Capítulo 181

Глава 107 Зеленая слива 6

В июле разразился проливной дождь, и улицы почти опустели. Ударила молния, и девушка в соломенном плаще и шляпе, держа за руку свою спутницу, быстро побежала в лапшичную «Старика Чжана».

«Притормози, Си-Си!»

"Шш-"

Девушка приложила средний палец к губам и прошептала про себя: «Не зови меня, говори потише, а то кто-нибудь услышит».

Она жестом указала вперед.

Шёл сильный ветер и дождь, а этот человек не владел боевыми искусствами, так как же он мог это услышать? Ю Чжи сказала, что действовала из чувства вины.

Лапшичная «Старый Чжан» — это давно существующее заведение в Киото, обычно переполненное посетителями. Однако в дождливые дни здесь расставлено лишь несколько столиков. Официант, с полотенцем на плече, улыбается так широко, что его глаза сужаются, когда он видит входящих клиентов.

Цзи Пинси понизил голос и сказал: «Две порции лапши "три деликатеса", с сушеным тофу и тушеными яйцами, одна порция должна быть острой».

"Отлично! Две тарелки тофу, тушеного яйца и лапши "три деликатеса"! Одна тарелка без чили..."

Громкий голос официанта идеально дополнял проливной дождь за окном.

Они выбрали место у окна, зашли в лапшичную и сняли соломенные дождевики.

Для Ю Чжи это был первый опыт «воровки», и она так нервничала, что не смела поднять голову или оглядеться. Дело было не в том, что она боялась, что её увидят посторонние; ей было всё равно, кто её увидит в таком виде, кроме матери, которая собиралась уйти после обеда.

Она вышла вслед за матерью.

Если быть точнее, Си Си заключила с ней пари, поставив на то, кого ее мать, несмотря на сильный дождь, пожелала увидеть.

В небольшой лапшичной Лю Боян была одета в небесно-голубое расшитое платье, а на ее светлом запястье красовался нефритовый браслет. Было очевидно, что она немного накрасилась, и ее черты лица были очаровательнее, чем обычно.

Эта хрупкая красавица сидела одна за столом, безучастно глядя на только что поданный горячий рыбный суп с лапшой. Почти все немногочисленные посетители в заведении смотрели на нее.

Лю Боян не обращал внимания ни на взгляды, ни на открытые, ни на скрытые.

Это столица, расположенная прямо под носом у императора.

Как могла женщина её положения подвергаться травле со стороны посторонних?

Она неосознанно посмотрела в окно.

Издалека послышались шаги.

Цзи Пинси прошептала: «Они здесь, они здесь».

Она наклонилась так близко, что её дыхание щекотало ухо Ю Чжи. На этот раз Ю Чжи приподняла веки, но не посмотрела на человека за дверью; вместо этого она ещё пару раз мельком взглянула на неё.

Она видела принцессу Чанъян каждый день, и они были неразлучны более десяти лет. Однако ее взгляд на нее отличался от того, как она смотрела на нее в обычные дни.

Она выросла; она больше не ребенок.

Представив себе наказание за проигрыш в пари, она замерла в сердце и быстро отвернула лицо.

Увидев знакомую фигуру, она поняла, что потерпела сокрушительное поражение.

Цзи Пинси так широко улыбнулся, что его глаза исчезли, и беззвучно произнес: «Я победил».

Она была самодовольна, словно одержала победу. Ю Чжи ничего не мог с этим поделать и мог лишь хриплым голосом сказать: «Если я выиграю, значит, выиграю. Я могу позволить себе проиграть».

Вам лучше быть в состоянии позволить себе проиграть.

Принцесса Чанъян подняла свои фениксовы глаза, и Юй Чжи, в приступе стыда и негодования, наступил на парчовый сапог принца. Цзи Пинси, как ни в чем не бывало, воспользовался тем, что никто не обратил внимания, и быстро и нежно поцеловал другую в светлую, румяную левую щеку.

Стрекоза скользит по поверхности воды, оставляя слегка влажный и мягкий осадок.

Ю Чжи стояла там ошеломлённая, никак не ожидая от неё такой дерзости! А вдруг кто-нибудь это увидит, вдруг её мать их застанет...?

Моё сердце билось неровно.

Цзи Пинси наклонился над столом, внимательно наблюдая за выражением её лица. Увидев, что она скорее смущена, чем рассержена, его встревоженное сердце успокоилось.

"ставка."

Поцелуй на спор.

Ю Чжи потерпел поражение.

Этот маленький негодяй нагло воспользовался моей неосведомленностью.

Сердце бешено колотилось, лицо всё больше краснело, и наконец она укоризненно посмотрела на «виновника». Цзи Пинси потянул её за рукав: «Слушай внимательно».

Ючжи с опозданием поняла, что они вышли шпионить за «тайной встречей» её матери с кем-то.

Что касается термина "тайное свидание", то он произошел из уст одного негодяя.

Ю Чжи была раздражена тем, что она опорочила невиновность своей матери, но когда она увидела, как принцесса Юньчжан, идя под дождем, с улыбкой села напротив матери, ее сердце снова затрепетало.

Старшая принцесса очень любит свою мать.

Об этом Си Си рассказала ей лично три дня назад.

Мать...

Чувства матери к старшей принцессе...

У нее упало сердце, багровые губы слегка поджались, и она, подобно Цзи Пинси, насторожила уши, чтобы подслушать.

Тот факт, что они осмелились встретиться в лапшичной, где постоянно кто-то приходит и уходит, по крайней мере, доказывает, что у матери и принцессы открытые и честные намерения.

Как только Цзи Жунфу сел, он тут же извинился и объяснил, почему поздно ушел из дома.

На самом деле, дело было не в том, что она опоздала; дело в том, что Лю Боян прибыл на пятнадцать минут раньше.

«Попробуйте этот рыбный суп с лапшой, пока он горячий».

"хороший."

Старшая принцесса сияла улыбкой. За те короткие полчаса, что она провела в лапшичной, она делала всё, что говорил Лю Боян. Цзи Пинси втайне почувствовала укол ревности и прошептала Юй Чжи: «Это всё ещё моя королевская тётя? В неё вселился монстр? Как она может быть такой жалкой? Посмотри, как она улыбается, её рот растянут до самых ушей».

Ю Чжи подумала, что та преувеличивает, и украдкой взглянула на старшую принцессу, а затем сердито посмотрела на принцессу Чанъян: «Чепуха! Разве она не улыбается очень мягко и уместно?»

«Мягкий и воспитанный?» — подумал Цзи Пинси про себя. — «Похоже, у него есть скрытые мотивы».

«И…» — Ю Чжи ткнула её пальцем и прошептала: «Не подходи ко мне слишком близко».

Он ей всячески противостоит!

Цзи Пинси парировала: «Ты смотришь на меня свысока? Если я могла их надеть раньше, почему не могу сейчас?»

"прилив."

Долго сдерживая эмоции, Ю Чжи наконец смог произнести одно слово, которое остановило собеседника и заставило его прекратить дальнейшее обсуждение вопроса.

«Посмотрите, какие они счастливые».

Ю Чжи был ошеломлен.

Да, мама очень ярко улыбнулась, глядя на принцессу.

«Они уезжают».

Джи Жун отложила палочки для еды, достала из рукава платок и протянула его: «Вот им вытереться».

Лю Боян с готовностью принял предложение, и они вдвоем ушли, стоя рядом.

Перед уходом сердце Джи Жун бешено заколотилось, когда она протянула руку и зацепила мизинец за палец другого человека. Эта сцена была чрезвычайно незаметной и могла ускользнуть от внимания окружающих, но не могла ускользнуть от пристального взгляда двух людей, которые специально наблюдали за ней.

После того, как человек ушел, Цзи Пинси вздохнул с облегчением и взволнованно воскликнул: «Я был прав!»

Думая, что ее мать не отвергла жест принцессы, прижимающей палец к груди, Ю Чжи испытывала противоречивые чувства. Она была рада, что мать нашла себе пару, но в то же время ее беспокоили отношения между двумя женщинами.

Она хотела видеть свою мать счастливой и не хотела, чтобы та несла бремя суровой критики со стороны окружающего мира.

Поскольку они выросли вместе, Цзи Пинси могла догадаться о большинстве мыслей своей тёти, даже не глядя на неё. Она уткнулась головой в скорлупу и съела пару глотков лапши, едва наевшись. Она сказала: «Чего бояться? Моя тётя из королевской семьи. Неужели её может утопить хоть капля? Если она не может защитить ни одного человека, ей не место принцессе. Она должна быть просто грязью под землёй».

Ю Чжи откусила кусочек тушеного яйца, не торопясь что-либо говорить. Цзи Пинси взяла из своей тарелки кусочек сушеного тофу и с удовольствием его съела.

Отвлекшись на нее таким образом, Ю Чжи не только разозлилась, но теперь ей хотелось только подраться с ней из-за еды.

С возрастом Его Высочество становится все более и более неуправляемым!

Как ни парадоксально, те, кто её не знает, при виде её сразу же принимают за небесное существо.

Этот человек также очень хорошо умеет заискивать. Откуда обычному человеку было знать, что принцесса Чанъян, которую хвалят придворные чиновники, способна даже схватить сушеный тофу из своей тарелки?

«Я заберу это обратно».

Цзи Пинси накрыл миску крышкой, держа палочки для еды в одной руке, и быстро доел оставшийся сушеный тофу и тушеные яйца, не боясь подавиться.

Ю Чжи на мгновение потерял дар речи: «Ты из тех, кто только пользуется ситуацией и никогда не терпит убытков. Как ты можешь быть таким?»

«Кто сказал, что его нет? Оно прямо у тебя под носом». Она усмехнулась. «Я всё ещё расту».

"..."

Эти слова снова задели больное место Ючжи.

Бай Би Си Си пять лет питалась рисом, но росла не так быстро, как Си Си. Не говоря уже о козьем и коровьем молоке, она даже три года пила тигриное молоко, но все равно ее обогнали другие.

Одна мысль об этом вызывает у меня слезы.

Понимая, что она находится в замешательстве после неожиданного столкновения с личными делами старших, Цзи Пинси попыталась сгладить ситуацию несколькими остроумными замечаниями.

В лапшичной было мало людей. Насытившись едой и напитками, Ючжи последовала за ней к выходу.

В июле, когда выпало много осадков, Цзи Пинси отвез ее на виллу, чтобы она немного отдохнула.

Она отбросила плащ и пошла за ширму, чтобы переодеться в совершенно новое длинное платье на темном черном фоне с едва заметными узорами. Подол платья был вышит золотыми и красными нитями цветами сливы, символизирующими благородный характер.

Ю Чжи был не так здоров, как она, и его заставляли принимать ванну, чтобы не замерзнуть.

Во время принятия ванны Цзи Пинси лениво развалился на низком столике, подперев подбородок одной рукой и размышляя, как заставить ее улыбнуться.

Вода в пруду Байюй была парной. Через пятнадцать минут Ючжи, переодевшись, вышла из пруда, ее маленькое личико раскраснелось от пара.

«Этот наряд вам очень идёт».

Ю Чжи улыбнулась. Она тоже чувствовала, что платье идеально сидит во всех отношениях, а цвет был её любимым — белый, как цвет цветка груши.

В её голове мелькнула мысль: «Для кого это?»

Цзи Пинси улыбнулась и сказала: «Я поручила вышивальщице сделать это специально для вас».

Знать — это одно, но услышать это своими ушами — совсем другое. Вспомнив поцелуй в лапшичной, Ю Чжи с улыбкой села рядом с ней и небрежно спросила: «А как насчет размера? Как ты его правильно угадала?»

Принцесса Чанъян ярко улыбнулась и, не боясь получить побои, сказала: «Я сама измерила это месяц назад, пока вы спали».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250