Capítulo 30

Наклонившись, она сказала: «Четвертая сестра… давай немного отдохнем, я… у меня совсем нет сил…», и ее тело обмякло.

Я быстро помог ей подняться и отвел в полуразрушенный дом.

Взглянув на неё с беспокойством, он спросил: «Вторая сестра, ты в порядке?»

Лю Мэнши с отвращением огляделась по сторонам, подавляя раздражение. Она выдавила из себя слабую улыбку: «Ничего страшного, я… я просто…»

Внезапно я услышал урчание в животе.

«Вторая сестра, ты голодна?»

Лю Мэнши застенчиво опустила голову и кивнула.

Я с сожалением посмотрела на Лю Мэнши: «О нет, вся еда у Пинъэр. И я не знаю, где она сейчас, это такая морока…» Я взглянула на Лю Мэнши: «Как насчет этого? Я сначала вернусь и найду Пинъэр, а потом принесу тебе еду».

Лю Мэнши почувствовала приступ тошноты в желудке и кивнула: «Спасибо, Четвертая сестра».

Я улыбнулась и сказала: «Хорошо, я сейчас пойду».

Я перешла улицу и пошла вдоль дороги. Огляделась и тихонько позвала: "Пинъэр...", но не увидела её.

Ещё один поворот.

"Скучать……"

Я вздрогнула и быстро обернулась: «Пингер, ты здесь! Ты меня напугал».

Пинъэр улыбнулась и сказала: «Я уже отправила туда мастера Мэна. Этого должно быть достаточно».

Я кивнул.

Выражение лица Пинъэр внезапно помрачнело: «Госпожа, вы не считаете, что мы всё-таки слишком бессердечны, господин Мэн…»

Я посмотрела ей прямо в глаза и погладила по волосам: «Пинъэр, я знаю, ты добрая и не можешь понять, но... это всё, что мы можем сделать для их жизней».

Пинъэр кивнула.

Я вернулся к тому, с чего начал, — к еде.

«Вторая сестра, я принесла еду».

Лю Мэнши тут же встал, взглянул на меня и сказал: «Пошли. Я не хочу здесь оставаться ни секунды больше».

Они ушли в спешке.

Пинъэр прошептала мне на ухо: «Мисс, что именно произошло?»

Мастер Мэн вошел в мой двор через Пинъэр.

"Четвертая мисс..."

Он с глухим стуком опустился на колени.

«Мастер Мэн…» — окликнул Пинъэр, подняв на меня взгляд.

"Что ты делаешь?" Я уставилась на него.

Мастер Мэн: «Четвертая госпожа организовала мне встречу со Второй госпожой, и я ей очень благодарен…» Затем он поклонился: «Надеюсь, Четвертая госпожа сможет помочь мне еще раз, умоляю вас…»

Я молча смотрела на него.

«Если Четвертая Мисс не согласится, я буду стоять здесь на коленях вечно…»

Я повернулся и молча ушёл.

Видя безразличие своей юной госпожи, Пинъэр не знала, что сказать. Она принесла чашку горячего чая.

Я сделала небольшой глоток: «Пинъэр хочет знать, почему я такая бессердечная, верно?»

Пинъэр ответила: «Я никогда так не думала. Госпожа поступает правильно…» Затем она продолжила: «Мастер Мэн просто выдаёт желаемое за действительное. Если он продолжит в том же духе, то зайдёт в тупик. Выхода нет».

Я улыбнулась и посмотрела на Пинъэр.

Затем он медленно произнес: «Колени человека стоят золота; он преклоняет колени только перед небом, землей и своими родителями… Иди и скажи ему».

«Поняла, мисс». Пинъэр вышла за дверь.

Глядя на человека, неподвижно стоящего на коленях во дворе, я подумал: должно быть, у него был собственный выбор.

«Мисс Пинъэр, что сказала Четвертая мисс?» — спросила Мэн Юнь, словно хватаясь за спасательный круг.

Пинъэр медленно произнесла эти слова.

Взгляд Мэн Юнь, полный ожидания, вспыхнул, словно погасшая свеча. «Тогда Четвертая госпожа… она мне не поможет…» — ее голос дрожал от печали.

Пинъэр раздраженно топнула ногой: «Ты, книжный червь, как ты можешь не понимать? Мисс пытается тебя проучить…»

Мэн Юнь тут же взяла себя в руки: «Правда? Что значит «Четвертая мисс»?»

Пинъэр взглянула на девушку в комнате и спросила: «Что вы хотели спросить у девушки раньше?»

Мэн Юнь застенчиво ответила: «Надеюсь, четвёртая мисс поможет мне найти небольшую должность. Тогда вторая мисс не будет смотреть на меня свысока из-за этого».

«Дурак!» — тут же выпалил Пинъэр. — «Вторая мисс никогда… никогда не будет с тобой, ты понимаешь?»

Мэн Юнь уставилась на неё с изумлением.

Пинъэр поспешно сказала: «Повторюсь ещё раз: если хочешь изменить своё нынешнее положение, поторопись и усердно учись, чтобы сдать императорские экзамены».

«Мисс, мастер Мэн ушел».

"ой."

Я поставила чашку на стол: «Навыки Пинъэр в заваривании чая становятся все лучше и лучше…»

Пинъэр улыбнулась и сказала: «Мисс слишком добра».

«Кстати, Пинъэр и мастер Мэн всё объяснили?»

Пинъэр с некоторым удивлением спросила: «Мисс... вы уже знаете?»

Я кивнула, улыбаясь. «Наш Пинъэр всегда такой добрый. Как ты ему сказала?»

«Я посоветовал ему отказаться от мысли о романе со второй девушкой и усердно учиться, чтобы сдать императорские экзамены. Именно этим путем ему и следует идти».

«Да», — кивнул я, хваля Пинъэр, — «она поступила правильно. Но этого недостаточно…»

«Мисс, вы собираетесь ему помочь?»

Я кивнул: «Ему нужно немного позаниматься спортом…»

Я поручил Мэн Юня Цю Няню, поручив ему вести дела с чиновниками. Хотя Мэн Юнь сначала колебался, говоря, что не сможет этого сделать, в конце концов он согласился.

«Мисс, я надеюсь, он поймет ваши благие намерения».

Я погладила Пинъэра по голове. «Хорошо, что Пинъэр меня знает».

Павильон «Сто цветов».

Лю Чэнсянь поднялся наверх и вошёл в отдельную комнату.

«Ваше Высочество...»

Напротив него, Дугу Цзин, попивая чай, слегка опустил взгляд. «Вы прибыли».

«Ваше Высочество вызвало меня сюда. Хотите что-нибудь обсудить?»

Дугу Цзин поставил чашку с чаем: «Я планирую порекомендовать себя в Чучжоу».

Примечание автора:

Пожалуйста, поддержите меня... Целую!

Глава 19. Глубокая привязанность.

Решение Четвертого принца несколько удивило Лю Чэнсяня: «А что же тогда с дворцом?..» Сейчас, когда Первый принц наращивает свою власть при дворе и постепенно расширяет свое влияние, это очень невыгодно для Четвертого принца. Если Четвертый принц уйдет при таких обстоятельствах, это будет иметь очень негативные последствия.

Дугу Цзин сохранил спокойствие: «Я временно поручил дела дворца господину Дину».

Лю Чэнсянь вдруг вспомнил об импичменте своего отца: «Ваше Высочество, неужели...»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243