Chapitre 7

Спасибо за вашу заботу, дедушка.

Однако мой дедушка неправильно меня понял. В тот момент Цзян Цуо держал в руках шлем, поэтому он мне не помог.

Кроме того, я не упал, так что дедушка не должен ругать Цзяна за то, что он не прав.

А Цзян Цзян только что пообещала заниматься со мной в свободное время. Немного стыдно признаться, мои оценки действительно плохие, но, посидев рядом с Цзян Цзян, я поняла, насколько важна учёба.

Поэтому я решил стремиться к совершенству и надеюсь, что мой дедушка согласится, чтобы Цзян Цзян занимался со мной репетиторством.

Улыбаясь и разговаривая с дедушкой Цзян Цуо, Су Цяньцянь слегка повернула голову, чтобы украдкой понаблюдать за выражением лица Цзян Цуо.

К счастью, бабушка и дедушка Цзян Цуо по материнской линии были добросердечными и простодушными людьми, и они полностью ей доверяли.

Поэтому, если вы хотите оказать тонкое давление на Цзян Цуо, то шаг, предпринятый через его бабушку и дедушку по материнской линии, является одновременно необходимым и рискованным.

Когда Су Цяньцянь встретилась со своим дедушкой, Цзян Цуо, она объяснила, что Цзян Цуо был её учителем.

Цзян Цуо не выказала никакого сопротивления на лице. Хотя она слегка нахмурилась, это было ясно из описания её как злодейки в книге.

Эта небольшая доля нетерпения по-прежнему совершенно незначительна.

Поэтому Су Цяньцянь полагалась на свою способность читать выражения лиц людей.

Это в полной мере иллюстрирует выражение «воспользоваться чьей-то добротой и испытать судьбу».

В своей речи, снова обращаясь к Цзян Цуо, он также использовал детское имя деда Цзян Цуо по материнской линии — Цзян Цзян.

Цзян Цуо услышал, как Су Цяньцянь произнесла эту речь.

Всё его тело застыло, и его прежде пылающий взгляд внезапно стал рассеянным.

Цзян Цуо и его дед, естественно, были рады видеть дружеские отношения между Цзян Цуо и Су Цяньцянь.

Вероятно, Цзян Цуо согласился помочь Су Цяньцянь в учебе.

Поэтому он больше не задавал вопросов и повернулся, чтобы уйти.

Передайте Цзян Цуо, чтобы он вовремя пришёл домой к ужину.

Лишь после ухода деда Цзян Цуо по материнской линии взгляд Цзян Цуо постепенно сфокусировался.

После остановки его тело слегка покачнулось, а крепко сжатые кулаки немного расслабились, когда он почувствовал боль от того, как ногти впиваются в кожу.

Затем он повернул голову и сосредоточил взгляд на нежном лице Су Цяньцянь.

Воспользовавшись своим высоким ростом, Цзян Цуо слегка опустил голову и встретился взглядом с миндалевидными глазами Су Цяньцянь, в которых, казалось, таилось тысяча глубоких эмоций, — глазами феникса.

Су Цяньцянь увидел, как Цзян Цо медленно приближается.

Честно говоря, в тот момент она немного растерялась.

Но на её лице по-прежнему сияла веерообразная улыбка, которая часто используется для описания властных генеральных директоров.

Три части презрения, три части безразличия и четыре части провокации.

Потому что Су Цяньцянь не услышала уведомление от системы утилизации отходов о том, что неприязнь Цзян Цуо к ней усилилась.

Поэтому она почувствовала облегчение и стала смелее.

В этом системном мире у неё есть чит-код.

Независимо от того, насколько могущественной станет злодейка, это произойдет в будущем; сейчас она все еще очень слаба.

Су Цяньцянь упрямо отказывалась поднимать взгляд, не желая, чтобы разница в росте сделала её менее внушительной, чем Цзян Цуо.

Таким образом, их взгляды были прикованы к изящному, слегка заостренному подбородку и тонкой шее Цзян Цуо.

Цзян Цуо стиснул зубы, источая леденящую ауру, которая, казалось, погружала людей в бездну невозврата, и остановился в нескольких сантиметрах от уха Су Цяньцянь.

Он открыл рот, его голос был низким и угрожающим, в нем звучало предупреждение: «Больше не произноси эти два слова».

Когда Су Цяньцянь услышала эти слова Цзян Цуо, у нее мгновенно отключилось сознание, а глаза словно превратились в маленькие бусинки.

Затем он моргнул, и его глаза превратились в маленькие бусинки.

Что?!

Вот что сказала злодейка, угрожающе глядя на нее так, словно собиралась убить.

Это... слишком уж пугающе!

Цзян Цуо слегка опустила голову, чтобы посмотреть на Су Цяньцянь. Поскольку она повернула голову и приблизила ее к уху Су Цяньцянь, она не могла разглядеть выражение ее лица.

Она видела лишь, что плечи Су Цяньцянь слегка дрожат, и ей показалось, что Су Цяньцянь испугалась.

Но на самом деле Су Цяньцянь подавила желание рассмеяться, ее плечи неконтролируемо дрожали.

Равнодушие Су Цяньцянь, составлявшее от трех до семи частей, усилилось, после чего она молча сделала несколько шагов назад.

Цзян Цуо не ожидала неожиданного поступка Су Цяньцянь; её губы едва не коснулись мочки уха Су Цинцин.

В сердце Цзян Цуо внезапно возникло странное чувство.

Су Цяньцянь не придала этому особого значения.

Она подняла голову и посмотрела прямо в лицо Цзян Цуо.

Эти миндалевидные глаза были полны веселья.

Су Цяньцянь завела руки за спину, слегка выпятила ягодицы, наклонилась и приблизила голову к лицу Су Цяньцянь.

«Я правда не знаю… что это за два слова, которые Цзян запретил мне произносить?»

Цзян знает, что я плохо учусь, что, естественно, связано с моей плохой памятью. Я не думала, что сказала что-то, что могло бы расстроить Цзяна.

Цзян Цуо отчётливо расслышал каждое слово, произведённое Су Цяньцянь.

Как и жаркая погода, погода немного похолодала.

Вилла была просторной, вдали виднелось лишь несколько зеленых деревьев. Виднелась лишь густая зеленая трава. Время от времени дул легкий ветерок, отчего лицо Цзян Цуо, только что слегка покрасневшее, снова бледнело.

Это лишь усиливало иллюзию того, что время в тихой вилле остановилось.

Цзян Цуо посмотрела на лицо, которое было совсем рядом. За два месяца, что они сидели вместе, она впервые по-настоящему серьезно посмотрела на лицо Су Цяньцянь.

Она никогда не присматривалась к Су Цяньцянь, даже когда они сидели за одной партой в школе, и не хотела уделять ей больше внимания.

Но сегодняшняя встреча вызвала у нее легкое чувство беспокойства.

Создается впечатление, что жестокие поступки Су Цяньцянь в течение этих двух месяцев несколько размыты.

[Система утилизации отходов: Поздравляем, хозяин. Отвращение Цзян Цуо к хозяину уменьшилось на пять. Текущее значение отвращения Цзян Цуо к хозяину составляет 85.]

Поздравляем, ведущий! Вы разблокировали дополнительную характеристику Цзян Цуо: цундере (персонаж, известный своей высокомерием и надменностью).

Су Цяньцянь: ?

Можно ли раскрыть личность злодейки?

Су Цяньцянь не ожидала от Цзян Цуо такой высокомерной натуры; услышав подсказку от бесполезной системы, она стала еще смелее.

Затем у него возникло непреодолимое желание поддразнить Цзян Цуо.

Она выпрямилась, положила руку на плечо Цзян Цуо, затем слегка приподняла пальцы ног и приблизила голову к уху Цзян Цуо.

Она также имитировала голос Цзян Цуо, низкий и соблазнительный, с горячим дыханием, которое тревожило людей.

"Неужели... Цзян имел в виду именно эти два слова? Цзян~ Цзян~?"

Примечание от автора:

Я вернулась! Сегодня возобновляю публикации. Спасибо всем за вашу постоянную поддержку и терпение. Люблю вас всех! И спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения в период с 27.09.2021 11:58:06 по 18.03.2022 10:35:07!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: 2 за одного человека на всю жизнь; по 1 за каждого из следующих: «Я не гений, ветер дует мне в уши», 55328932, Y, Джейн, 42625905 и 41997662;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Мэйюсяньюй (40 бутылок); Лиму (10 бутылок); Ренрен (6 бутылок); Фэйчай9527 и Сяньюй (по 5 бутылок); жена Цзю Цзинъи (2 бутылки); Таоэцянь и Конгье (по 1 бутылке);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава пятая

[Система утилизации отходов: Поздравляем, хозяин, ваша интеграция с этим миром увеличилась на 1%.]

Сказав эти два слова, Су Цяньцянь тут же развернулась и убежала, даже не потрудившись посмотреть на реакцию Цзян Цуо.

Однако, когда Су Цяньцянь, охваченная безумной энергией, услышала новости от этой бесполезной системы, она внезапно почувствовала, что справиться с этой злодейкой не так уж и сложно.

Цзян Цуо, стоявший там в оцепенении, неосознанно поднял руку и приложил ее к уху.

Она никогда прежде не была так близка ни с кем, и сегодня Су Цяньцянь дважды испытала её терпение. Цзян Цуо положила руку на мочку уха и несколько раз энергично потёрла её.

Он попытался избавиться от странного чувства, оставленного Су Цяньцянь.

...

Как только Су Цяньцянь вернулась на виллу и переступила порог, слуги уже ждали, чтобы помочь ей переодеться в тапочки и приготовить горячие полотенца для вытирания рук.

Экономка заботливо отодвинула стул и стояла рядом, ожидая.

Су Цяньцянь все еще была немного не в себе, ведь она впервые в жизни видела такое масштабное зрелище.

Су Цяньцянь обнаружила, что после переселения душ у неё не осталось воспоминаний, но всякий раз, когда она видела лицо, знакомое по воспоминаниям её первоначальной обладательницы, она постепенно вспоминала его.

[Бесполезная система: Ведущий, перестань ругаться про себя. Ты должен понимать, что бесплатного сыра не бывает.]

Су Цяньцянь уже наслаждалась едой за столом.

Раньше на ежегодной корпоративной вечеринке ей подавали только морских ушек и лобстеров, но ничто не могло сравниться с этим по качеству.

Су Цяньцянь изначально была гурманом, и в своем первоначальном мире она также обладала завидной фигурой: она могла есть все, что хотела, не набирая вес.

Но раньше ей приходилось платить не только за аренду, но и покрывать ежедневные расходы, ведя очень скромный образ жизни. Никогда прежде она не питалась так свободно.

После изысканного ужина подавали множество восхитительных десертов, которых Су Цяньцянь никогда раньше не видела.

Количество еды, которое Су Цяньцянь съела за ужином, уже удивило дворецкого, но он всегда уважал Су Цяньцянь, поэтому не стал слишком вмешиваться.

Однако, когда Су Цяньцянь продолжала есть много десертов, экономка вовремя напомнила ей об этом, потому что Су Цяньцянь нужно было поддерживать свой вес и фигуру ради танцев.

Когда у молодой леди плохое настроение, она склонна к перееданию, но чрезмерное увеличение веса только ухудшает ее настроение. Поэтому экономка постарается остановить иррациональное поведение Су Цяньцянь.

Поэтому домработница сегодня не заметила ничего странного в поведении Су Цяньцянь.

Но это был настоящий Су Цяньцзинь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164