Capítulo 431

«Господин Ян, пожалуйста, не спешите делать выводы. У нас есть кое-что, что вам нужно. Вас это не интересует?»

На губах главного управляющего королевства Сакура появилась улыбка. По правде говоря, он давно ожидал, что с этим молодым китайцем будет не так-то легко договориться, ведь китайцы, как правило, крепкие орешки.

Особенно это касается влиятельных лиц из Китая: убедить их приехать было бы невозможно, если бы у них не было чего-то, что их заинтересовало бы.

"О?" — Ян Фэн тут же заинтересовался словами старика, гадая, что же его может заинтересовать.

Он тут же повернул голову, чтобы посмотреть на управляющего Королевства Сакура, сидящего в кресле, и тут подошла официантка и аккуратно поставила две чашки кофе перед столиком управляющего Королевства Сакура.

«Я слышал, что китайцы очень хороши в бизнесе. Например, я восхищаюсь одним выдающимся предпринимателем из вашей страны по фамилии Ма. Пожалуйста, сядьте, и мы поговорим». Управляющий Королевства Сакура, не спуская глаз, взял кофе со стола, сделал небольшой глоток и начал говорить.

Ян Фэн на мгновение заколебался, затем медленно сел, не отрывая взгляда от главного управляющего Королевства Сакуры и гадая, какую уловку тот замышляет.

«Полагаю, вы мудрый человек. Королева Сакуры скоро будет отмечать свой шестидесятый день рождения. На торжестве будут присутствовать многие знатные люди из разных стран и из нашей собственной. Боюсь, что наш дворец может стать мишенью для преступников. Не для этих ужасных личностей, а для высококвалифицированных убийц. Поэтому…»

Главный управляющий королевства Сакура слегка вздохнул, подумав про себя, что быть королем действительно очень утомительно, ведь приходится не только заниматься делами национального значения, но и защищаться от покушений на убийство со стороны некоего убийцы.

Тем более что их Королевство Сакура стало мишенью; было бы лучше, если бы они этого не сделали.

«Значит, вы хотите попросить меня защитить королеву вашего Королевства Сакуры?» Ян Фэн взял еще одну чашку кофе со стола, выпил ее и обнаружил, что кофе немного горьковат.

«Нет, нет, нашу королеву, естественно, будут охранять лучшие специалисты нашего Королевства Сакура втайне. А кто именно её охраняет, пойдёмте сначала со мной. Наш принц хочет вас видеть. Есть ещё кое-что, что вас заинтересует. Я расскажу вам позже».

Управляющий Королевства Сакуры поставил свою чашку кофе, которая была еще наполовину полна. Он встал, жестом указал на Ян Фэна и сказал:

"Пожалуйста."

Ян Фэн кивнул и встал, следуя за управляющим Королевства Сакура в VIP-комнату. Его целью было посмотреть, что его заинтересует, а если ничего интересного не произойдет, он просто развернется и уйдет.

В конце концов, они же члены королевской семьи; у них наверняка есть что-то ценное.

Поднимитесь на обзорном стеклянном лифте на третий этаж, пройдите по длинному коридору с красной ковровой дорожкой до комнаты в конце, которая является VIP-комнатой.

Управляющий Королевства Сакура открыл дверь и, вновь сделав благородный жест, пригласил Ян Фэна войти.

В этом месте собрана коллекция известных картин и антиквариата, а пол даже покрыт мягкими коврами из высококачественной шерсти.

Пройдя несколько шагов, я увидел принца Сакуры, сидящего на диване и рассматривающего книгу, полностью написанную на санскрите.

Он слегка приподнял глаза и увидел, что это подошел Ян Фэн. Он тут же отложил книгу, слегка улыбнулся и сказал: «Господин Ян, вы пришли? Не будьте такими вежливыми, садитесь».

Услышав это, Ян Фэн был несколько удивлен. Изначально он думал, что все члены королевской семьи очень высокомерны, но они оказались такими доступными и вежливыми, что было намного лучше, чем у многих высокопоставленных чиновников в Китае.

На самом деле, главная причина заключалась в том, что им нужна была помощь Ян Фэна; в противном случае они бы никогда не обратили внимания на молодого человека из Китая.

Ян Фэн слегка кивнул и, естественно, сел на мягкий диван, внимательно разглядывая принца Королевства Цветущей Сакуры.

У него был светлый цвет лица, светлые зрачки, объёмное лицо и золотистые волосы.

«Принесите две чашки лучшего королевского кофе лувак из королевства Сакура!» — скомандовал принц королевства Сакура стражникам, стоявшим рядом с ним.

Ян Фэн махнул рукой и сказал: «Не нужно. Что, по-вашему, меня заинтересует?»

------------

Глава 333. Невозможно!

«Поскольку господин Ян так спешит, я вам сейчас расскажу». Принц Королевства Сакуры сделал паузу, затем улыбнулся, достал телефон, открыл фотографию из своего альбома и положил её перед Ян Фэном.

На изображении выше показаны фрагменты кристаллов, или, точнее, фрагменты памяти, хранящиеся в свете звезд.

Я понимаю.

Ян Фэн слегка приподнял бровь, его взгляд был устремлен на улыбающегося принца Инго, словно он все видел насквозь.

«Уверен, господин Ян очень заинтересован в этом. Я специально следил за ним на аукционе и не ожидал, что он будет выглядеть точно так же, как осколки кристалла на аукционе. Более того, у королевской семьи нашего Королевства Сакура на складе хранится не один такой осколок кристалла; их как минимум столько же».

Пока он говорил, принц королевства Сакура протянул руку, указывая на наличие пяти фрагментов воспоминаний, что удивило Ян Фэна.

Неожиданно пять фрагментов оказались соединены.

Помогая Старлайт завершить задачу по заполнению пробелов в памяти, вы получите большое количество системных наград.

Это то, о чём Ян Фэн всегда мечтал, поэтому он так усердно трудился, чтобы это найти!

«Итак, господин Ян, вас это заинтересовало? После завершения работы вы получите в награду эти пять фрагментов кристаллов от королевской семьи Королевства Сакура, а также другие подарки. Разве это не выгодное предложение? Очевидно, что господин Ян очень хочет заполучить эти фрагменты кристаллов».

Принц королевства Сакура легко разглядел жадность, проявленную Ян Фэном. Как говорится, чем могущественнее человек, тем он жаднее.

Как говорится, "Удача сопутствует смелым".

Если человек не погибнет в жадности, он приобретет много неожиданного!

«Конечно, мне это действительно нужно». Ян Фэн не пытался скрыть свою жадность. В конце концов, у всех есть эмоции и желания. Если бы он сохранял спокойное выражение лица, которое не было бы видно, это определенно выглядело бы лицемерно.

«Ха-ха, это хорошо. Я боялся, что тебе это неинтересно. На самом деле, человек, которого я попросил тебя защитить, — это моя сестра, принцесса королевства Сакура. У неё комплекс принцессы, который обычным людям трудно себе представить. Мой отец баловал её с детства. Она не любит, когда рядом телохранители, поэтому постоянно придумывает всякие причудливые способы поддразнить их, а потом отмахнуться. Боюсь, кто-нибудь может на неё напасть. Если это произойдёт, нас застанут врасплох. Может быть, моей матери, королеве королевства Сакура, угрожают люди с корыстными мотивами из-за моей сестры».

«Вот почему ты мне нужен, ты должен защитить мою сестру в одиночку».

Принц королевства Сакура тихо вздохнул и заговорил.

«Неужели всё так просто? Просто защитить свою сестру?» — Ян Фэн слегка нахмурился и спросил в ответ.

«Да, речь идёт только о защите моей сестры, но я ещё не назначила дату, если только ей не будет угрожать опасность…»

Прежде чем принц Сакуры успел закончить говорить, Ян Фэн без колебаний перебил его.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel