Capítulo 362

Но она этого не испытывала, и всё же этот голос заставлял её так много фантазировать.

Шерри внезапно почувствовала жар и зуд по всему телу, как будто у нее была аллергическая реакция, хотя, с другой стороны, похоже, это было не так...

Она не совсем понимала.

К всеобщему удивлению, звук из соседней комнаты становился все громче и громче, а мягкий, кокетливый голос тянулся бесконечно.

Затем звук исчез.

«Хм, как же это раздражает».

Шерри надула губы, ее и без того бледное лицо покраснело, как большое яблоко, когда она вдруг заметила липкое мокрое пятно между бедрами.

Ян Фэн, находившийся снаружи, подошел к двери ванной комнаты и с беспокойством спросил по-английски:

"В чем дело?"

«Нет… ничего страшного, просто соседи сильно шумели, но сейчас все в порядке». Шерри похлопала себя по щекам и посмотрела на фигуру за дверью ванной, почувствовав прилив жара в даньтяне.

«Хорошо, просто позвони мне, если что-нибудь случится». Ян Фэн слегка кивнул, вышел на балкон и посмотрел наружу сквозь бесшовное стекло перед собой.

Они обнаружили, что по главной дороге на большой скорости мчалось несколько полицейских машин, одну из которых Ян Фэн опознал как машину капитана Пэн Тяня.

Похоже, что-то снова случилось.

Вскоре после этого Шерри вышла из ванной, все еще в той же одежде, с растрепанными длинными мокрыми волосами, свисающими на плечи.

Ян Фэн заметил это, обернулся и обнаружил, что ее лицо очень похоже на лицо убийцы Мэй.

Затем Ян Фэна внезапно осенила мысль, и на его губах появилась озорная улыбка. Он подошел к Шерри и сказал на ломаном английском:

"Красотка, мы дома только вдвоём, а ты всё ещё смеешь принимать душ? Не боишься, что я тебя съем?"

Нет, не получится.

К всеобщему удивлению, Шерри лишь покачала головой, взяла фен со стола и начала сушить свои длинные волосы.

Ее длинные волосы не стригли уже несколько лет; они отросли до длины ее упругих ягодиц.

«Откуда ты знаешь, что я не могу?» Ян Фэн хотел пофлиртовать с иностранкой, но она не восприняла это всерьез. Как же тогда Ян Фэн мог показать свою истинную мужскую натуру?

«Потому что... когда я с тобой, я чувствую себя очень комфортно, и мне даже кажется, что моя болезнь почти исчезает. И я слышала, что китайские мужчины... довольно хороши».

Шерри мягко улыбнулась, ее лазурные глаза были устремлены на Ян Фэна.

«Хех, женщина».

Ян Фэн слабо улыбнулся, найдя эту американку весьма интересной.

"Брат, ты не мог бы подойти и помочь мне высушить волосы феном?"

Шерри держала фен, ее глаза сверкали от предвкушения, когда она смотрела на Ян Фэна, потому что у нее были слишком длинные волосы, и ей было трудно высушить их самостоятельно.

В США ей помогала либо медсестра, либо её отец, Джек.

«Дай мне это». Ян Фэн не отказался. Он взял фен, одной рукой заколол ее длинные золотистые волосы и умело начал сушить их феном.

Внезапно он подумал о Ян Ляньцин, гадая, как она поживает одна дома. Ян Фэн планировал навестить её в эти выходные.

Но прежде чем это сделать, ему нужно было решить еще один вопрос, а именно дело семьи Ян в Яньцзине.

Мы должны вернуть защитный артефакт, а затем отомстить за Ляньцина!

Ян Фэн, высушив волосы, только сел на диван, когда услышал, как открылся замок в двери, и вошел Джек.

"Папа! Ты вернулся!"

Когда Ширли увидела, что отец вернулся, она подошла к нему и взяла его за руку, словно за маленькую хлопчатобумажную курточку.

"Хм? У нас гости?" Джек нахмурился, увидев на диване мужчину.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это Ян Фэн.

«Сегодня я здесь, чтобы оказать помощь вашей дочери».

Ян Фэн встал с дивана и сразу перешел к делу.

Услышав это, Джек пришел в неописуемый восторг и воскликнул:

"Это... это правда?!"

В конце концов, болезнь дочери долгое время его беспокоила. Если бы не болезнь дочери, он, возможно, не проник бы в мир наемных убийц и не стал бы совершать эти преступления.

Потому что раньше он был поклонником Мими...

«Да, это правда, но вам нужно помочь мне расследовать дело одного человека. Вы путешествуете с ним, так что вы должны это понимать». Ян Фэн кивнул, и выражение его лица стало несколько серьёзным.

«Ничего страшного, мы расследуем дело только одного человека, но… мистер Янг, кого именно вы хотите расследовать?» — спросил Джек, слегка нахмурившись.

"Йе Аотян!" (166 Reading Network)

------------

Глава 279. Миссия убийцы!

Услышав имя этого человека, Джек слегка опешился, нахмурив брови от недоумения. Затем его зрачки резко сузились, и все его тело непроизвольно задрожало.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel