Capítulo 415

Diesmal konnte Sima Yuan nicht entkommen. Er wurde von dem unterirdisch vergrabenen Schießpulver in Stücke gerissen. Er hatte nicht einmal Zeit, ein Wort zu sagen, bevor er in Trümmern zerfetzt wurde und in den dichten Wald stürzte.

Xius Augen färbten sich noch röter. Nachdem sie gesehen hatte, dass auch Sima Yuan tot war und nun alle, die mit ihr in Verbindung standen, ebenfalls tot waren, hatte sie gehofft, heute zusammen mit Ye Lingfeng und Ji Hailing sterben zu können. Doch sie hatten sie entdeckt. Aber sie würde es nicht leicht haben. Und sie auch nicht. Bei diesem Gedanken stieß sie einen scharfen Schrei aus.

„Ji Hailing, du hast mir meinen Sohn gekostet, und du kannst es vergessen, jemals einen Sohn zu haben. Ich habe deinen Sohn getötet, und ich habe ihn getötet.“

Kaum hatte sie ausgeredet, schwirrte Hai Ling der Kopf, und sie brachte kein Wort mehr heraus. Ihr Körper fiel nach hinten, und Shi Lan, der direkt hinter ihr stand, griff schnell nach ihr und fing sie auf, wobei er ängstlich rief: „Eure Hoheit, Eure Hoheit!“

Ye Lingfeng stürzte sich plötzlich vorwärts, direkt auf Xi Xiu zu. Sein sonst so schönes Gesicht wirkte nun furchterregend, finster und blutrünstig. Er griff nach ihrem Hals und packte sie. Xi Xiu wurde gewürgt und rang nach Luft. Dann lachte sie traurig auf und stieß einen schrillen Schrei aus.

„Es ist alles die Schuld dieser Frau. Ja, ich habe dich ausgenutzt, aber warum habe ich dich zum Kaiser gemacht? Eigentlich hielt ich dich für geeigneter als Yi'er. Aber das alles ist ihre Schuld. Wegen ihr hörst du mir nicht einmal mehr zu. Deshalb wollte ich, dass Yi'er Kaiser wird. Ich habe dich über 20 Jahre lang gefördert, aber am Ende waren meine Worte nutzlos. Deshalb wollte ich dich vernichten.“

Ye Lingfeng hörte ihr zu und fand sie völlig verrückt. Sie behandelte andere wie Schachfiguren und sprach so selbstsicher. Seine Stimme klang rau.

"Sag mir, wo ist mein Sohn?"

„Dein Sohn?“ Xi Xiu schloss die Augen und weigerte sich, ein weiteres Wort zu sagen. Ye Lingfeng wusste, was ihr Blick bedeutete; sie würde schweigen. Was nützte sie ihm, wenn sie schwieg? Diese verdammte Frau hatte seinem Sohn etwas angetan. Seine Augen waren vor Wut gerötet. Beim Gedanken an seinen Sohn konnte er seine Raserei nicht länger zügeln. Er schlug sie zu Boden und schleuderte Xi Xiu fort. Ihr Körper flog wie ein Blatt und landete an einer der Stellen, die seine Männer zuvor entdeckt hatten. Mit einem ohrenbetäubenden Knall wurde diese hasserfüllte, wahnsinnige Frau schließlich in Stücke gerissen, bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt…

Kapitel 125 Das Kätzchen wird Lehrling

Das neue Jahr war im Palast von einer bedrückenden Stimmung überschattet. Drei Tage waren seit dem Bombenangriff auf Xixiu vergangen. Es hätte eine Zeit der Freude sein sollen, doch eine trostlose Atmosphäre lag über dem Palast, besonders im Liuyue-Palast, wo die Mägde und Eunuchen besorgte Gesichter und ängstliche Blicke trugen.

Die Kaiserin erkrankte schwer und plötzlich. Weder die kaiserlichen Ärzte des Kaiserlichen Krankenhauses noch andere Mediziner wie Shi Mei konnten sie heilen. Alle wussten, dass die Krankheit der Kaiserin von ihrem Herzen herrührte und dass eine Herzerkrankung ein Heilmittel erfordert, nicht nur medizinisches Können.

Weil der junge Prinz verschwunden und entführt worden ist.

Viele wussten vorher nichts davon, doch nun ist die Krankheit der Kaiserin allgemein bekannt. Nicht nur im Palast, sondern auch unter den Ministern außerhalb des Palastes und in der Stadt Bianliang ist die Nachricht weit verbreitet und wird viel diskutiert. Niemand hätte erwartet, dass der kleine Prinz von Xi Xiu entführt werden würde. Da Xi Xiu nun tot ist, muss der kleine Prinz von dieser Wahnsinnigen getötet worden sein. Einige haben sich sogar spontan auf die Suche nach ihr gemacht.

In der gesamten Hauptstadt herrschte Aufruhr, und natürlich erfuhr auch die Familie Ji davon.

Ji Cong und Ji Shaocheng führten Nalan Mingzhu sofort in den Palast, um Hailing zu besuchen.

Im Palast wirkte Hai Ling blass und abgemagert. Ihre Augen waren leblos, und sie sah apathisch und kraftlos aus. Der kaiserliche Arzt hatte ihr Medizin auf die Stirn aufgetragen und diese mit einem weißen Tuch umwickelt, um sie zu stärken. Doch dadurch sah sie tatsächlich aus, als hätte sie gerade eine schwere Krankheit überstanden.

Als Ji Cong und Ji Shaocheng ihre Tochter so sahen, waren sie sehr besorgt. Ling'er war in nur wenigen Tagen so abgemagert. Was würde nur geschehen, wenn es so weiterging?

Bei diesem Gedanken stockte Ji Cong der Atem, er setzte sich neben Hai Ling und griff nach ihrer Hand.

„Ling'er, hör auf damit. Dem Kätzchen wird es gut gehen. Wir haben es doch noch nicht gefunden, oder? Wenn du dich weiterhin so benimmst, wer kümmert sich dann um es, falls es zurückkommt?“

Beim Gedanken an seinen geliebten Enkel verspürte Ji Cong einen stechenden Schmerz im Herzen.

Was hat sein geliebter Enkel verbrochen, um das zu verdienen? Diese abscheuliche Frau Xi Xiu versucht selbst auf dem Sterbebett noch, anderen zu schaden. Selbst wenn sie stirbt, soll sie in die tiefste Hölle fahren und für diese abscheuliche Tat niemals wiedergeboren werden.

„Sie sagte, sie habe das Kätzchen getötet.“

Kaum hatte Hai Ling ausgeredet, traten ihr erneut Tränen in die Augen. Seit jener Nacht an der Schwarzen Windklippe, als sie Xi Xiu getötet hatte, kreisten ihre Gedanken nur noch um den Tod ihres Sohnes. Jedes Mal, wenn sie daran dachte, schmerzte ihr Herz und sie litt unerträglich. Wie sollte sie es nur ertragen können, weiterzuleben? Ihr Sohn war noch in ihrem Bauch gewesen, als sie ihn vorzeitig zur Welt brachte. Später, um seinen Vater zu retten, hatte sie ihm Blut abgenommen, und nun war er deswegen verschwunden.

Nicht nur die Kaiserin, sondern auch die Kaiserinwitwe des Lanqing-Palastes litt sehr und empfand große Schuldgefühle.

Daher war Ye Lingfeng der Erschöpfteste im ganzen Palast. Einerseits musste er die Staatsgeschäfte führen, andererseits sich um Ling'er und seine Mutter kümmern. Er war nicht nur körperlich, sondern auch seelisch völlig erschöpft. Das kleine Kätzchen war verschwunden, und sein Schmerz war nicht geringer als der aller anderen. Doch nun, da Ling'er krank war und seine Mutter sich zudem selbst Vorwürfe machte, blieb ihm nichts anderes übrig, als sich zur Pflege der beiden zu zwingen.

"Nein, nein."

Als Nalan Mingzhu Hailings Gesichtsausdruck sah und an Xiao Mao'ers Klugheit dachte, schüttelte sie wiederholt den Kopf: „Ling'er, Xiao Mao'er ist zu großem Reichtum und Ehre bestimmt. Er wurde als Prinz geboren, und sein Leben ist sehr kostbar, also mach dir keine Sorgen. Ich denke, das Wichtigste ist jetzt, dass du wieder gesund wirst, und dann werden wir uns gemeinsam auf die Suche nach Xiao Mao'er machen. Wir müssen ihn unbedingt finden.“

Nalan Mingzhu tröstete Hailing verbal, aber in ihrem Herzen betete sie: „Um Himmels willen, sei doch nicht so grausam! Wenn Xiao Mao'er etwas zustößt, wie sollen Ling'er und die Kaiserinwitwe dann leben? Das würde nur zwei weiteren Menschen schaden.“

Ji Shaocheng nickte wiederholt und stimmte Nalan Mingzhu zu: „Ja, Ling'er, wie konntest du dieser Xixiu nur glauben? Vielleicht ist das Kätzchen gar nicht bei ihr, sondern bei jemand anderem. Warum sonst sollte sie dich mit einem falschen Kind täuschen? Sie hätte das echte Kätzchen doch ganz einfach hervorholen können. Der Grund dafür ist, dass das echte Kätzchen nicht bei ihr ist. Sie hat das getan, um dich und Ye Lingfeng leiden zu lassen.“

Kaum hatte Ji Shaocheng seine Rede beendet, hallte eine Stimme von außerhalb des Palastes wider.

„Das denke ich auch.“

Ye Lingfeng kehrte zurück, um nach Hai Ling zu sehen, da er sich Sorgen um sie machte. Er hatte Ji Shaochengs Worte mitgehört und stimmte ihm zu. Ungeachtet dessen, ob Ji Shaochengs Worte der Wahrheit entsprachen oder nicht, wusste er, dass er Ling'er aufmuntern musste. Er hatte zuvor den kaiserlichen Arzt konsultiert, der gesagt hatte, dass selbst ein Wunder die Kaiserin nicht retten könne, wenn sie weiterhin so leide. Daher war es nun am wichtigsten, Ling'er Hoffnung zu geben. Solange Hoffnung bestand, würde es ihr besser gehen.

Vor dem Paravent trat Ye Lingfeng ein. Sein sonst so strahlendes Gesicht war nun blass. Obwohl es seinem Aussehen nicht schadete, war allen klar, dass der Kaiser sich unwohl fühlte.

Hai Ling lehnte sich an das große Bett in ihrem Palast und betrachtete die Gruppe darin. Sie schüttelte den Kopf. Xi Xius Tod hatte sie schwer getroffen. Sie wusste, dass alle um sie besorgt waren, aber ihr kleines Kätzchen war wohl wirklich tot.

"Nein, kleines Kätzchen, kleines Kätzchen, es ist meine Schuld, dass ich ihn im Stich gelassen habe."

Während sie sprach, wurde sie wieder traurig. Im Palast herrschte tiefe Betroffenheit, niemand wagte ein Wort zu sagen. Die Kaiserin war stets klug gewesen, doch ihre Ratschläge nützten nichts. Nur Neuigkeiten über das Kätzchen konnten sie vielleicht aufmuntern.

Ye Lingfengs Blick verfinsterte sich, als er ernsthaft überlegte, ob er zuerst einen Plan zur Heilung von Ling'ers Krankheit entwickeln sollte. Doch als er sich an sein Versprechen erinnerte, sie nicht anzulügen, wurde er erneut unruhig.

Genau in diesem Moment schlüpfte Shizhu in den Palast.

„Eure Majestät, jemand hat eine Nachricht durch die Palasttore gebracht und einen Wächter angewiesen, sie Ihnen persönlich zu überbringen.“

Ye Lingfengs Gesicht war grimmig, von kalter Kälte umhüllt. Er griff nach dem Brief von Shi Zhu, öffnete ihn und war nach kurzem Lesen schon ganz aufgeregt. Er eilte auf Hai Ling zu und wedelte mit dem Brief in der Hand.

"Ling'er, dem Kätzchen geht es tatsächlich gut, ihm geht es gut."

Hai Ling rührte sich nicht und kniff die Augen zusammen, als sie Ye Lingfeng ansah: „Du lügst mich an, nicht wahr? Versucht du mich etwa anzulügen?“

„Ich lüge dich nicht an. Feng Zixiao hat jemanden geschickt, der einen Brief überbringt, in dem steht, dass sich Little Cat jetzt in seiner Gewalt befindet. Sieh nur!“

Als Hai Ling Ye Lingfengs Worte hörte, blitzten ihre Augen vor Aufregung auf. Sie griff nach dem Brief, nahm ihn ihm aus der Hand und las ihn hastig. Der Brief bestätigte, dass sich das Kätzchen in seiner Obhut befand. Er schilderte nicht nur die Ereignisse, sondern erwähnte auch, dass er Xi Xiu beim Diebstahl des Kätzchens aus dem Palast beobachtet, ihn angegriffen und ihm das Kätzchen entrissen hatte. Um das Kätzchen zurückzubekommen, müssten sie Sima Yuan im Austausch bringen. Andernfalls würden sie Hai Ling gegen ihn eintauschen. Sollte Ye Lingfeng nicht einwilligen, könnten sie das Kätzchen wohl vergessen.

Hai Ling war dem Brief zunächst misstrauisch gegenübergestanden, doch nachdem sie seinen Inhalt gelesen hatte, zweifelte sie nicht mehr daran. Der Brief war so schamlos, dass sie sich außer Feng Zixiao niemanden anderen vorstellen konnte, der so skrupellos sein könnte. Warum hatte er darauf bestanden, dass Ye Lingfeng Sima Yuan mitnehmen sollte, um ihn gegen ihn auszutauschen? Da er in Bei Lu gewesen war, hätte er natürlich erfahren können, dass Sima Yuan von ihnen getötet worden war. Nun brachte er dieses Thema erneut zur Sprache, nur um es als Vorwand für sein eigentliches Ziel zu benutzen: Hai Ling gegen Xiao Mao'er auszutauschen.

Obwohl der Zweck beschämend war, konnte Hailing dem Gedanken, das Kätzchen zu sehen, nicht widerstehen und begann zu miauen.

„Nachts, ich werde es tun. Diesmal muss ich das Kätzchen zurückholen.“

Im Palast kam Ye Lingfeng endlich wieder zu sich. Er hatte sich so gefreut, dass es dem Kätzchen gut ging, doch nun, als er Hai Lings Worte hörte, erinnerte er sich an Feng Zixiaos schamlose Forderung und war außer sich vor Wut. Blitzschnell hob er die Hand und schlug gegen die Trennwand hinter sich. Mit einem Krachen zersprang sie. Ye Lingfeng stieß einen kalten, wütenden Schrei aus.

„Feng Zixiao, wie kannst du nur eine so schamlose Forderung stellen? Ich werde ihn sein Ziel ganz sicher nicht erreichen lassen.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel