Capítulo 7

Спасибо за вашу заботу, дедушка.

Однако мой дедушка неправильно меня понял. В тот момент Цзян Цуо держал в руках шлем, поэтому он мне не помог.

Кроме того, я не упал, так что дедушка не должен ругать Цзяна за то, что он не прав.

А Цзян Цзян только что пообещала заниматься со мной в свободное время. Немного стыдно признаться, мои оценки действительно плохие, но, посидев рядом с Цзян Цзян, я поняла, насколько важна учёба.

Поэтому я решил стремиться к совершенству и надеюсь, что мой дедушка согласится, чтобы Цзян Цзян занимался со мной репетиторством.

Улыбаясь и разговаривая с дедушкой Цзян Цуо, Су Цяньцянь слегка повернула голову, чтобы украдкой понаблюдать за выражением лица Цзян Цуо.

К счастью, бабушка и дедушка Цзян Цуо по материнской линии были добросердечными и простодушными людьми, и они полностью ей доверяли.

Поэтому, если вы хотите оказать тонкое давление на Цзян Цуо, то шаг, предпринятый через его бабушку и дедушку по материнской линии, является одновременно необходимым и рискованным.

Когда Су Цяньцянь встретилась со своим дедушкой, Цзян Цуо, она объяснила, что Цзян Цуо был её учителем.

Цзян Цуо не выказала никакого сопротивления на лице. Хотя она слегка нахмурилась, это было ясно из описания её как злодейки в книге.

Эта небольшая доля нетерпения по-прежнему совершенно незначительна.

Поэтому Су Цяньцянь полагалась на свою способность читать выражения лиц людей.

Это в полной мере иллюстрирует выражение «воспользоваться чьей-то добротой и испытать судьбу».

В своей речи, снова обращаясь к Цзян Цуо, он также использовал детское имя деда Цзян Цуо по материнской линии — Цзян Цзян.

Цзян Цуо услышал, как Су Цяньцянь произнесла эту речь.

Всё его тело застыло, и его прежде пылающий взгляд внезапно стал рассеянным.

Цзян Цуо и его дед, естественно, были рады видеть дружеские отношения между Цзян Цуо и Су Цяньцянь.

Вероятно, Цзян Цуо согласился помочь Су Цяньцянь в учебе.

Поэтому он больше не задавал вопросов и повернулся, чтобы уйти.

Передайте Цзян Цуо, чтобы он вовремя пришёл домой к ужину.

Лишь после ухода деда Цзян Цуо по материнской линии взгляд Цзян Цуо постепенно сфокусировался.

После остановки его тело слегка покачнулось, а крепко сжатые кулаки немного расслабились, когда он почувствовал боль от того, как ногти впиваются в кожу.

Затем он повернул голову и сосредоточил взгляд на нежном лице Су Цяньцянь.

Воспользовавшись своим высоким ростом, Цзян Цуо слегка опустил голову и встретился взглядом с миндалевидными глазами Су Цяньцянь, в которых, казалось, таилось тысяча глубоких эмоций, — глазами феникса.

Су Цяньцянь увидел, как Цзян Цо медленно приближается.

Честно говоря, в тот момент она немного растерялась.

Но на её лице по-прежнему сияла веерообразная улыбка, которая часто используется для описания властных генеральных директоров.

Три части презрения, три части безразличия и четыре части провокации.

Потому что Су Цяньцянь не услышала уведомление от системы утилизации отходов о том, что неприязнь Цзян Цуо к ней усилилась.

Поэтому она почувствовала облегчение и стала смелее.

В этом системном мире у неё есть чит-код.

Независимо от того, насколько могущественной станет злодейка, это произойдет в будущем; сейчас она все еще очень слаба.

Су Цяньцянь упрямо отказывалась поднимать взгляд, не желая, чтобы разница в росте сделала её менее внушительной, чем Цзян Цуо.

Таким образом, их взгляды были прикованы к изящному, слегка заостренному подбородку и тонкой шее Цзян Цуо.

Цзян Цуо стиснул зубы, источая леденящую ауру, которая, казалось, погружала людей в бездну невозврата, и остановился в нескольких сантиметрах от уха Су Цяньцянь.

Он открыл рот, его голос был низким и угрожающим, в нем звучало предупреждение: «Больше не произноси эти два слова».

Когда Су Цяньцянь услышала эти слова Цзян Цуо, у нее мгновенно отключилось сознание, а глаза словно превратились в маленькие бусинки.

Затем он моргнул, и его глаза превратились в маленькие бусинки.

Что?!

Вот что сказала злодейка, угрожающе глядя на нее так, словно собиралась убить.

Это... слишком уж пугающе!

Цзян Цуо слегка опустила голову, чтобы посмотреть на Су Цяньцянь. Поскольку она повернула голову и приблизила ее к уху Су Цяньцянь, она не могла разглядеть выражение ее лица.

Она видела лишь, что плечи Су Цяньцянь слегка дрожат, и ей показалось, что Су Цяньцянь испугалась.

Но на самом деле Су Цяньцянь подавила желание рассмеяться, ее плечи неконтролируемо дрожали.

Равнодушие Су Цяньцянь, составлявшее от трех до семи частей, усилилось, после чего она молча сделала несколько шагов назад.

Цзян Цуо не ожидала неожиданного поступка Су Цяньцянь; её губы едва не коснулись мочки уха Су Цинцин.

В сердце Цзян Цуо внезапно возникло странное чувство.

Су Цяньцянь не придала этому особого значения.

Она подняла голову и посмотрела прямо в лицо Цзян Цуо.

Эти миндалевидные глаза были полны веселья.

Су Цяньцянь завела руки за спину, слегка выпятила ягодицы, наклонилась и приблизила голову к лицу Су Цяньцянь.

«Я правда не знаю… что это за два слова, которые Цзян запретил мне произносить?»

Цзян знает, что я плохо учусь, что, естественно, связано с моей плохой памятью. Я не думала, что сказала что-то, что могло бы расстроить Цзяна.

Цзян Цуо отчётливо расслышал каждое слово, произведённое Су Цяньцянь.

Как и жаркая погода, погода немного похолодала.

Вилла была просторной, вдали виднелось лишь несколько зеленых деревьев. Виднелась лишь густая зеленая трава. Время от времени дул легкий ветерок, отчего лицо Цзян Цуо, только что слегка покрасневшее, снова бледнело.

Это лишь усиливало иллюзию того, что время в тихой вилле остановилось.

Цзян Цуо посмотрела на лицо, которое было совсем рядом. За два месяца, что они сидели вместе, она впервые по-настоящему серьезно посмотрела на лицо Су Цяньцянь.

Она никогда не присматривалась к Су Цяньцянь, даже когда они сидели за одной партой в школе, и не хотела уделять ей больше внимания.

Но сегодняшняя встреча вызвала у нее легкое чувство беспокойства.

Создается впечатление, что жестокие поступки Су Цяньцянь в течение этих двух месяцев несколько размыты.

[Система утилизации отходов: Поздравляем, хозяин. Отвращение Цзян Цуо к хозяину уменьшилось на пять. Текущее значение отвращения Цзян Цуо к хозяину составляет 85.]

Поздравляем, ведущий! Вы разблокировали дополнительную характеристику Цзян Цуо: цундере (персонаж, известный своей высокомерием и надменностью).

Су Цяньцянь: ?

Можно ли раскрыть личность злодейки?

Су Цяньцянь не ожидала от Цзян Цуо такой высокомерной натуры; услышав подсказку от бесполезной системы, она стала еще смелее.

Затем у него возникло непреодолимое желание поддразнить Цзян Цуо.

Она выпрямилась, положила руку на плечо Цзян Цуо, затем слегка приподняла пальцы ног и приблизила голову к уху Цзян Цуо.

Она также имитировала голос Цзян Цуо, низкий и соблазнительный, с горячим дыханием, которое тревожило людей.

"Неужели... Цзян имел в виду именно эти два слова? Цзян~ Цзян~?"

Примечание от автора:

Я вернулась! Сегодня возобновляю публикации. Спасибо всем за вашу постоянную поддержку и терпение. Люблю вас всех! И спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения в период с 27.09.2021 11:58:06 по 18.03.2022 10:35:07!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: 2 за одного человека на всю жизнь; по 1 за каждого из следующих: «Я не гений, ветер дует мне в уши», 55328932, Y, Джейн, 42625905 и 41997662;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Мэйюсяньюй (40 бутылок); Лиму (10 бутылок); Ренрен (6 бутылок); Фэйчай9527 и Сяньюй (по 5 бутылок); жена Цзю Цзинъи (2 бутылки); Таоэцянь и Конгье (по 1 бутылке);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава пятая

[Система утилизации отходов: Поздравляем, хозяин, ваша интеграция с этим миром увеличилась на 1%.]

Сказав эти два слова, Су Цяньцянь тут же развернулась и убежала, даже не потрудившись посмотреть на реакцию Цзян Цуо.

Однако, когда Су Цяньцянь, охваченная безумной энергией, услышала новости от этой бесполезной системы, она внезапно почувствовала, что справиться с этой злодейкой не так уж и сложно.

Цзян Цуо, стоявший там в оцепенении, неосознанно поднял руку и приложил ее к уху.

Она никогда прежде не была так близка ни с кем, и сегодня Су Цяньцянь дважды испытала её терпение. Цзян Цуо положила руку на мочку уха и несколько раз энергично потёрла её.

Он попытался избавиться от странного чувства, оставленного Су Цяньцянь.

...

Как только Су Цяньцянь вернулась на виллу и переступила порог, слуги уже ждали, чтобы помочь ей переодеться в тапочки и приготовить горячие полотенца для вытирания рук.

Экономка заботливо отодвинула стул и стояла рядом, ожидая.

Су Цяньцянь все еще была немного не в себе, ведь она впервые в жизни видела такое масштабное зрелище.

Су Цяньцянь обнаружила, что после переселения душ у неё не осталось воспоминаний, но всякий раз, когда она видела лицо, знакомое по воспоминаниям её первоначальной обладательницы, она постепенно вспоминала его.

[Бесполезная система: Ведущий, перестань ругаться про себя. Ты должен понимать, что бесплатного сыра не бывает.]

Су Цяньцянь уже наслаждалась едой за столом.

Раньше на ежегодной корпоративной вечеринке ей подавали только морских ушек и лобстеров, но ничто не могло сравниться с этим по качеству.

Су Цяньцянь изначально была гурманом, и в своем первоначальном мире она также обладала завидной фигурой: она могла есть все, что хотела, не набирая вес.

Но раньше ей приходилось платить не только за аренду, но и покрывать ежедневные расходы, ведя очень скромный образ жизни. Никогда прежде она не питалась так свободно.

После изысканного ужина подавали множество восхитительных десертов, которых Су Цяньцянь никогда раньше не видела.

Количество еды, которое Су Цяньцянь съела за ужином, уже удивило дворецкого, но он всегда уважал Су Цяньцянь, поэтому не стал слишком вмешиваться.

Однако, когда Су Цяньцянь продолжала есть много десертов, экономка вовремя напомнила ей об этом, потому что Су Цяньцянь нужно было поддерживать свой вес и фигуру ради танцев.

Когда у молодой леди плохое настроение, она склонна к перееданию, но чрезмерное увеличение веса только ухудшает ее настроение. Поэтому экономка постарается остановить иррациональное поведение Су Цяньцянь.

Поэтому домработница сегодня не заметила ничего странного в поведении Су Цяньцянь.

Но это был настоящий Су Цяньцзинь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185