Capítulo 412

Dann streckte er die Hand aus, um die Kaiserinwitwe hochzuheben, aber Hailing hielt ihn schnell zurück: „Nicht bewegen.“

Ye Lingfeng zog seine ausgestreckte Hand zurück und trat beiseite. Hai Ling beugte sich näher und prüfte vorsichtig die Atmung der Kaiserinwitwe. Sie atmete kaum noch. Schnell senkte sie den Kopf und lauschte dem Brustkorb der Kaiserinwitwe. Ein schwacher Herzschlag war noch zu hören, ein Zeichen dafür, dass die Kaiserinwitwe noch lebte, aber in großer Gefahr schwebte.

Es ist nicht ratsam, sie jetzt zu verlegen; wenn Sie es tun, wird sie nur sterben.

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf befahl Hailin sofort allen Anwesenden im Lager: „Alle raus und Wache vor der Tür halten.“

„Ja“, sagten alle und zogen sich zurück, woraufhin Hailing Shimei und Shilan befahl: „Bereitet euch darauf vor, die Kaiserinwitwe sofort zu operieren.“

Ohne Notfallbehandlung gab es zu diesem Zeitpunkt keine Möglichkeit mehr, sie zu retten. Das Messer steckte noch in ihrer Brust und musste entfernt werden. Außerdem durfte es nicht zu einer Blutung kommen; andernfalls würde die Kaiserinwitwe mit Sicherheit sterben.

„Ja, das Leben der Kaiserinwitwe hängt am seidenen Faden. Ob sie lebt oder stirbt, entscheidet das Schicksal. Ihr könnt jetzt gehen.“

„Nein, ich werde es bewachen.“

Ye Lingfeng bestand darauf zu bleiben, und Hai Ling hielt ihn nicht davon ab. Sie öffnete sogleich das Sieben-Sterne-Glasarmband, holte die entsprechenden chirurgischen Instrumente heraus und gab Shi Mei und Shi Lan ein Zeichen, die Kaiserinwitwe vorsichtig flach hinzulegen.

„Ja“, antworteten die beiden Dienstmädchen. Shi Mei war solche blutigen Szenen bereits gewohnt und ging daher bei der Ausführung dieser Aufgaben sehr ruhig und gefasst vor.

Bald darauf wurde die Kaiserinwitwe hingelegt, und Hai Ling begann die Operation. In der Lagerhalle herrschte absolute Stille. Zuerst untersuchte sie die Verletzungen, beurteilte deren Lage, dann die Tiefe des Schnitts und die betroffenen Bereiche. Anschließend entfernte sie den Schnitt, stillte die Blutung, öffnete den Schnitt erneut, setzte tiefe Nähte, verabreichte entzündungshemmende Medikamente und vernähte schließlich die oberflächlichen Schichten. Alles verlief reibungslos und effizient, mit bemerkenswerter Ruhe. Ye Lingfeng hatte Ling'er noch nie bei der Behandlung einer Patientin beobachtet, geschweige denn eine solche Behandlungsmethode gesehen. Als er sie nun sah, war er zutiefst beeindruckt. Kein Wunder, dass Shen Ruoxuan sie zu seiner Schülerin gemacht hatte; solch erstaunliche medizinische Fähigkeiten gab es auf der Welt. Obwohl sie die Frau war, die er liebte, blieb sie ihm ein Rätsel.

Nach der Operation war Hailing etwas erschöpft. Obwohl der Eingriff selbst unkompliziert gewesen war, lastete die psychische Belastung schwerer, da es sich um ein Familienmitglied handelte. Nachdem alles vorbei war, hockte sie sich hin, um die Atmung ihrer Mutter zu überprüfen, und stellte fest, dass diese viel ruhiger und nicht mehr so schwach wie zuvor atmete.

Als er daran dachte, richtete er sich auf und sah Ye Lingfeng an.

„Alles in Ordnung, Mutter geht es jetzt wieder gut. Es scheint, als sei es ein Segen Gottes.“

Es war kein göttliches Eingreifen; es lag eindeutig an ihr. Ohne ihre medizinischen Kenntnisse hätte wohl selbst ein göttliches Wesen die Kaiserinwitwe nicht retten können.

"Danke, Ling'er."

„Tragt nun Mutter in den Palast. Achtet darauf, ihre Wunden nicht zu berühren.“

„Gut“, sagte Ye Lingfeng, ging hinüber, hob seine Mutter vorsichtig hoch und verließ dann gemeinsam mit ihr das Lagerhaus und kehrte zum Lanqing-Palast zurück. Hai Ling und die anderen folgten ihnen und gingen zum Schlafgemach des Palastes, während sie Shi Mei anwiesen: „Schreib ein paar Rezepte für die Kaiserinwitwe. Denk daran, dass die Kaiserinwitwe schwach ist, deshalb sollten die Rezepte besonders schonend sein.“

"Ja, ich verstehe."

Shi Mei antwortete, und die Gruppe betrat rasch das Schlafgemach des Lanqing-Palastes. Ye Lingfeng bettete die Kaiserinwitwe auf das große Bett und setzte sich neben sie, um ihr Gesellschaft zu leisten.

Nachdem Hailin sich die Hände gewaschen hatte, dachte sie an ihren Sohn Xiaomao'er und wurde extrem ängstlich; ihre Augen färbten sich rot.

Ye Lingfeng blickte sie an, dann seine Mutter im Bett und dachte an seinen Sohn, das Kätzchen. Er fragte sich, wie es ihm wohl ging. Würde ihn diese perverse Wahnsinnige, Xi Xiu, quälen, wenn er einen Aufstand machte? Der Gedanke daran schmerzte ihn zutiefst.

Im Palast zogen sich die Dienerinnen zurück, und es herrschte Stille. Ye Lingfeng stand auf, ging zu Hai Ling, umarmte sie und zog sie in seine Arme.

„Ling'er, alles wird gut. Sobald West Xiu eine Nachricht an den Palast schickt, werde ich sie definitiv fassen. Diesmal werde ich sie auf keinen Fall wieder entkommen lassen.“

Hai Ling nickte schwach. Obwohl sie untröstlich war, würde das Xiao Mao'er nicht helfen. Also zwang sie sich zur Ruhe. Sie durfte nicht zusammenbrechen, bevor sie Xiao Mao'er gefunden hatte. Denn wenn sie es täte, auf wen sollte Xiao Mao'er sich dann verlassen können?

In jener Nacht umarmten sich die beiden im Palast und beteten für das Kätzchen, in der Hoffnung, dass es ihm gut gehen würde.

Mit dem Morgengrauen erwachte die Kaiserinwitwe, was Ye Lingfeng und Hailing etwas beruhigte. Hailing wies Shimei an, im Lanqing-Palast zu bleiben und sich um die Kaiserinwitwe zu kümmern, bis ihre Verletzungen verheilt waren.

Ye Lingfeng und Hai Ling kehrten in den Liuyue-Palast zurück und erließen ein kaiserliches Edikt, das den Palastmädchen und Eunuchen innerhalb und außerhalb des Lanqing-Palastes verbot, das Verschwinden des jungen Prinzen und die Ermordung der Kaiserinwitwe preiszugeben. Sollte dies an die Öffentlichkeit gelangen, würde es in Bianliang City mit Sicherheit Panik auslösen. Wer es verraten würde, würde gnadenlos hingerichtet. Angesichts dieses Edikts wagte es wohl niemand mehr, etwas Unangemessenes zu sagen.

Abgesehen von den Anwesenden im Palast wussten weder die Minister am Hof noch die Einwohner von Bianliang, dass sich im Palast etwas zugetragen hatte. An den ersten drei Tagen des neuen Jahres war es daher nicht nötig, am Morgen des Hofes teilzunehmen. Ye Lingfeng begleitete Hailing deshalb zur Ruhe in den Palast. Obwohl er wusste, dass sie nicht schlafen konnte – sie hatte die ganze Nacht wach gelegen –, würde sie zusammenbrechen, wenn sie nicht bald schlief. Deshalb versuchte Ye Lingfeng, sie mit der Geschichte des Kätzchens zu beruhigen. Was wäre, wenn es dem Kätzchen gut ginge, sie aber am Ende zusammenbrechen würde? Mit diesen Worten konnte er Hailing schließlich überzeugen, sich eine Weile im Palast auszuruhen.

Sie schlief jedoch unruhig und schrie gelegentlich im Schlaf auf; offensichtlich hatte sie Albträume. Wie konnte Ye Lingfeng sich in diesem Zustand wohlfühlen? Er befahl Shizhu, jemanden in die Hauptstadt zu schicken, um Xixius Aufenthaltsort heimlich zu ermitteln. Jetzt, da sie das Kätzchen aus dem Palast gebracht hatte, würde sie sich wohl nicht mehr dort aufhalten. Mit einem Kind war sie ein viel leichteres Ziel und würde daher mit Sicherheit schnell entdeckt werden.

Shi Zhu nahm den Befehl entgegen und beauftragte Männer, heimlich nach der Person zu suchen.

Währenddessen wartete Ye Lingfeng im Palast auf Neuigkeiten. Er wusste, dass West Xiu es nicht auf Xiao Mao'er abgesehen hatte, sondern auf ihn und Hai Ling. Sie hasste die beiden und den Umstand, dass sie indirekt für den Tod ihres Sohnes verantwortlich waren.

Der zweite Tag des Mondneujahrs verlief friedlich, und West-Xiu sandte keine Nachricht an den Palast.

Für Ye Lingfeng und Hai Ling fühlte sich dieser Tag wie eine Ewigkeit an.

Im Lanqing-Palast hatte die Kaiserinwitwe die Nachricht bereits erhalten. Beim Hören brach sie in Tränen aus. Shi Mei schickte jemanden zur Nachricht, und Ye Lingfeng und Hai Ling eilten zum Lanqing-Palast, um die Kaiserinwitwe zu trösten.

Im Palast trug die Kaiserinwitwe ein weißes Tuch um die Brust. Sie war noch sehr schwach, ihre Augen waren rot und geschwollen. Sie war bereits so geschwächt, dass sie beinahe in Ohnmacht fiel.

"Mutter, was machst du da?"

Ye Lingfeng und Hai Ling gingen hinein, und ein Blick in die Augen der Kaiserinwitwe verriet ihnen, dass sie schon seit geraumer Zeit weinte.

Als die Kaiserinwitwe Ye Lingfeng und Hai Ling eintreten sah, hörte sie auf zu weinen und sagte traurig und verzweifelt: „Diese Wahnsinnige, West Xiu, sie hat mich getötet, gut, aber warum hat sie Xiao Mao mitgenommen? Sie ist wirklich abscheulich.“

Als die Kaiserinwitwe geendet hatte, ballte sie die Fäuste und schlug wütend auf das Bett neben sich. Ye Lingfeng und Hai Ling empfanden denselben Zorn, doch sie waren machtlos. Ihnen blieb nichts anderes übrig, als auf den Brief aus West-Xius Reich zu warten.

"Mutter, dem Kätzchen wird es gut gehen."

Ye Lingfeng sprach mit tiefer Stimme und ergriff die Hand der Kaiserinwitwe. Er wollte ihr Mut zusprechen und betonte, dass ihre Gesundheit das Wichtigste sei. Er versicherte ihr, dass niemand aus ihrer Familie fehlen dürfe, und ein wilder, wolfsartiger Blick blitzte in seinen Augen auf.

Hailin, die etwas abseits stand, hatte plötzlich eine Idee, wie sie Xixiu herauslocken konnte. Sie sah Ye Lingfeng schnell an.

„Nacht, hast du nicht gesagt, Sima Yuan sei nicht tot? Er lebt noch.“

"Hmm, was ist denn los?"

„Befiehlt sofort, in der Hauptstadt Gerüchte zu verbreiten, Sima Yuan sei nicht tot, sondern vom Kaiser eingesperrt worden. Xi Xiu muss die Lage in Bianliang im Auge behalten. Wenn nichts Unerwartetes passiert, wird sie erfahren, dass Sima Yuan noch lebt, und bestimmt einen Brief an den Palast schicken, in dem sie uns bittet, ihn dorthin zu bringen. So können wir Sima Yuan gegen Xiao Mao'er austauschen. Doch dann werden wir sie und Sima Yuan mit einem Schlag töten.“

Sobald Hai Ling ausgeredet hatte, nickte Ye Lingfeng, und die Kaiserinwitwe drängte ihn wiederholt.

„Kümmert euch alle um eure Angelegenheiten. Mir geht es gut. Solange es dem Kätzchen gut geht, geht es mir auch gut.“

Als Xiao Mao dieses Mal gefangen genommen wurde, stach Xi Xiu auf sie ein und gab sich dann als sie aus, weshalb Xiao Mao gefangen genommen wurde. Bei dem Gedanken daran empfand sie tiefe Schuldgefühle. Sollte Xiao Mao etwas zustoßen, würde auch sie nicht überleben und sie würde sich mit Sicherheit das Leben nehmen, um Xiao Mao im Jenseits zu begleiten.

"Schon gut, Mutter, sei nicht mehr traurig. Dein Sohn wird sich sofort darum kümmern und dafür sorgen, dass dem Kätzchen nichts passiert."

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel