Chapitre 23

Мо Юшен не высказал своего мнения.

Я не говорила, что поеду, и не говорила, что не поеду.

Цзи Цинши и Мо Юшэнь уже закончили есть, но Си Цзя все еще пила суп. Это была ее вторая тарелка; она редко ела рис и любила только суп.

«Ты всё ещё этого хочешь?» — спросила Цзи Цинши.

Си Цзя покачала головой.

Цзи Цинши начал убирать посуду, а Си Цзя помогала ему. Но на самом деле она ничего не убирала; она просто взяла три пары палочек для еды и пошла на кухню.

Мо Юшен пошел в гостиную заварить чай.

Цзи Цинши знал, что Си Цзя хочет ему что-то сказать, иначе он не был бы таким усердным.

Он тихо сказал: «Скажи это».

Си Цзя открыла кран и набрала воды в ладонь.

Эта вода отличается от дождевой воды в горах; она не такая освежающая и мягкая, как горная вода.

Раздвижная дверь на кухне была закрыта, и слышался лишь тихий журчащий звук воды.

Цзи Цинши посмотрел на свою младшую сестру: «Позволь мне помочь Мо Юшену?»

Си Цзя: «Ему ничья помощь не нужна».

Цзи Цинши не понял, что она имела в виду.

Си Цзя подняла голову и сказала: «Я никому не позволю запугивать моего мужа, включая тебя. Зарабатывай деньги, это не мое дело. В любом случае, я уже потеряла всякую надежду на то, что ты, этот бессердечный бизнесмен, когда-нибудь проявишь милосердие. Но если ты сговоришься с Мо Лянем и намеренно устроишь ловушку для Мо Юшэня, я тебя не прощу».

Цзи Цинши: «…»

Он усмехнулся.

Я так разозлился, что рассмеялся.

Так почему же он так к ней привязан?

Цзи Цинши взглянул на Мо Юшэня в гостиной и сказал Си Цзя: «Тот парень снаружи ещё безжалостнее меня. Ты не боишься, что он попытается меня обмануть?»

Си Цзя: "Он не станет. Он не такой, как ты."

Цзи Цинши мог лишь вздохнуть и тихонько произнести «ха».

Они вымыли несколько тарелок и мисок, тратя на это почти двадцать минут, но работа так и не была завершена.

Мо Юшен уже заварил чай и выпил две маленькие чашки.

В 11:50 Си Цзя и Цзи Цинши вышли из кухни.

Мо Юшен встал. «Уже слишком поздно, давайте вернемся».

Си Цзя надела пальто, а Цзи Цинши, как обычно, поправила одежду и застегнула пуговицы. Мо Юшэнь мельком взглянул на нее, но тут же отвел взгляд.

Цзи Цинши проводил их до двери и вежливо сказал Мо Юшэню: «Если вам понадобится помощь, просто позвоните мне».

Мо Юшен: «Если появится прибыльный проект, я в первую очередь переведу деньги тебе».

Я категорически отклонил его предложение.

Цзи Цинши слабо улыбнулся.

Высокомерие и тщеславие Мо Юшэня в точности совпадают с высокомерием и тщеславием Си Цзя.

Когда они подошли к двери, Цзи Цинши вдруг вспомнил: «Завтра я попрошу водителя отвезти твою машину на техобслуживание, а потом куплю тебе новую».

Си Цзя: «Нет необходимости что-либо менять, всё уже починено. Чжоу Минцянь может починить любую машину, всё в порядке».

Мо Юшэнь взглянул на Си Цзя.

Он не понимал разговора Си Цзя с Цзи Цинши; он чувствовал себя чужаком.

Цзи Цинши: «Это тоже не сработает». Он решил: «Я куплю тебе новый внедорожник, и водитель доставит его тебе завтра утром».

Си Цзя не оставалось ничего другого, как согласиться. Ее второй брат привык все контролировать, особенно по отношению к ней.

Спустившись вниз, Мо Юшен спросил: «Что случилось с машиной?»

Си Цзя: «Ничего страшного, просто предохранитель отсоединился. Я случайно встретил на дороге Чжоу Минцяня, известного режиссера, и он мне все починил. На самом деле, мне даже не пришлось менять машину, мой второй брат просто раздул бы из мухи слона».

Мо Юшэнь посмотрел на неё и спросил: «Помнишь Чжоу Минцянь?»

Си Цзя кивнул: «Да. Он — режиссер, которым я восхищаюсь».

Мо Юшен ничего не сказал, открыл дверцу машины и сел.

Вернувшись домой, Си Цзя немедленно приступил к ведению записей на день.

Мо Юшен вышла из ванной; она все еще была занята.

Раньше, когда он выходил из душа, она оборачивалась и называла его «мужем».

Не сегодня.

Все ее мысли были сосредоточены на блокноте.

Мо Юшен прошел мимо верстака и мельком взглянул на него.

Помню, на левой странице блокнота были записи о других вещах, в основном касающихся его, всего несколько слов, и разговоры были очень простыми.

На правой странице блокнота Си Цзя делает записи. Диалоги написаны разноцветными ручками. Это разговоры между ней и Чжоу Минцянем. Помимо диалогов, она также записывала, как ремонтировала машину и о чем думала. Она записывала все это в виде сценария.

Страница дошла до финальной строки, но работа еще не закончена.

Мо Юшен посмотрел на нее и сказал: «Если ты будешь продолжать записывать все это, одной тетради не хватит на весь день».

Записав все детали ремонта автомобиля, Си Цзя поставил точку и сказал: «Я не буду так подробно записывать несущественные моменты».

Мо Юшен не ответил. Он дважды взглянул на нее, затем отошел и, прислонившись к изголовью кровати, стал читать книгу.

Си Цзя отложила блокнот, потянулась, повернулась и взяла розы со столика. «Дорогой, не забудь присылать мне цветы в будущем».

Мо Юшен хранил молчание.

Когда Си Цзя заговорила о соревнованиях по конному спорту, она спросила Мо Юшэня: «Ты был занят в тот день?» Это была суббота, так что он должен был найти время.

Минута молчания.

Мо Юшен ответил очень равнодушным тоном: «Занят».

В условиях семейных неурядиц Мо Си Цзя перестал упоминать о просмотре матча.

——

Вечером накануне тура.

Чэн Вэймин получил звонок от Цзян Циня, у которого были VIP-билеты на конные соревнования, и тот спросил, не хочет ли он их получить.

В последние несколько дней Чэн Вэймин несколько раз пытался дозвониться до Цзян Цинь, но каждый раз безуспешно. Наконец, номер был разблокирован из черного списка.

Раньше он не смотрел эти конные соревнования, но начал смотреть их год назад.

Цзян Цинь не получила ответа. «Если ты не хочешь идти, то забудь об этом. Я отдам это кому-нибудь другому».

Чэн Вэймо всё же решил: «Поехали».

Билет Цзян Цинь был подарком от организатора. Для продвижения мероприятия организаторы приглашали на него известных личностей, и Цзян Цинь была в числе приглашенных.

Положив трубку, Чэн Вэймин слегка хлопнул в ладоши, держа телефон в руках, а затем отправил сообщение Мо Юшену: «Ты будешь смотреть завтрашний матч?»

Отправив его, он тут же добавил: «[Цзян Цинь отдал за меня свой голос.]»

Мо Юшен только что вышел из ванной.

Си Цзя не было дома; в доме было очень тихо, и отчетливо слышалась вибрация мобильного телефона. Си Цзя остановился на ночь в отеле недалеко от места проведения соревнований вместе с другими участниками.

Мо Юшен долго смотрел на сообщение, прежде чем наконец ответить Чэн Вэймо: 【Нет времени, не пойду.】

Чэн Вэймин считал, что поднял шум из ничего. Раз уж они разводились сразу после матча, зачем Мо Юшэню вообще было идти смотреть игру?

Чэн Вэймо ему ничего не ответил. Мо Юшэнь взял книгу и, прислонившись к изголовью кровати, продолжил чтение.

Он закрыл книгу, не дочитав и одной страницы, выключил свет и уснул.

Полчаса спустя.

Мо Юшен потянулся за телефоном на прикроватной тумбочке и отправил сообщение секретарю Дину: «Я буду присутствовать на церемонии открытия конноспортивного тура завтра утром».

Глава пятнадцатая

Секретарь Дин посчитал вполне естественным присутствие Мо Юшена на церемонии открытия тура, поскольку тот являлся одним из акционеров клуба.

Однако, когда он уходил с работы тем вечером, Мо Юшен ясно дал ему понять, что на следующий день он будет работать сверхурочно и не поедет на место проведения соревнований.

Всего через несколько часов он передумал.

В последнее время Мо Юшен ведёт себя непредсказуемо, что вызывает недоумение.

Секретарь Дин ответил: 【Хорошо, я всё устрою.】

Мо Юшен: [Не забудьте взять с собой фотоаппарат.]

Секретарь Дин: "?"

Ответ был: 【Хорошо.】

Рано следующим утром.

Секретарь Дин поехал за Мо Юшеном, не забыв при этом сообщить: «Господин Мо, я привез камеру».

Всю ночь он размышлял, не понимая, зачем Мо Юшен принес камеру, и не осмеливаясь строить предположения.

После минутного молчания Мо Юшэнь сказал: «Запишите соревнование Си Цзя».

Секретарь Дин согласился.

Это было личное дело начальника, поэтому он не задавал дополнительных вопросов и не проявлял никакого любопытства.

Мо Юшэнь сначала взглянул в окно, затем его взгляд переместился на лобовое стекло, и наконец он посмотрел на секретаря Дина и сказал: «Цзи Цинши попросил меня это записать».

Секретарь Дин: "..."

Нет необходимости ему это объяснять.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170