Capítulo 222

« Ah ah… » Luo Erduo était très faible et ne savait pas comment résister. Elle ne cessait de crier. Même si Luo Zhiheng la battait et la faisait rouler au sol, elle n'osait toujours pas proférer un seul mot de protestation.

«

Tu oses convoiter mon homme

? Tu as perdu la raison

? Espèce de garce, je vais te montrer de quoi je suis capable

!

» rugit Luo Zhiheng, furieuse. Elle se souvenait des blessures de Mu Yunhe et de la quantité de sang qu'il avait perdue. Le corps fragile de Mu Yunhe avait dû endurer tant de souffrances. Le cœur serré, elle tremblait de douleur et frappa le sol avec encore plus de force.

« Tu as failli tuer Mu Yunhe ! Espèce de monstre ! Mu Yunhe t'a sauvé, comment as-tu pu devenir aussi fou ? Je suis ton maître, je te nourris, je te protège, je te venge, et tu oses encore me trahir. Tu m'as volé mon homme, tu l'as maltraité, et tu as même osé le blesser. Je te réduirai en miettes ! »

La colère extrême engendre la haine.

Luo Zhiheng dégaina soudain sa canne de sa ceinture, son aura précieuse irrésistible. D'un geste vif, elle pointa le couteau vers lui en ricanant : « Tu aimes bien ce couteau, n'est-ce pas ? Aujourd'hui, je vais t'envoyer au Paradis de l'Ouest avec ! »

« Ahhh !! » Les yeux de Luo Erduo s'écarquillèrent de terreur tandis qu'elle hurlait sauvagement, la voix rauque, mais elle ne parvenait toujours pas à prononcer un seul mot. Au moment où la lame de combat de Luo Zhiheng allait s'abattre sur sa poitrine, Luo Erduo éclata soudain en sanglots, gémissant et pleurant à chaudes larmes.

Luo Zhiheng hésita un instant avec son couteau.

Le général Tong était stupéfait ! Il n'avait jamais vu une femme aussi impressionnante ; cette journée lui avait ouvert les yeux. Luo Zhiheng était plus qu'impressionnante ; elle était bien au-dessus de la mégère dont on disait qu'elle était acariâtre. Cependant, comme elle mentionnait Mu Yunhe à chaque phrase, il était clair à quel point elle tenait à lui. Le général Tong se sentit soulagé et son aversion pour Luo Zhiheng s'estompa.

Au moins, ce gamin est honnête et sans prétention. Il est juste un peu trop agressif.

«

Reprenons nos esprits. Cette personne a pris un relaxant musculaire et est incapable de bouger, mais pour une raison inconnue, elle ne peut même pas parler. Elle ne semble pas être une personne dangereuse. Souffre-t-elle d’une maladie chronique ou a-t-elle été empoisonnée

? Sinon, pourquoi vous aurait-elle attaqué soudainement

?

» dit rapidement le général Tong, tandis que Luo Zhiheng hésitait.

« Ce n'est pas une criminelle odieuse ? Non, ce n'est même pas humaine ! Cette créature misérable ! La tuer ne suffira pas à apaiser ma colère. » Luo Zhiheng haletait, mais elle finit par poser le couteau.

Il donna un coup de pied à Luo au visage, qui était enflé et rouge, et cria avec colère : « Dis-moi, que t'est-il arrivé exactement ? »

Luo Erduo cligna des yeux, l'air désolé, puis regarda Mu Yunhe avec prudence. Elle avait repris ses esprits et savait ce qu'elle avait fait. À présent, elle était terrifiée, craignant que Luo Zhiheng ne la tue d'un coup de couteau, et plus encore que Mu Yunhe ne la tue dans un accès de rage. Mais elle se sentait aussi profondément lésée. Mu Yunhe connaissait parfaitement sa véritable nature et ses traits de caractère, et pourtant il avait osé se montrer intime avec elle devant elle

; c'était absolument odieux.

Luo Zhiheng s'est soudainement interposée entre Mu Yunhe et Luo Erduo, lui cachant la vue. Furieuse, elle a lancé : « Ne le regarde pas ! Comment oses-tu l'espionner devant moi ? Tu essaies de le draguer ? Quoi ? Tu crois que Mu Yunhe va te sauver ? »

« Hum, Ah Heng, je crois qu'elle essaie de me convaincre de t'expliquer. » Mu Yunhe toussa maladroitement, l'attira contre lui et lui murmura quelques mots à l'oreille. Luo Zhiheng rougit instantanément. Elle le repoussa doucement.

Il demanda, avec une pointe d'incrédulité : « Vraiment ? Si c'est vrai, c'est tout simplement incroyable ! »

« Je ne te mentirais pas. Tout est de ma faute. J'ai été insouciant et, momentanément, emporté par mes sentiments, je l'ai oubliée… » dit Mu Yunhe avec un demi-sourire.

« Ça suffit ! » l’interrompit Luo Zhiheng, le cœur battant la chamade.

Il s'avère que l'excitation incontrôlable de Luo Erduo était due à une stimulation. Les esprits renards sont naturellement lubriques, ce qui les rend incapables de résister à la moindre provocation de la part du sexe opposé. Dans ces moments-là, ils deviennent des femmes lascives, et une substance aphrodisiaque s'accumule frénétiquement dans leur corps, provoquant une excitation incontrôlable.

Cela explique pourquoi Mu Yunhe était lui aussi drogué lorsque Luo Erduo l'a chatouillé. La puissante drogue présente dans son corps a pénétré celui de Mu Yunhe. Quant à Luo Erduo, elle est irrationnelle lorsqu'elle est en chaleur. Ses oreilles qui poussent témoignent de sa véritable nature, révélant son côté pécheur et lubrique.

Luo Erduo serait donc un métamorphe ? Un double personnalité ? Sans ses oreilles, il est obéissant, mignon, innocent et complètement idiot. Quand ses oreilles repoussent, il devient terrifiant, irrationnel, lubrique et débridé ?

Le chapitre 1 est disponible ! Un autre chapitre paraîtra aujourd'hui. Merci à tous pour vos généreux dons ! Je vais redoubler d'efforts. Je sollicite toujours vos recommandations, commentaires et abonnements mensuels !

Chapitre 345

: Couper les oreilles

! Le plan machiavélique de la concubine Li

! (Chapitre bonus pour le Grand Maître 520)

Mise à jour : 23/09/2013 à 17:01:48 Nombre de mots : 3510

« Je ne peux pas la punir ? Même si elle est une victime, elle a blessé tant de gens et a failli tuer un enfant innocent. Si je ne lui donne pas une leçon, j'ai bien peur qu'elle ne la comprenne jamais. » Luo Zhiheng était très déterminée. Elle lança un regard noir à Luo Erduo, qui se recroquevilla sur elle-même, les yeux embués de larmes.

« Alors tu devrais simplement lui couper une oreille, comme ça tu n'auras plus à t'inquiéter d'une autre crise », dit Mu Yunhe d'un ton désinvolte.

Luo Zhiheng était sous le choc. Elle avait parlé sous le coup de la colère, mais si elle coupait vraiment l'oreille de Luo Erduo, n'en serait-ce pas la fin pour elle

? Malgré sa colère, Luo Erduo n'avait causé qu'un léger trouble. Cependant, Luo Erduo était sincèrement innocente, et elle éprouvait encore un peu de compassion.

Elle tira sur Mu Yunhe et murmura : « Tu es folle ? Comment peut-elle vivre si on lui coupe les oreilles ? »

«

Tu hésites à t'en séparer

? Ne t'inquiète pas, ses oreilles repousseront, même si ce sera très long. Elle n'aura plus que deux oreilles pointues, puis elle se transformera. Si elle n'en a plus qu'une, elle ne se transformera pas. Alors, je serais ravi que tu lui coupes une oreille. On verra bien lors de sa prochaine attaque.

» Mu Yunhe laissa échapper un petit rire.

Luo Zhiheng fut très surprise, mais elle crut Mu Yunhe sur parole. Bien qu'un peu inquiète et effrayée, elle dégaina son couteau avec férocité et dit : « Luo Erduo, si tu me laisses docilement te couper une oreille, je t'épargnerai la vie. »

Luo Erduo était terrifiée, son visage devenant d'une pâleur mortelle. Elle tremblait et se recroquevilla sur elle-même, secouant désespérément la tête, les larmes ruisselant sur ses joues. Elle les regarda avec pitié, les yeux remplis de supplications. 154.

Luo Zhiheng hésita de nouveau. L'air mignon et pitoyable de Luo Erduo rendait difficile de la détester. Alors qu'elle hésitait encore, elle sentit le couteau lui être arraché des mains. Surprise, elle vit Mu Yunhe s'emparer du couteau et s'avancer. D'un geste fulgurant, il leva la lame et trancha l'une des oreilles pointues et tombantes de Luo Erduo.

Du sang frais jaillit instantanément à grande distance.

La cour entière était plongée dans un silence complet ; tout le monde était terrifié.

« Ah ! » Le cri de Luo Erduo brisa les effets du médicament. La douleur intense devint insupportable et elle s'évanouit aussitôt.

« Mu Yunhe, tu es devenu fou ! » Luo Zhiheng était tout aussi choqué par la cruauté et la froideur de Mu Yunhe à cet instant.

Ce sont des oreilles ! Comment peut-on les couper comme ça ?

Mu Yunhe, cependant, resta indifférent. Il se baissa pour ramasser l'oreille pointue tombée, puis se détourna brusquement, entraînant Luo Zhiheng dans la pièce. Il lui dit : « Prends bien soin de Luo Erduo ; c'est l'animal de compagnie de ta jeune maîtresse. »

Dans la pièce, Luo Zhiheng repoussa la main de Mu Yunhe, la voix empreinte de choc et de colère. «

Mais qu'est-ce qui te prend

? Comment as-tu pu lui couper l'oreille avec un couteau

? Comment as-tu pu être aussi cruel

?

»

Mu Yunhe dit avec un demi-sourire : « Ce n'est qu'une oreille, et tu t'inquiètes déjà ? Ne t'en fais pas, elle ne mourra pas, et l'oreille repoussera. Mange vite cette oreille ; si tu la manges, Luo Erduo ne mourra certainement pas. »

Luo Zhiheng sentit un frisson lui parcourir l'échine et recula précipitamment. Elle pensa que Mu Yunhe avait dû perdre la raison

: «

Mais qu'est-ce qui te prend

? Tu veux que je mange des oreilles humaines

? Comment as-tu pu faire une chose pareille

? C'est absurde. Si je mange des oreilles, Luo Erduo ne va-t-il pas mourir

? C'est ridicule.

»

« Bien sûr que je ne plaisante pas. Si tu manges cette oreille, tu seras le maître de Luo Erduo, corps et âme. Ce n'est qu'ainsi qu'elle t'obéira sans condition. Qu'y a-t-il d'étrange à cela ? Luo Erduo est une espèce à part entière. Elle a des oreilles pointues, c'est tout. Tu ne l'as pas accepté ? » insista Mu Yunhe en tendant l'oreille ensanglantée à Luo Zhiheng.

Le visage de Luo Zhiheng pâlit et elle secoua la tête à plusieurs reprises, le regard vide : « Non. Je ne peux pas en manger, c'est dégoûtant ! Ne me forcez pas. »

Mu Yunhe rit : « Pauvre Aheng ! Sais-tu combien d'années vit Luo Erduo ? On dit que les esprits renards vivent mille ans, n'est-ce pas ? C'est un peu exagéré, mais certains vivent plusieurs centaines d'années. Luo Erduo est un esprit renard de haut rang, et sa durée de vie peut atteindre sept cents ans. Si elle était restée tranquillement au Pays des Démons et des Barbares, personne ne l'aurait trouvée. Mais la voilà apparue devant moi, comment aurais-je pu la laisser partir si facilement ? »

« Tu lui as mangé l'oreille, alors tu n'es pas seulement son maître, mais tu partages aussi sa vie. Je ne veux pas être si seule pendant les longues années à venir, Ah Heng, tu resteras avec moi, n'est-ce pas ? »

Le regard de Mu Yunhe, empli d'une ferveur et d'une anticipation intenses, semblait dire quelque chose de tout à fait ordinaire. Pourtant, pour Luo Zhiheng, c'était comme un coup de tonnerre dans un ciel serein, un récit fantastique, quelque chose d'inaccessible, d'irréel et d'absurde.

« Comment est-ce possible ? Nous sommes tous humains, comment peut-il y avoir autant de choses absurdes ? »

Mu Yunhe sourit doucement : « Pourquoi serait-ce impossible ? Les prêtres divinatoires peuvent prédire l'avenir. Une fois parvenus au Palais Céleste de la Divination, il leur est difficile de mourir. C'est juste dommage que je n'aie pas pu y aller plus tôt, car j'étais destiné à mourir. Mais grâce à toi, j'ai survécu. Ton existence est un miracle, et ma survie aussi. Ce monde est si vaste, comment peux-tu affirmer que c'est impossible ? Bon sang, à part elle… Même si je ne peux pas faire de toi un esprit renard doté d'une longévité de sept cents ans, je peux au moins te faire vivre jusqu'à cent ans, ce qui me convient aussi. »

Luo Zhiheng était stupéfaite. Oui, elle avait survécu à la possession par un fantôme, à ce voyage d'un monde à l'autre. Tout lui était étranger, et pourtant, tout semblait réel. Si une personne comme elle, qui ne devrait pas être en vie, était encore vivante, alors qu'est-ce qui était impossible

?

Luo Zhiheng hésita un instant et dit : « Ne serait-ce pas dégoûtant de lui manger l'oreille ? »

« Non, imagine que c'est comme manger une oreille de cochon, d'accord ? » Mu Yunhe sourit et lui tendit l'oreille.

Luo Zhiheng leva les yeux au ciel. Les oreilles de cochon n'étaient pas si effrayantes, mais celles-ci étaient répugnantes, surtout celles de son animal de compagnie. Même si elles commençaient peu à peu à ressembler à des oreilles humaines, elles restaient repoussantes. Elle fit la grimace et dit : « Je ne peux pas les manger ? »

« Alors, tu veux te séparer de moi plus tôt ? » demanda Mu Yunhe.

Bien sûr que je n'en ai pas envie ! Mais si je n'en ai pas envie, je dois manger.

Luo Zhiheng se forgea un caractère, ignorant tout le reste. Elle était déjà morte une fois, alors de quoi avait-elle peur ? Même les choses les plus étranges ne pouvaient rivaliser avec un fantôme encore en vie, n'est-ce pas ?

Elle avala l'oreille en entier, une expérience douloureuse qui la fit tousser violemment et la menaça de vomir. Mu Yunhe lui tapota le dos, craignant qu'elle ne vomisse vraiment, et lui demanda : « Comment te sens-tu ? »

Luo Zhiheng était presque en larmes : « Je ne ressens rien, j'ai juste la nausée. »

« Tout ira bien dans le passé. » Mu Yunhe la serra dans ses bras, les yeux pétillants.

Luo Zhiheng n'en avait pas conscience, mais Luo Erduo, dans la pièce voisine, miaula soudain comme un chat, d'une voix rauque et douloureuse, mais aussi légèrement attendrissante. Elle sortit brusquement de son inconscience, le visage bandé à moitié, mais son regard était vif et furieux.

«

Des méchants

! Une bande de méchants

! Comment osent-ils profiter de la détresse de quelqu'un

! Comment osent-ils manger l'oreille de quelqu'un

! Waaaaah, donnez-la-moi, donnez-la-moi maintenant

! Je ne veux pas être l'animal de compagnie de Luo Zhiheng, je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas

!

»

Ses cris ne suscitèrent ni sympathie ni pitié. Mu Yunhe était d'une cruauté sans bornes ; il pouvait couper une oreille sans hésiter. Qui oserait s'en prendre à un homme aussi impitoyable ?

Ce soir-là, les personnes envoyées enquêter sur la floraison des fleurs revinrent enfin, rapportant des nouvelles qui firent ricaner Luo Zhiheng et railler Mu Yunhe.

« Celle qui a survécu à l'incendie avec la Consort Li était bien Hua Kai. Elles séjournent actuellement chez les Li, mais il semble que la famille refuse de les recevoir. Elles n'ont été installées que dans des chambres d'amis donnant sur la cour extérieure, et non dans la cour intérieure. De plus, Hua Kai est défigurée, le visage couvert de brûlures. On raconte qu'à son arrivée, elle a fait un scandale, criant et pleurant que la Consort Li l'avait délibérément protégée des flammes, et que c'est pour cela qu'elle a été brûlée », dit l'homme froidement.

« Elle est défigurée ? Et elle continue de s'en prendre à la Consort Li ? » demanda Luo Zhiheng, surprise. Elle se mit à réfléchir.

L'homme poursuivit : « Hua Kai était bel et bien une personne que Luo Ningshuang avait placée auprès de la Consort Li. Comme personne ne se serait douté de son rôle, Luo Ningshuang avait tout planifié et n'avait donc pas cherché à le dissimuler. Cela a facilité l'enquête. En suivant les indices, nous avons rapidement découvert les origines de Hua Kai. C'était une jeune fille que Luo Ningshuang avait sauvée il y a de nombreuses années. Chun Nuan, qui se trouvait auprès de Luo Ningshuang, est la sœur aînée de Hua Kai. Chun Nuan est restée auprès de Luo Ningshuang pendant que Hua Kai était formée, puis envoyée au manoir du prince Mu. »

«

Comme je le pensais

!

» Malgré son calme apparent, Luo Zhiheng était désormais terrifiée par la prévoyance et les machinations de Luo Ningshuang. 17419958

« Il y a autre chose. Il semblerait que la concubine Li complote quelque chose, comme si elle voulait se venger du jeune prince et de son épouse, et qu'elle cherche une concubine pour le prince. Or, la femme que la concubine Li veut lui offrir n'est autre que Hua Kai, défigurée », ajouta l'homme.

« Qu'avez-vous dit ?! » La voix de Luo Zhiheng tremblait presque, son visage se transformant rapidement. Soudain, elle fit tomber la tasse de thé de la table d'un revers de main et ricana : « Quelle imprudente Consort Li ! Elle a vraiment l'audace d'avoir une idée aussi saugrenue. Très bien ! Si je ne lui fais pas avaler la bouse qu'elle vient de sortir, je ne suis pas Luo Zhiheng ! »

Peut-être que ses propos étaient trop répugnants, car le visage sombre de Mu Yunhe s'est légèrement détendu : « Dites-moi, comment Li Jianren a-t-il pu penser à utiliser une misérable difforme pour m'ennuyer ? »

L'homme dit : « C'est lié à Hua Kai. La colère de la Consort Li a affecté Hua Kai, et elle voulait la faire exécuter. Mais Hua Kai n'est pas une femme ordinaire. Elle ignorait l'ascendant qu'elle avait sur la Consort Li, mais elle est parvenue à la réduire au silence dès qu'elle a ouvert la bouche. Hua Kai a même osé utiliser cet ascendant pour négocier avec la Consort Li. Peut-être que la Consort Li l'a poussée à bout, la défigurant et voulant la faire exécuter. Alors, dans un accès de rage, Hua Kai a en réalité demandé à la Consort Li de lui arranger un bon mariage. »

Luo Zhiheng serra les dents et dit : « Alors Li Jianren a jeté son dévolu sur Mu Yunhe ? Bon sang, il me croit morte ? Qu'elle vienne ! Cette fois, je vais lui montrer ce que signifie récolter ce que l'on sème ! »

Deuxième mise à jour ! C'est tout pour aujourd'hui. Je travaille dur demain, haha. Chapitre bonus pour la quatrième personne du jour à devenir Grand Maître (520 !), messieurs, gros bisous ! Haha, Huasha va travailler encore plus dur. Je sollicite toujours vos votes de recommandation, commentaires et tickets mensuels ! Bisous collectifs !

346 Le secret et la méchanceté de la concubine Li !

Mise à jour : 24/09/2013 à 16:39:34 Nombre de mots : 7651

L'ancien jardin impérial de la famille Li était le palais de leurs ancêtres, magnifique et resplendissant, regorgeant d'innombrables trésors rares et couvrant une superficie équivalente à la moitié de la capitale.

Une fois la famille Li pacifiée, il aurait fallu éliminer toute possibilité de survie de cette branche, car elle aurait constitué une menace majeure pour le nouveau gouvernement. Pourtant, les membres de la famille Li, fins connaisseurs du principe de flexibilité, se sont rendus !

Tout pouvoir impérial s'acquiert au prix du sang et de la vie d'innombrables personnes. Avant l'établissement de la dynastie Mu, celle-ci était elle aussi marquée par des effusions de sang, conquérant villes et territoires, et massacrant sans hésitation les populations de tous bords.

Lorsque l'ancêtre de la famille Mu conquit le pays et prit d'assaut la cité impériale, la famille Li commit un acte absolument ignoble, méprisable et choquant. Elle n'opposa aucune résistance farouche, ne manifesta aucune fierté dans sa détermination à se battre jusqu'à la mort, et ne eut pas le courage de choisir la mort plutôt que le déshonneur. Quelques jours seulement après l'entrée des troupes de la dynastie Mu dans la cité impériale, elle capitula, abandonnant volontairement le trône et se proposant comme sujet.

C'est sans précédent dans des millénaires d'histoire. La lâcheté et la lâcheté de la famille Li sont méprisables ! Mais que dire de plus ? À cette époque, la dynastie Li était assiégée de toutes parts. La puissante dynastie confucéenne Tong ne supportait plus depuis longtemps le règne et les pratiques déloyales des Li. Elle se soumit à la dynastie Mu, ce qui fut naturellement perçu comme une trahison envers la famille Li.

Mais qui ne choisit pas l'arbre idéal où se percher ? Qui ne choisit pas une personne digne de sa loyauté ? La réputation centenaire de la famille Tong n'est pas qu'une façade ; leur loyauté n'est aveugle à personne. Elle s'inscrit davantage dans une volonté de perpétuer et de renouveler les coutumes et les valeurs traditionnelles, et ils croient au principe selon lequel les plus compétents doivent accomplir davantage et les plus compétents se voir confier plus de responsabilités.

Ce pays n'est pas un jouet ; on ne peut le gouverner par simple incompétence. Si tous sont aussi stupides et lâches que l'empereur Xian de la famille Li, dépourvus de courage et d'ambition, mieux vaut abdiquer rapidement en faveur de ceux qui ont de la vertu et du talent. Ils aspirent à une nation prospère et pacifique, un pays qui ne craint pas la guerre. Ils espèrent que ce pays sera une nation forte et puissante, et non une coquille vide que n'importe qui peut dévorer.

La famille Tong se soumit donc à la famille Mu. Leur objectif était de préserver l'empire

; quant au souverain incompétent de la famille Li, leur sort n'entrait plus dans le champ de leurs préoccupations.

Cela explique pourquoi les familles Tong et Li n'ont jamais entretenu de bonnes relations. La famille Tong était à l'origine sujette de la famille Li, mais elle occupe désormais une position supérieure, ayant eu le courage et la magnanimité de se rallier à un souverain sage. Cependant, ce ralliement n'intervint qu'après la reddition annoncée de la famille Li, ce qui, par maladresse, offensa tout le monde.

L'empereur fondateur de la dynastie Mu exila tous les autres membres masculins de la famille Li aux frontières, ne laissant dans la capitale que son fils aîné, Yeju, l'ancien prince héritier Li. La famille Mu l'apaisa et le traita bien. Cependant, les membres de la famille Li étant désormais prisonniers, le maintien de l'aîné dans la capitale constituait, d'une certaine manière, une forme de surveillance déguisée.

Même si la famille Li résistait, elle ne pourrait empêcher l'armée de la famille Mu de progresser. Ce n'était qu'une question de temps avant qu'elle ne prenne d'assaut la capitale et n'assassine l'empereur tyrannique. Cependant, la famille Li était d'une grande ruse. Dépourvue de sagesse et de compétence pour gouverner un pays, elle excellait en revanche dans les manœuvres sournoises et savait parfaitement lire dans les pensées des gens.

C’est précisément pour cette raison qu’ils étaient prêts à renoncer à leur dignité et à se rendre. Le nouvel empereur, témoin de leur reddition volontaire, n’osa pas les exécuter. De plus, l’empire étant à peine établi et le pays en proie au chaos, l’empereur Mu ne pouvait absolument pas les tuer arbitrairement. Non seulement il ne pouvait pas les tuer, mais il devait également les apaiser, donnant ainsi à la famille Li un moyen de pression sur leurs revendications.

La famille Li incarnait véritablement le proverbe classique : « Mieux vaut vivre une vie misérable que mourir d'une mort glorieuse. » C'est ainsi qu'ils obtinrent ce jardin royal, où ils résident depuis lors.

Les membres de la famille Li sont sans aucun doute égoïstes et malfaisants.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243