Capítulo 23

Мо Юшен не высказал своего мнения.

Я не говорила, что поеду, и не говорила, что не поеду.

Цзи Цинши и Мо Юшэнь уже закончили есть, но Си Цзя все еще пила суп. Это была ее вторая тарелка; она редко ела рис и любила только суп.

«Ты всё ещё этого хочешь?» — спросила Цзи Цинши.

Си Цзя покачала головой.

Цзи Цинши начал убирать посуду, а Си Цзя помогала ему. Но на самом деле она ничего не убирала; она просто взяла три пары палочек для еды и пошла на кухню.

Мо Юшен пошел в гостиную заварить чай.

Цзи Цинши знал, что Си Цзя хочет ему что-то сказать, иначе он не был бы таким усердным.

Он тихо сказал: «Скажи это».

Си Цзя открыла кран и набрала воды в ладонь.

Эта вода отличается от дождевой воды в горах; она не такая освежающая и мягкая, как горная вода.

Раздвижная дверь на кухне была закрыта, и слышался лишь тихий журчащий звук воды.

Цзи Цинши посмотрел на свою младшую сестру: «Позволь мне помочь Мо Юшену?»

Си Цзя: «Ему ничья помощь не нужна».

Цзи Цинши не понял, что она имела в виду.

Си Цзя подняла голову и сказала: «Я никому не позволю запугивать моего мужа, включая тебя. Зарабатывай деньги, это не мое дело. В любом случае, я уже потеряла всякую надежду на то, что ты, этот бессердечный бизнесмен, когда-нибудь проявишь милосердие. Но если ты сговоришься с Мо Лянем и намеренно устроишь ловушку для Мо Юшэня, я тебя не прощу».

Цзи Цинши: «…»

Он усмехнулся.

Я так разозлился, что рассмеялся.

Так почему же он так к ней привязан?

Цзи Цинши взглянул на Мо Юшэня в гостиной и сказал Си Цзя: «Тот парень снаружи ещё безжалостнее меня. Ты не боишься, что он попытается меня обмануть?»

Си Цзя: "Он не станет. Он не такой, как ты."

Цзи Цинши мог лишь вздохнуть и тихонько произнести «ха».

Они вымыли несколько тарелок и мисок, тратя на это почти двадцать минут, но работа так и не была завершена.

Мо Юшен уже заварил чай и выпил две маленькие чашки.

В 11:50 Си Цзя и Цзи Цинши вышли из кухни.

Мо Юшен встал. «Уже слишком поздно, давайте вернемся».

Си Цзя надела пальто, а Цзи Цинши, как обычно, поправила одежду и застегнула пуговицы. Мо Юшэнь мельком взглянул на нее, но тут же отвел взгляд.

Цзи Цинши проводил их до двери и вежливо сказал Мо Юшэню: «Если вам понадобится помощь, просто позвоните мне».

Мо Юшен: «Если появится прибыльный проект, я в первую очередь переведу деньги тебе».

Я категорически отклонил его предложение.

Цзи Цинши слабо улыбнулся.

Высокомерие и тщеславие Мо Юшэня в точности совпадают с высокомерием и тщеславием Си Цзя.

Когда они подошли к двери, Цзи Цинши вдруг вспомнил: «Завтра я попрошу водителя отвезти твою машину на техобслуживание, а потом куплю тебе новую».

Си Цзя: «Нет необходимости что-либо менять, всё уже починено. Чжоу Минцянь может починить любую машину, всё в порядке».

Мо Юшэнь взглянул на Си Цзя.

Он не понимал разговора Си Цзя с Цзи Цинши; он чувствовал себя чужаком.

Цзи Цинши: «Это тоже не сработает». Он решил: «Я куплю тебе новый внедорожник, и водитель доставит его тебе завтра утром».

Си Цзя не оставалось ничего другого, как согласиться. Ее второй брат привык все контролировать, особенно по отношению к ней.

Спустившись вниз, Мо Юшен спросил: «Что случилось с машиной?»

Си Цзя: «Ничего страшного, просто предохранитель отсоединился. Я случайно встретил на дороге Чжоу Минцяня, известного режиссера, и он мне все починил. На самом деле, мне даже не пришлось менять машину, мой второй брат просто раздул бы из мухи слона».

Мо Юшэнь посмотрел на неё и спросил: «Помнишь Чжоу Минцянь?»

Си Цзя кивнул: «Да. Он — режиссер, которым я восхищаюсь».

Мо Юшен ничего не сказал, открыл дверцу машины и сел.

Вернувшись домой, Си Цзя немедленно приступил к ведению записей на день.

Мо Юшен вышла из ванной; она все еще была занята.

Раньше, когда он выходил из душа, она оборачивалась и называла его «мужем».

Не сегодня.

Все ее мысли были сосредоточены на блокноте.

Мо Юшен прошел мимо верстака и мельком взглянул на него.

Помню, на левой странице блокнота были записи о других вещах, в основном касающихся его, всего несколько слов, и разговоры были очень простыми.

На правой странице блокнота Си Цзя делает записи. Диалоги написаны разноцветными ручками. Это разговоры между ней и Чжоу Минцянем. Помимо диалогов, она также записывала, как ремонтировала машину и о чем думала. Она записывала все это в виде сценария.

Страница дошла до финальной строки, но работа еще не закончена.

Мо Юшен посмотрел на нее и сказал: «Если ты будешь продолжать записывать все это, одной тетради не хватит на весь день».

Записав все детали ремонта автомобиля, Си Цзя поставил точку и сказал: «Я не буду так подробно записывать несущественные моменты».

Мо Юшен не ответил. Он дважды взглянул на нее, затем отошел и, прислонившись к изголовью кровати, стал читать книгу.

Си Цзя отложила блокнот, потянулась, повернулась и взяла розы со столика. «Дорогой, не забудь присылать мне цветы в будущем».

Мо Юшен хранил молчание.

Когда Си Цзя заговорила о соревнованиях по конному спорту, она спросила Мо Юшэня: «Ты был занят в тот день?» Это была суббота, так что он должен был найти время.

Минута молчания.

Мо Юшен ответил очень равнодушным тоном: «Занят».

В условиях семейных неурядиц Мо Си Цзя перестал упоминать о просмотре матча.

——

Вечером накануне тура.

Чэн Вэймин получил звонок от Цзян Циня, у которого были VIP-билеты на конные соревнования, и тот спросил, не хочет ли он их получить.

В последние несколько дней Чэн Вэймин несколько раз пытался дозвониться до Цзян Цинь, но каждый раз безуспешно. Наконец, номер был разблокирован из черного списка.

Раньше он не смотрел эти конные соревнования, но начал смотреть их год назад.

Цзян Цинь не получила ответа. «Если ты не хочешь идти, то забудь об этом. Я отдам это кому-нибудь другому».

Чэн Вэймо всё же решил: «Поехали».

Билет Цзян Цинь был подарком от организатора. Для продвижения мероприятия организаторы приглашали на него известных личностей, и Цзян Цинь была в числе приглашенных.

Положив трубку, Чэн Вэймин слегка хлопнул в ладоши, держа телефон в руках, а затем отправил сообщение Мо Юшену: «Ты будешь смотреть завтрашний матч?»

Отправив его, он тут же добавил: «[Цзян Цинь отдал за меня свой голос.]»

Мо Юшен только что вышел из ванной.

Си Цзя не было дома; в доме было очень тихо, и отчетливо слышалась вибрация мобильного телефона. Си Цзя остановился на ночь в отеле недалеко от места проведения соревнований вместе с другими участниками.

Мо Юшен долго смотрел на сообщение, прежде чем наконец ответить Чэн Вэймо: 【Нет времени, не пойду.】

Чэн Вэймин считал, что поднял шум из ничего. Раз уж они разводились сразу после матча, зачем Мо Юшэню вообще было идти смотреть игру?

Чэн Вэймо ему ничего не ответил. Мо Юшэнь взял книгу и, прислонившись к изголовью кровати, продолжил чтение.

Он закрыл книгу, не дочитав и одной страницы, выключил свет и уснул.

Полчаса спустя.

Мо Юшен потянулся за телефоном на прикроватной тумбочке и отправил сообщение секретарю Дину: «Я буду присутствовать на церемонии открытия конноспортивного тура завтра утром».

Глава пятнадцатая

Секретарь Дин посчитал вполне естественным присутствие Мо Юшена на церемонии открытия тура, поскольку тот являлся одним из акционеров клуба.

Однако, когда он уходил с работы тем вечером, Мо Юшен ясно дал ему понять, что на следующий день он будет работать сверхурочно и не поедет на место проведения соревнований.

Всего через несколько часов он передумал.

В последнее время Мо Юшен ведёт себя непредсказуемо, что вызывает недоумение.

Секретарь Дин ответил: 【Хорошо, я всё устрою.】

Мо Юшен: [Не забудьте взять с собой фотоаппарат.]

Секретарь Дин: "?"

Ответ был: 【Хорошо.】

Рано следующим утром.

Секретарь Дин поехал за Мо Юшеном, не забыв при этом сообщить: «Господин Мо, я привез камеру».

Всю ночь он размышлял, не понимая, зачем Мо Юшен принес камеру, и не осмеливаясь строить предположения.

После минутного молчания Мо Юшэнь сказал: «Запишите соревнование Си Цзя».

Секретарь Дин согласился.

Это было личное дело начальника, поэтому он не задавал дополнительных вопросов и не проявлял никакого любопытства.

Мо Юшэнь сначала взглянул в окно, затем его взгляд переместился на лобовое стекло, и наконец он посмотрел на секретаря Дина и сказал: «Цзи Цинши попросил меня это записать».

Секретарь Дин: "..."

Нет необходимости ему это объяснять.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel