Capítulo 51

«Ты моя жена? Ты очень красивая. Не волнуйся, я буду хорошо к тебе относиться».

Цзян Цо: ?

Су Цяньцянь, бессвязно похлопывая себя по груди, говорила.

Затем он сделал что-то такое, от чего у Цзян Цуо чуть глаза не вылезли из орбит.

Су Цяньцянь шагнула вперед и подняла Цзян Цуо на руки.

У него явно была высокая температура. Он был совершенно измотан, и Су Цяньцянь, словно ниоткуда, внезапно нашла в себе силы, подхватила Цзян Цуо на руки и убежала, как разбойник, похитивший его жену.

К счастью, уже начался урок, и все ученики были в классе. Хотя они и слышали странные звуки из коридора, похожие на крики обезьян, похищающих невесту, у них не было возможности выйти и подсмотреть.

Цзян Цуо просто закрыл лицо обеими руками и отпустил Су Цяньцянь.

Когда они спустились вниз, домработница Су Цяньцянь уже ждала их в своей машине. Увидев Су Цяньцянь, он, как сумасшедший, убежал, неся в руках огромный кусок имбиря, словно собирался похитить ее.

Цзян Цуо закрыла лицо руками, делая вид, что сохраняет спокойствие и самообладание.

Обычно мягкий и утонченный дворецкий больше не мог сдерживать эмоции, на его лице появилась легкая трещина, но он все же очень по-джентльменски открыл заднюю дверь для Су Цяньцянь.

В тот момент, когда Су Цяньцянь увидела машину, она словно обессилела, потеряв все силы. Цзян Цуо воспользовался случаем, спрыгнул вниз, затем, протянув руку назад, схватил обмякшую Су Цяньцянь и затолкал её на заднее сиденье.

Су Цяньцянь, словно комок грязи, рухнула на заднее сиденье.

Дворецкий тоже сел в машину.

«Спасибо за помощь. Мисс не любит уколы и лекарства. Когда мы вернемся, мне придется попросить вас уговорить ее принять лекарство и посмотреть, спадет ли у нее температура сегодня вечером. Если нет, нам придется отвезти ее в больницу».

Цзян Цуо молча кивнул, а затем надавил на размахивающие руки Су Цяньцянь.

Су Цяньцянь была словно в бреду от лихорадки, ее руки были невероятно ловкими.

Всё, чего он хотел, — это обнять Цзян Цуо за шею.

Виски Цзян Цуо снова начали пульсировать.

Дворецкий, проявив исключительную тактичность, поднял перегородку между задними сиденьями роскошного автомобиля, полностью отделив задние сиденья от передних.

Цзян Цуо тут же значительно расслабился.

Цзян Цуо стиснул зубы, наклонился ближе к Су Цяньцянь и прошептал ей на ухо предупреждение: «Су Цяньцянь, веди себя прилично».

Су Цяньцянь чувствовала сильный жар по всему телу.

В конце концов, Цзян Цуо была в полном отчаянии и могла лишь позволить Су Цяньцянь прижаться к ней и обнять ее за шею.

По прибытии на виллу семьи Шу экономка заботливо открыла дверцу машины.

Су Цяньцянь уже уснула на теле Цзян Цуо.

Цзян Цуо смог поднять только Су Цяньцянь.

Одной рукой Су Цинцин поддерживала ягодицы, а другой держала спину Су Цяньцянь.

Су Цяньцянь спала, крепко обнимая Цзян Цуо за шею, словно заботливая коала, ее брови были расслаблены, и она даже причмокнула губами.

У Цзян Цуо было холодное лицо. Если бы Су Цяньцянь не горела от жара, она бы подумала, что та притворяется.

Он просто хотел оставаться с ней и не уходить.

Наконец добравшись до второго этажа виллы, Цзян Цуо поднял Су Цяньцянь и бросил её на кровать, но Су Цяньцянь всё ещё крепко держалась за него и не отпускала.

Цзян Цуо поскользнулся и случайно упал на Су Цяньцянь, и они оба упали на кровать.

В этот момент Су Цяньцянь слегка нахмурилась, словно ее разбудили. Она сонно открыла глаза.

В этот момент Цзян Цуо вспомнил несколько знакомых сцен.

Его взгляд невольно упал на нижнюю губу Су Цяньцянь, и он вспомнил, как они оба получили раны на нижней губе.

Круглые миндалевидные глаза Су Цяньцянь сузились в щели, выражая замешательство. Губы покраснели от лихорадки. Она рухнула на кровать, волосы растрепаны. Обычно легкомысленная, она мгновенно стала очаровательной и притягательной, и атмосфера в комнате изменилась.

Су Цяньцянь облизнула кончиком языка уголок губ и увидела лицо Цзян Цуо, которое находилось совсем рядом с её лицом.

«Цзян Цуо, ты снова пытался украсть у меня поцелуй. Я не позволю тебе этого сделать. После поцелуя ты подставил меня, сказав, что я позволил себе вольности с тобой! Плохой парень!»

В голове Цзян Цуо всё было подобно фейерверку, который взрывался, трещал и лопался.

Именно таким тоном она разговаривала с Су Цяньцянь в тускло освещенной аппаратной комнате в тот день.

Цзян Цуо почувствовал, что всё его тело вот-вот расколется.

Цзян Цуо хотелось немедленно уйти, побежать обратно в свою комнату и тщательно умыться холодной водой.

У неё так сильно горело лицо; должно быть, она простудилась от Су Цяньцянь.

Цзян Цуо схватил Су Цяньцянь за руку, пытаясь заставить её отпустить его.

Неожиданно Су Цяньцянь сонно подняла голову, легонько укусила Цзян Цуо за губы и даже слегка задела их клыками.

Цзян Цуо тут же протянул руку и прижался щекой к щеке Су Цяньцянь, заставив ее отпустить его.

Затем, сделав сальто, он встал.

Эта Су Цяньцянь, даже с такой высокой температурой, всё равно хочет воспользоваться ситуацией.

Лицо Цзян Цуо раскраснелось, ее тонкие, нежные, розовые кончики пальцев прикрывали лицо, оставляя открытым только один глаз. Подняв взгляд, она увидела неподалеку зеркало Су Цяньцянь и ясно разглядела, что ее лицо покраснело, как вареная креветка.

И всё это благодаря её чертовскому обаянию.

Примечание от автора:

Цзян Цуо: Я такая красивая, я восхищаюсь собой.

Су Цяньцянь: В оцепенении (jdp).

Бонусная глава! Подарите мне маленький красный цветочек за это потрясающее обновление! [Самодовольное лицо Цзян Цуо] jpy.

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 00:12:01 до 08:46:23 16 апреля 2022 года!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: коту-буддисту (1 мина);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Кун (5 бутылок); Цзю Цзинъи (2 бутылки); Лэн Сиань (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава тридцать первая

В тот самый момент, когда Цзян Цуо любовалась своим потрясающе красивым лицом в зеркале, служанка дважды постучала, а затем толкнула дверь, неся поднос с жаропонижающими лекарствами и жаропонижающими пластырями.

Цзян Цуо тут же опустила руки с лица, выражение ее лица мгновенно вернулось к нормальному, хотя и оставалось легкое покраснение.

Горничная почтительно поставила поднос на прикроватный столик неподалеку от Су Цяньцянь.

«Экономка, госпожа Цзян, поручила мне поставить сюда аптечку и жаропонижающие пластыри. За молодой леди стало трудно ухаживать с тех пор, как она заболела, поэтому я позабочусь о том, чтобы вы хорошо за ней ухаживали».

Цзян Цуо кивнул с естественным выражением лица и безразличным видом.

Получив сигнал, горничная повернулась и вышла, задумчиво закрыв за собой дверь.

Цзян Цуо стоял у изголовья кровати, слегка наклонившись, чтобы посмотреть на лекарства на подносе.

Он взглянул на Су Цяньцянь, которая была в бреду от лихорадки, и тыльной стороной ладони коснулся ее лба. Он был так горяч, что в нем можно было вскипятить воду.

Но, судя по избалованному и капризному поведению Су Цяньцянь, она совсем не была похожа на человека, который будет послушно принимать лекарства.

Цзян Цуо взял жаропонижающее и осторожно ткнул кончиком указательного пальца в слегка пухлую щеку Су Цяньцянь.

«Су Цяньцянь, встань и прими лекарство».

Су Цяньцянь, естественно, ничего не хотела слушать. Она нахмурилась, крепко зажмурила глаза и беспорядочно замахала руками в воздухе, отказываясь от предложенных Цзян Цуо таблеток.

«Я это есть не буду. Это точно невкусно. Цзян Цуо, должно быть, специально пытается воспользоваться моей неопытностью, а потом перевернуть всё с ног на голову. Мечтай дальше. Я не позволю ей добиться успеха».

Розовые губы Су Цяньцянь то открывались, то закрывались, когда она что-то бормотала, но голос её был не слишком громким и не слишком тихим, как раз таким, чтобы Цзян Цзо мог его отчётливо расслышать.

Цзян Цуо, сумевший сдержать ледяное выражение лица, тут же одарил всех доброй улыбкой, его губы изогнулись в улыбке, а вены на тыльной стороне ладони вытянулись.

Цзян Цуо протянул руку и ущипнул указательным и большим пальцами покрасневшие щеки Су Цяньцянь, придав ее розовым губам форму буквы «О».

Затем таблетку нужно было запихнуть в рот Су Цяньцянь.

Цзян Цуо стиснула зубы: «Когда я тебя подставляла? Или пользовалась тобой? Не думай, что раз ты бредишь от лихорадки, можешь говорить глупости».

Цзян Цуо подумал, что Су Цяньцянь полностью потеряла сознание и просто дурачится. Неожиданно, как только она закончила говорить, Су Цяньцянь тут же открыла свои миндалевидные глаза, широко раскрыв взгляд, в котором виднелись красные кровеносные сосуды, и посмотрела на нее с негодованием.

Су Цяньцянь с такой силой схватила Цзян Цуо за запястье, что казалось, будто она подхватила его у входа в класс и побежала, как обезьяна, похищающая невесту.

Цзян Цуо вздрогнул, его сердце внезапно заколотилось, и его охватило смутное предчувствие беды.

Неожиданно, услышав слова Цзян Цуо, Су Цяньцянь внезапно почувствовала прилив соревновательного духа. Несмотря на слабость и болезненность, она снова собрала все силы, схватила Цзян Цуо за запястье, крепко держала и потащила его на кровать.

«Я не лгала и не обманывала; это ты сделала в мой адрес непристойный жест».

Су Цяньцянь перевернулась и опустилась на колени на тело Цзян Цуо.

Затем он крепко схватил Цзян Цуо за запястье и поднял его над головой.

«Так было и тогда, оно вот так укусило меня за шею, было очень больно».

Говоря это, Су Цяньцянь опустила голову, ее горячее дыхание коснулось шеи Цзян Цуо. Су Цяньцянь открыла рот и, не колеблясь, впилась зубами в нежную шею Цзян Цуо, а затем сильно впилась в нее своими острыми клыками.

Цзян Цуо плотно сжала губы, ее глаза, словно глаза феникса, изо всех сил пытались сдержать выражение лица, и все лицо старалось сохранить самообладание.

Даже когда Су Цяньцянь сильно сжала зубы, выражение лица Цзян Цуо было совершенно иным.

Су Цяньцянь долго кусала Цзян Цуо, но, увидев, что тот никак не реагирует, она растерянно подняла голову, чтобы проверить, и увидела, что выражение лица Цзян Цуо было спокойным и безразличным.

Цзян Цуо: «И всё? Ты называешь это пустяком? Ты явно меня подставляешь».

Цзян Цуо преуменьшил значение своих действий, отказавшись признать, что он совершил что-либо подобное.

Лицо Су Цяньцянь покраснело еще сильнее от гнева, кровь прилила к голове, словно у свиньи, наевшейся досыта. Сегодня она собиралась преподать этой капусте, находящейся под ее командованием, урок и показать ей, как сильно свинья может ее унижать.

Поэтому Су Цяньцянь, потеряв сознание, действовала лишь инстинктивно и, не колеблясь, другой рукой разорвала одежду Цзян Цуо. На этот раз Цзян Цуо полностью запаниковал.

Он быстро схватился рукой, которая уже не находилась под контролем Су Цяньцянь, и достал прохладный жаропонижающий пластырь. Затем, словно запечатав соблазнительную чародейку, он ладонью приложил его ко лбу Су Цяньцянь.

Су Цяньцянь внезапно почувствовала холод на лбу, словно на все тело вылили холодную воду. Она мгновенно потеряла силы и с глухим стуком рухнула на одеяло рядом с собой.

Словно пораженный шоком, Цзян Цуо тут же встал, поправил одежду и посмотрел на кровать, где Су Цяньцянь случайно подвернула ногу. Схватив Су Цяньцянь за лодыжку, он, словно соленую рыбу, отбросил ее на другую сторону кровати и сбежал из спальни Су Цяньцянь.

С облегчением вздохнув за дверью, он изо всех сил старался сохранять самообладание и спокойно направился обратно к небольшому домику возле виллы, а затем вернулся в свою комнату.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185