahr reichlich dargebracht werden.

Xie Guang schrieb einen Brief, in dem er seine Zustimmung zur Adoption erklärte und versprach, die übrigen Clanmitglieder zu überzeugen. Die Clanmitglieder, die in der Vergangenheit so viel Unglück erlitten hatten, waren lange abergläubisch gewesen, doch nun, da Xie Guang ein lebendes Beispiel gegeben hatte, stimmten sie alle zu.

Denn niemand hat dieselbe Stimme wie Xie Guang. Er erkrankte über Nacht schwer und erholte sich genauso schnell wieder. Was anderes könnte das sein, als von einem rachsüchtigen Geist heimgesucht zu werden?

Alle Mitglieder der Familie Xie begannen, Glückwunschschreiben vorzubereiten, und Xie Guang überbrachte die Schreiben persönlich an Si Xitong in der Präfektur Jinghua.

Die hintere Halle des Kreisverwaltungsgebäudes im Gebiet des Bezirks Jinghua.

Li Fuyi jagte immer wieder Ärzte weg, die behaupteten, berühmte Ärzte zu sein, sich aber als völlig inkompetent herausstellten.

Nach ihrer Rückkehr in die Jinghua-Villa hatte Xie Lanzhi nicht einmal Zeit, ihrer geliebten Frau zu sagen, dass sie in Sicherheit sei, denn sie bekam hohes Fieber aufgrund einer Infektion in der Wunde an ihrem rechten Handgelenk.

An jenem Tag wehrte der Panzerhandschuh Arturs Angriff ab, doch er zerbrach dabei. Arturs Schwert war kein gewöhnliches; es war extrem scharf und hinterließ eine kleine Wunde an Xie Lanzhis Handgelenk sowie zwischen Daumen und Zeigefinger.

Früher kam Xie Lanzhi selbst mit solchen Verletzungen gut zurecht, aber heute hat eine kleine Wunde eine Infektion verursacht.

Si Xitong wischte sich immer wieder die Arme und die Stirn ab, während Lu Qing mit dem Arzt besprach, wie das Medikament zubereitet werden sollte, und sie einigten sich darauf, den besten Xiao Chai Hu für die Zubereitung des Suds zu verwenden.

Auch Qianqian beugte sich besorgt über das Bett und warf Xie Lanzhi wiederholt einen Blick zu, bevor sie sagte: „Schwester, es ist keine schwarze Energie mehr an dir.“

"Okay. Danke, Qianqian, dass du es deiner Schwester erzählt hast." Si Xitong, die mitten in ihrem vollen Terminkalender steckte, schob Xie Lanzhis rechte Hand unter die Decke und befreite dann ihre Hand, um ihr über den Kopf zu streicheln.

Nachdem Lu Qing mit dem Arzt ausgegangen war, kehrte sie mit einem Brief zurück: „Eure Hoheit, ich habe einen Brief aus Tianjing erhalten, der an Marschall Xie adressiert ist.“

Diese faulen Säcke in Tianjin haben keine Ahnung, dass ihr Marschall hohes Fieber hat und fast gestorben wäre.

Si Xitong nahm den Brief entgegen. In diesem Moment war sie nicht in der Stimmung, sich mit anderen Dingen zu befassen. Solange die Familie Xie in Tianjing für Ordnung sorgte, brauchte sie sich vorerst keine Sorgen um sie zu machen, selbst wenn sie Hintergedanken hatten.

Qianqians Augen leuchteten auf, als sie den Brief sah: „Da sind ein paar sehr gute Dinge drin, die dir nützlich sein werden, Schwester.“

Als Si Xitong das hörte, flatterten ihre Wimpern leicht, und ihre müden Augen leuchteten augenblicklich auf.

Sie öffnete den Brief und las ihn. Sie stellte fest, dass es sich um einen Brief aus der Südregion handelte, der im Namen von Xie Guang und von Großmeisterin Xie Lan geschickt worden war.

Sie erinnerte sich, dass dies Shang Guangs Großmutter war, die ebenfalls eine Person von hohem Status und großer Macht innerhalb des Clans gewesen war.

Der Brief enthielt den Namen eines taoistischen Priesters aus den tiefen Bergen, einige Methoden zur Abwehr von Unglücken und ein Stück uralten grünen Jades. Der Jade war unpoliert und fühlte sich kühl und angenehm an. Sogar Qianqian war begeistert davon und gab ihn, nachdem sie eine Weile damit gespielt hatte, Si Xitong zurück.

Zum Glück hatte sie eine Expertin an ihrer Seite, also übergab Si Xitong den Brief an Lu Qing.

Nachdem Lu Qing den Brief gelesen hatte, antwortete er umgehend: „Ich habe von dem großen Namen des taoistischen Priesters aus den tiefen Bergen eurer südlichen Zentralebene im Norden gehört.“

Zu jener Zeit lud der stinkende Tyrann einen berühmten Schamanen der Xiongnu zu sich ein. Der Schamane erwähnte, dass der taoistische Priester in den tiefen Bergen sein älterer Bruder sei, doch leider hätten die beiden aufgrund politischer Differenzen nach ihrer Geburt den Kontakt verloren. Niemand wusste, wohin der taoistische Priester in den tiefen Bergen verschwunden war.

Es traf sich gut, dass der stinkende Tyrann den nationalen Schamanen eingeladen hatte, um das Problem des angeborenen Auges seiner Tochter zu lösen, aber aus irgendeinem Grund erwähnte er Qianqians angeborenes Auge nicht und schickte den nationalen Schamanen schließlich zurück in den Palast.

„Wenn es ein taoistischer Priester aus den tiefen Bergen wäre, der eine Schutzformation errichtet, könnte er vielleicht den Angriff unterdrücken.“

„Und nur Menschen mit Blutsverwandtschaft sind dazu befähigt, an ihrer Stelle einen Teil ihres Unglücks zu teilen.“

Lu Qing dachte an die Matriarchin, eine ältere Dame, und fragte sich, ob sie damit umgehen könnte. Falls etwas passieren sollte, könnte die alte Frau direkt… Sie sagte nichts weiter, wusste aber insgeheim, dass jeder das Horoskop des Marschalls manipulieren konnte, nur nicht Seine Hoheit.

Si Xitong starrte Xie Lanzhi an, die fiebernd stark schwitzte, deren Gesicht gerötet war und deren Brust sich heftig hob und senkte.

Sie sagte voller Betroffenheit: „Im Moment sollten wir einfach mit ihr mitgehen. Solange Lanzhi ihre Gesundheit wiedererlangt, ist alles in Ordnung.“

Lu Qing nickte. Offenbar verstand Seine Hoheit die Tragweite. Das Paar schuldete einen so großen Gefallen, dass sie befürchteten, ihn zu Lebzeiten niemals zurückzahlen zu können.

Sie sagte: „Obwohl wir dem Schicksal nicht trotzen können, können wir den Himmel überlisten und das Meer überqueren.“

Nach diesen Worten plagte sie ein tiefes Schuldgefühl. Der Marschall war jeden Tag an der Seite Seiner Hoheit; es war unmöglich, dies vor dem Himmel zu verbergen. Würde sie, wenn sie sagte, Marschall Xie könne noch einige Jahre leben, wenn er sich von Seiner Hoheit fernhielte, nicht selbst die Schuldige sein, die ihre Ehe zerstört hatte?

Doch wenn sie es ihm nicht sagte, wäre der Marschall halbtot. Lu Qing war daher hin- und hergerissen und sah keinen anderen Ausweg.

Am Ende war es Qianqian, die die Schuldgefühle ihrer Mutter vertrieb.

Qianqian sagte: „Meine Schwester wird wieder gesund werden. Sie hat ein starkes Schicksal.“

Si Xitong hakte nicht weiter nach, was Lu Qing erleichterte. Wenigstens hatte sie diese Hürde genommen.

Si Xitong schrieb umgehend einen Brief an die Südregion und benachrichtigte auch die Familie Xie im neuen Tianjing.

Nach Erhalt ihres Briefes begab sich die Matriarchin sofort zum Berg, um den taoistischen Priester einzuladen, in der Hoffnung, dass er ein Ritual durchführen würde, um ihr Geburtshoroskop zu verändern und das ursprüngliche zu ersetzen.

Der taoistische Priester in den tiefen Bergen betrachtete den 21. Juni und änderte ihn in den 23. Juli. Die Zahl spielte keine große Rolle; der Neumond veränderte den alten Kalender nicht, also änderte er weder das ursprüngliche Geburtsdatum vollständig noch beeinträchtigte er die neuen Vier Säulen des Schicksals. Wie lange es dauern würde, hing davon ab, wie lange die Matriarchin leben konnte. Dann könnte ein anderer junger Mensch mit einem starken Geburtshoroskop im Clan geboren werden, um ihren Platz einzunehmen.

Die Matriarchin ist jetzt sechzig Jahre alt.

Eine Anmerkung des Autors:

Vielen Dank an alle kleinen Engel, die zwischen dem 13. Januar 2022 um 18:54:18 Uhr und dem 14. Januar 2022 um 18:59:32 Uhr für mich gestimmt oder meine Pflanzen mit Nährlösung gegossen haben!

Vielen Dank an den kleinen Engel, der die Landmine geworfen hat: Herr Ze (1 Landmine);

Ein herzliches Dankeschön an die kleinen Engel, die die Nährlösung bewässert haben: So (36 Flaschen); ADORA und Hongyan (je 10 Flaschen); 3203448 und Tong (je 5 Flaschen); Xinxin (2 Flaschen); und Qianxia Danshang (je 1 Flasche).

Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ich werde weiterhin hart arbeiten!

Kapitel 143 Ein Fremder aus einer anderen Welt

Der taoistische Priester in den tiefen Bergen errichtete einen Altar und vollzog drei Tage und drei Nächte lang Rituale, ohne einen Tropfen Wasser zu trinken. Auf dem Opfertisch lagen zwei gelbe Talismane, ein alter und ein neuer, in Hirse vergraben. Unablässig hielt er ein Pfirsichholzschwert hoch und sang die Titel der göttlichen Würdenträger.

Schließlich wurden zwei Hennen gefangen, jede mit einer Zahl aus dem chinesischen Tierkreis. Der Junge und das Mädchen tauschten die Zahlen und gingen direkt zur Ahnenhalle. Die Matriarchin schlachtete persönlich die Henne mit der alten Zahl, was symbolisch für das Abtrennen der Verbindungen zur Vergangenheit stand.

Als die Matriarchin Xie Lan das alte Horoskop in den Händen hielt, huschte ein Hauch von Traurigkeit über ihr Gesicht. Bevor sie das Huhn tötete, tätschelte sie ihm den Kopf und sagte: „Marschall, keine Angst. Es ist gleich vorbei.“

Das waren die Worte, mit denen sie Xiao Xieying tröstete, als diese klein war.

Die Matriarchin wollte gerade handeln, als sie das Klirren von Metallwerkzeugen und sich nähernde Schritte hörte. Sie drehte sich um; die Nacht war dunkel, und die Gegend war bis auf die Wachen menschenleer. Niemand war zu sehen.

Sie hielt es für Einbildung. Das mit Zinnober beschmierte Hackmesser schwang herab, doch die Klinge, wie von einem Besessenen, traf das Huhn mit den neuen acht Zeichen.

Die Henne zog im richtigen Moment den Kopf ein, und das zinnoberrote Hackmesser verfehlte sein Ziel.

Die Matriarchin erstarrte plötzlich. Ihre Hände zitterten unerklärlicherweise, und ihr Rücken war eiskalt. Eine eisige Aura umgab sie, und es fühlte sich an, als ob ihre Körpertemperatur nachließ.

Die Matriarchin zitterte vor Kälte und fragte: „Wer ist da?“

Schließlich schnellte ihre Hand plötzlich in Bewegung, und das Hackmesser trennte die Henne des alten Mannes ab. Hühnerblut spritzte auf den Boden und färbte die Henne des alten Mannes rot.

Die Hand der Matriarchin zitterte, und das Küchenmesser fiel zu Boden.

Ihr Gesichtsausdruck verriet Verwirrung. Dann erinnerte sie sich an das Geräusch von Ketten und Schritten, die allmählich in der Ferne versanken und schließlich spurlos verschwanden.

Die Matriarchin wagte es nicht, diese seltsame Angelegenheit zu verheimlichen. Sie wartete auf die Rückkehr des taoistischen Priesters aus den tiefen Bergen und setzte dann das Huhn mit dem neuen Geburtsdatum in den Hühnerstall. Das Huhn lag einfach nur da, zusammengerollt, und schlief.

Als der taoistische Priester in den tiefen Bergen dies hörte, sagte er nur: „Das sind gute Neuigkeiten, alles ist in Ordnung.“

Die Matriarchin war halb gläubig, halb zweifelnd, aber sie wagte es nicht, weitere Fragen zu stellen; sie hatte das vage Gefühl, dass etwas nicht stimmte.

Jemand legte daraufhin den Hahn mit dem neuen Geburtsdatum auf einen magischen Beutel, um die Verwandtschaft im Namen von Xie Zhu offiziell zu bestätigen. Die Matriarchin überreichte der Henne außerdem einen roten Umschlag und lächelte breit, als sie diese Patenschaft offiziell annahm.

Die Matriarchin verkündete den Clanmitgliedern außerdem, dass Xie Zhu einen neuen Namen erhalten würde: „Xie Lanzhi“.

Unterdessen wurde im Süden ein weiterer Schrein zu Ehren von Xie Lanzhi errichtet. Die Matriarchin war besorgt, dass Xie Lanzhis Verdienste nicht ausreichten, und so bemühte sie sich nach Kräften, in seinem Namen Gutes zu tun und den Leidenden zu helfen, ihren Namen reinzuwaschen.

Der taoistische Priester in den tiefen Bergen stand am Eingang der Ahnenhalle, beobachtete den Aufbau des Schreins und seufzte wiederholt: „Du hast in deinem Leben zu viele Morde begangen. Selbst auf dem Weg in die Unterwelt wagten es die Schwarzen und Weißen Boten nur, dich festzuhalten, aber nicht, dich zu richten. Denn die Geschichte war verworren. Nun wird der Neuankömmling deine Sünden tragen und die Konsequenzen für dich erleiden.“

„Du hast dich selbst von dieser Welt getrennt, also solltest du nun in Frieden ruhen. Vielleicht gibt es einen Hoffnungsschimmer auf eine Wiedergeburt.“

Und dann ist da noch mein jüngerer Bruder; Schlupflöcher im Himmlischen Dao lassen sich nicht so leicht ausnutzen. Xie Lanzhi wird eine Ausnahme sein.

Anschließend, bevor er ging, sagte der taoistische Priester aus den tiefen Bergen ausdrücklich zu der Matriarchin: „Ich konnte nur sechs Jahre gewinnen, aber dem Marschall wurden nur drei Jahre gegeben.“

Die Matriarchin war überrascht und fragte: „Was ist mit den restlichen drei Jahren geschehen? Wo sind die anderen drei Jahre geblieben?“

Der taoistische Priester in den tiefen Bergen sagte es nicht explizit, sondern sprach die Gottheit als „Amitabha“ an und versprach dann, dass er in drei Jahren zurückkehren würde.

Die Matriarchin war sehr traurig. Sie stellte keine weiteren Fragen. In jener Nacht schlief sie ein und sah den alten Marschall nie wieder. Stattdessen kam der Marschall herein, trank eine Tasse Tee und trat dann an ihr Bett, um sie anzusehen. Diesmal trug der Marschall keine Ketten und wies keine blutigen Wunden auf; er war völlig unverletzt. Er sah aus wie ein ganz normaler junger Mann.

Die Matriarchin lächelte in ihrem Traum, als sie sah, wie gesund sie war.

Schließlich wandte sich der Marshal mit einer Geste des Ärmels ab, und sie hob ihren knielangen Morgenmantel und schritt zur Tür hinaus.

Am nächsten Tag erwachte die Matriarchin und brach ohne ersichtlichen Grund in Tränen aus. Sie empfand tiefe Trauer. Nach dem Weinen lag ein Ausdruck der Verwirrung auf ihrem Gesicht, als wüsste sie selbst nicht, warum sie weinte. Kurz gesagt, sie fühlte sich, als sei ein Teil ihres Herzens herausgerissen worden, und atmete erleichtert auf.

Auch in der Südregion erreichte die Nachricht, dass Xie Lanzhis Fieber nachgelassen hatte.

Si Xitong hatte nie damit gerechnet, dass ein Familientreffen Lanzhi so schnell bei der Genesung helfen würde.

Xie Lanzhi lag im Bett und fühlte sich am ganzen Körper klebrig, wund und geschwollen, ihre Kopfhaut juckte. Sie vermutete, dass sie mehrere Tage bewusstlos gewesen war und schon lange nicht mehr gebadet hatte.

"Kleiner Phönix." Ihre Stimme war noch etwas heiser, als sie sprach.

Si Xitong drehte ihr zuerst den Rücken zu, wischte sich heimlich mit den Fingerspitzen die Tränen weg, dann spitzte sie die Lippen, lehnte sich an ihre Schulter und fragte: „Gibt es sonst noch etwas, das dich bedrückt?“

„Ich möchte Fleisch essen, ich möchte baden“, sagte Xie Lanzhi. „Ich fühle mich verwöhnt.“

Ein leises „Plopp“ ertönte aus dem Zimmer. Lu Qing konnte nicht anders; sie hielt noch immer einen Brief aus der Südregion in der Hand. Seine Hoheit war zu glücklich über das Erwachen seiner Geliebten, um ihn zu öffnen.

Sie hatte das Gefühl, dass nichts Ernstes passiert war, deshalb behielt sie den Brief vorerst in der Hand und hatte ihn noch nicht abgegeben.

Si Xitong sah, dass sie sich gut erholte und sogar wusste, wie sie sich sauber halten konnte. Aber sie konnte immer noch nicht baden und auch nicht die Tür zum Lüften öffnen.

Sie berührte Xie Lanzhis Gesicht und flüsterte ihr beruhigend zu: „Schatz, übermorgen wird die Sonne noch heißer sein. Sollen wir uns dann waschen?“

Xie Lanzhi nickte leicht. Sie hob ihr rechtes Handgelenk und sah, dass es fest verbunden war und ein wenig juckte. Es schien zu heilen.

Sie dachte wieder an Artur und verstummte.

Lu Qing übergab Si Xitong den Brief zum richtigen Zeitpunkt.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel