La dama noble de origen humilde

La dama noble de origen humilde

Autor:Anónimo

Categorías:renacimiento

A Noblewoman from a Poor Family Copywriting: An Xin, a timid girl from a poor family, was married in place of her sister to a young and promising rich man. She was treated coldly by her husband, and even after a year of marriage, the marriage was still in name only. She was also framed a

Capítulo 1

Глава 1

«Су Цяньцянь?!»

В ушах Су Цяньцянь раздался голос, который был чрезвычайно приятен на слух, но в то же время в нем таился подавленный гнев.

Хотя голос был не очень четким, его все же можно было узнать как очень приятный голос зрелой женщины.

Благодаря этому ушам Су Цяньцянь стало невероятно комфортно.

...

Су Цяньцянь чувствовала, будто видит сон.

Су Цяньцянь — сирота без работы, без дохода и без каких-либо навыков.

Нет денег, нет дома, нет родителей.

У него такая работа, что он едва сводит концы с концами.

После работы моё единственное хобби — поздно ночью прятаться под одеялом и читать романы, согнутые в виде скрепок.

И, должно быть, это увлекательное чтение.

Су Цяньцянь всегда открыто заявляла о своей сексуальной ориентации.

Однако большую часть ночи она проводила в постели, засыпая.

Она не могла не удивиться, что второстепенный женский персонаж, являющийся пушечным мясом в первых трёх главах этой книги, носит то же имя, что и она. Стоит ли ей выучить всю книгу наизусть? Неужели она планирует переселиться в неё?

Су Цяньцянь так устала, что прочитала только первую половину, затем перешла к концу и приготовилась ко сну.

[Система: Поздравляем, ведущий, с попаданием в мир книги.]

Су Цяньцянь, сонливая после позднего чтения, внезапно, открыв и закрыв глаза, оказалась в совершенно другой обстановке.

Раньше в классе Су Цяньцянь было светло и просторно, дул приятный ветерок, царила спокойная атмосфера, не было шума, только шелест переворачиваемых страниц книг.

В тот момент она сидела на стуле, выпятив ягодицы, и вовсе не сидела неподвижно.

Он лежал, раскинувшись на столе, словно без костей, лицом прислонившись к руке, с ручкой в правой руке, что-то нацарапывая на столе, словно призрачные каракули.

Всё это не имеет значения. Важно то, что Су Цяньцянь ясно чувствует на себе пристальный взгляд справа.

Они хотели проткнуть ей лицо дырами!

Этот взгляд был не просто безжалостным; в нем также чувствовалась леденящая душу интенсивность, способная превратить человека в ледяной кубик.

Шея Су Цяньцянь словно была задушена, и ее тело механически выпрямилось, она тут же села прямо и стала чрезвычайно послушной.

Затем он, ничего не выражая, повернул голову направо, намереваясь ясно увидеть источник этого взгляда.

В одно мгновение, когда Су Цяньцянь увидела лицо рядом с собой, слова в ее голове мгновенно совпали с этим лицом.

Она была отстраненной и неземной, с полузакрытыми глазами феникса, высоким прямым носом и слегка поджатыми губами. Тонкие губы были слегка румяными, а все лицо было настолько белым, что отражало свет. Кожа была нежной, как свежесваренное яйцо, и невероятно прозрачной.

Это было поистине исключительно красивое лицо классической овальной формы. Небольшое лицо было украшено выразительными чертами, и даже отдельные пряди волос были идеально уложены. Волосы были густыми и иссиня-черными, а на лбу даже был «вдовий пик».

Однако, возможно, из-за своего юного возраста, его слегка агрессивное лицо всё ещё сохраняло нотку детской непосредственности. Хотя на первый взгляд оно излучало холодную ауру, это не делало его особенно свирепым.

Имбирь... Имбирь — это неправильно?!

Это лицо в точности повторяет лицо злодейки из романа, который она читала всю ночь напролет.

Хотя роман в основном рассказывает историю милой главной героини, которая поднимается с самых низов индустрии развлечений до вершины славы, злодейке Цзян Цуо уделяется много внимания.

Если бы вы изменили название этой книги, её практически можно было бы назвать "Жизнь Цзян Цуо"!

[Система: Хозяин, проснись! Прими тот факт, что ты переселился в книгу! Твоя личность — Су Цяньцянь, дочь самого богатого человека города.]

Миндалевидные глаза Су Цяньцянь расширились до такой степени, что приобрели миндалевидную форму.

В его глазах читались недоверие и паника.

Су Цяньцянь лишь безучастно смотрела на стоявшего рядом с ней Цзян Цуо.

На первый взгляд, это немного напоминает растерянный взгляд преданной комнатной собачки.

В глазах Цзян Цуо, словно у феникса, постепенно появилось нетерпение, а его тонкие и изящные брови слегка нахмурились.

Су Цяньцянь: Это... это разумно?

Су Цяньцянь почувствовала, как кровь застыла в жилах от этих полузакрытых, опасных глаз феникса.

Только мозг способен продолжать вращаться.

Су Цяньцянь изо всех сил пыталась вспомнить различные сюжетные линии с участием второстепенного женского персонажа с тем же именем, которая служила пушечным мясом в этой книге.

Но это уже слишком многого просить!

Потому что... второстепенный женский персонаж, предназначенный для использования в качестве пушечного мяса, прожил только первые три главы!

Короче говоря, отношения между ними были довольно плохими.

Однако даже в этой неловкой ситуации.

Су Цяньцянь также чувствовала на себе и Цзян Цуо любопытные и пристальные взгляды окружающих одноклассников.

Ценности, изложенные в этой книге, крайне странные; все персонажи одержимы любовью.

В этой книге мы видим, кто более раскрепощен и смел в любви.

Тогда вы получите поддержку всех!

Ей показалась эта идея оригинальной, поэтому она и посмотрела фильм.

Цзян Цуо стала главной злодейкой в книге, потому что с первой главы до конца она не проявляла никаких эмоций. Она была лишена желаний и крайне холодна, поэтому её считали изгоем.

Причина, по которой главная героиня стала главной героиней, заключается в том, что эта невинная и наивная женщина проложила себе путь в мире, одержимом романтикой, подав пример многим женщинам, ориентированным на карьеру.

Но, по сути, не из-за своей милой внешности она привлекает так много поклонниц и её называют «женой».

Су Цяньцянь чувствовала, что та тоже поверхностная личность; ей это тоже нравилось, и она тоже хотела называть её своей женой.

Как и ожидалось, главное отличие между женщиной-злодейкой и женщиной-главной героиней заключается в том, что у главной героини есть «нимб героя».

Итак, какое предложение из первых трех глав относится к этой неловкой ситуации?

«Боже мой, неудивительно, что это Су Цяньцянь, она осмелилась открыто списать домашнее задание у Цзян Цуо прямо у него на глазах».

Две одноклассницы, которые поддерживали романтические отношения между ними, уже перешептывались неподалеку.

Но звук был в самый раз, не слишком громкий и не слишком тихий, так что Су Цяньцянь могла его услышать.

«Что? Вы ничего более возмутительного не видели. Су Цяньцянь даже хотела, чтобы Цзян Цуо сделала за неё домашнее задание».

Су Цяньцянь внезапно вспомнила сюжет, который лишь вскользь упоминался в первых трех главах.

Она пыталась спровоцировать Цзян Цуо, не выполняя домашнее задание, и даже хотела сделать его своим подсобным рабочим, используя деньги, чтобы заставить его подчиниться.

Однако злодейка — не обычная женщина; она с детства обладала благородным характером и безупречной честностью.

[Система: Поздравляем, ведущий, с получением подсказок от Цзян Цуо.]

Что всё это значит?

В голове Су Цяньцянь царил полный хаос, но ее глаза ясно видели отвращение, читавшееся над головой Цзян Цуо.

Уровень отвращения постоянно растёт.

[Система: Пожалуйста, примите незамедлительные меры, чтобы остановить рост уровня отвращения Цзян Цуо.]

Су Цяньцянь определенно не хотела стать пушечным мясом для второстепенного женского персонажа, которого убьют в первых трех главах.

Поэтому он тут же изобразил стандартную подобострастную улыбку, чтобы угодить своему боссу.

«Старейшина класса Цзян, не смотри на меня так. Люди берут твои домашние задания не для того, чтобы украсть знания, а просто чтобы полюбоваться твоим красивым и изящным почерком».

Розовые, полупрозрачные губы Су Цяньцянь то открывались, то закрывались.

Его слова мгновенно заставили замолчать весь класс.

Мы ничего не можем сделать; мы все обычные старшеклассники.

Тот факт, что этот высокомерный и властный богатый мальчишка смог произнести такие смиренные слова, по-настоящему шокировал всех.

Даже Цзян Цуо был явно озадачен, его пальцы замерли на столе.

Однако отвращение в его глазах ничуть не уменьшилось.

"ой?"

Су Цяньцянь снова услышала этот глубокий, приятный, зрелый женский голос.

Но эта, казалось бы, простая жизнь мгновенно заставила ее сердце забиться быстрее, а волосы на теле встали дыбом.

Неужели это всепоглощающая аура будущей злодейки?

«Су действительно назвала Цзяна старостой класса и представителем по учебной работе? Разве Су однажды не говорила, что больше всего ненавидит мой бюрократический подход?»

Цзян Цуо смотрел в миндалевидные глаза Су Цяньцянь своим взглядом феникса, словно видел насквозь ее сердце.

Несмотря на то, что Цзян Цуо сидит, он наполовину повернут на бок.

Су Цяньцянь также обратила внимание на высокую фигуру Цзян Цуо, облаченную в слишком большую школьную форму.

Острый подбородок, выглядывающий из-под воротника школьной формы, говорил о том, что этот человек был поистине совершенен до крайности, казалось, каждая его черта была тщательно выточена Богом.

Су Цяньцянь тут же неловко улыбнулась.

Эти миндалевидные глаза изгибались, словно полумесяцы, влажные и сверкающие, как будто наполненные светом.

«Ах, зачем ты такое сказал, Цзян?»

В конце концов, мы сидим за одной партой, и неизбежно, что между нами будут возникать разногласия. Я новенькая и не очень хорошо знаю правила класса, поэтому, пожалуйста, отнесись ко мне с пониманием, Цзян.

Но я просто гордый и упрямый человек. В глубине души я понимаю многое, но не могу высказать это вслух. Всё из-за моей неуклюжести языка.

Конечно, я понимаю, что побуждение Цзяна делать домашнее задание и сдавать его — это для моего же блага, чтобы я мог усердно учиться и совершенствоваться каждый день. Я понимаю благие намерения Цзяна.

Су Цяньцянь быстро закрыла домашнее задание Цзян Цуо и почтительно положила его на стол Цзян Цуо.

«Цзян, я просто пошутил. Это всё было лишь плодом моего воображения. Всё это останется в прошлом».

Но внезапная смена манеры поведения Су Цяньцяня на подобострастную не понравилась Цзян Цуо, и его пристальный взгляд стал еще более пронзительным.

«Су просто хотела, чтобы я сделала за неё домашнее задание. Это были просто её мечты?»

Су Цяньцянь не выдержала риторических вопросов пожилой женщины.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185