Capítulo 9

« J'ai mangé un peu moins de la moitié d'un bol de bouillie de maïs et de patate douce et un œuf dur », dit timidement la mère de Hongyuan, les yeux baissés.

« Oh, si vous pouvez manger, vous récupérerez plus vite », dit Liang Zhaoshi en s'asseyant sur un petit tabouret.

Les parents de Hongyuan se rassirent également sur les petits tabourets où ils étaient assis. Voyant la timidité de la mère de Hongyuan face à sa belle-mère, Xiaole se blottit rapidement contre elle.

« La famille Debao est-elle arrivée ? » demanda Liang Zhao, inquiet.

« Elle est passée tout à l’heure. Elle a apporté une louche d’œufs, mais je lui ai dit de les reprendre », a répondu le père de Hongyuan.

« Pourquoi lui as-tu dit de le rapporter ? Le chef du clan lui a déjà donné des instructions. »

« Pff, elle a tout un tas de problèmes dès qu'elle entre, à débiter des inepties. J'ai dû le dire au chef du clan. Enfin, non. Je ne sais pas comment il l'a su. »

« C’est ta grand-mère Rong qui l’a dit. » Liang Zhao regarda son beau-fils avec indignation. « Hier, quelques vieilles dames en discutaient dans la cour. Nous disions toutes que la famille Debao était vraiment ingrate. Leur propre enfant a jeté celui d’un autre comme ça, sans même frapper à la porte. Ils ont osé faire ça dans une grande cour où il n’y a que cinq degrés de parenté. Ta grand-mère Rong n’a pas pu le supporter, alors elle l’a dit au chef de clan qui passait par là. Quelqu’un a vu le chef de clan se rendre directement chez elle. »

"Je le savais!"

« Toi aussi, l'enfant a été jetée et blessée comme ça, et tu n'as même pas dit un mot. Elle pense que notre famille est trop facile à intimider. »

(À suivre)

Chapitre onze Choses déchirantes (Deuxième partie)

(Nouveau livre ! Soutenez-moi en l'ajoutant à vos favoris, en le recommandant, en cliquant dessus pour le lire et en laissant des commentaires. Merci !)

« Toi aussi, l’enfant a été jetée et blessée comme ça, et tu n’as même pas dit un mot. Elle pense que notre famille est trop facile à harceler », a déclaré Liang Zhaoshi.

Le père de Hongyuan toussa et dit, impuissant : « C'est une affaire de famille importante, et il s'agit des enfants. Quel genre de raisonnement peut-on obtenir de quelqu'un comme elle ! Lele va bien maintenant. »

« Est-ce que l’un des voisins a apporté quelque chose après la chute de Lele ? » demanda Liang Zhao en parcourant la pièce du regard.

« Oui, les familles de Dewang, Dekai, Fulu et Changhai sont toutes venues et ont ramassé des dizaines d'œufs », répondit le père de Hongyuan.

« C'est déjà pas mal. Soupir… Je ne sais pas ce qui ne va pas avec mes deux vieilles poules

; elles n'ont pas pondu d'œuf depuis plus de dix jours. Sinon, j'en aurais pris quelques-uns pour les enfants. Ton père se tue à la tâche toute la journée, mais personne ne se soucie de lui. »

La mère de Hongyuan, qui écoutait discrètement à l'écart, ne put s'empêcher de trembler.

Le père de Hongyuan sourit précipitamment et dit : « Il y en a beaucoup. Hier, nous en avons rendu plus de vingt à tante, et nous lui en empruntons depuis presque six mois. Nous en avons déjà mangé quelques-uns, il n'en reste donc plus beaucoup. Demande à Huimin d'en prendre quelques-uns pour toi. » Sur ces mots, il se tourna vers la mère de Hongyuan et dit : « Va me chercher dix œufs. »

« Oui », répondit la mère de Hongyuan, puis elle se leva, plaça Xiaole dans ses bras sur un petit tabouret, prit une louche en calebasse et entra dans la pièce ouest où dormait Hongyuan.

« Oh, maman est là aussi. J'ai entendu dire que Lele allait mieux, alors je suis venue la voir. Maman est venue voir Lele aussi, n'est-ce pas ? » Une jeune femme d'une trentaine d'années entra dans la pièce d'une voix forte et claire.

«

Voici votre belle-sœur

», la salua le père de Hongyuan en lui tendant un tabouret.

Plus tard, Xiaole apprit que la personne venue était An Guihua, l'épouse de Liang Deshun, le frère biologique de Liang Defu. Cette femme menue était sa tante, et les habitants l'appelaient «

Tante

».

An Guihua s'assit en face de Xiaole, un tabouret à la main, tira sur la petite main de Xiaole et dit à voix haute : « C'est vraiment mieux maintenant ! Regarde ces grands yeux, si brillants et vifs. Lele, appelle-la vite "Impératrice" ! »

Une forte odeur de mauvaise haleine lui prit au visage, et Xiaole détourna la tête avec dégoût.

« Oh, tu as été malade pendant deux jours et tu es encore timide avec les inconnus », dit An Guihua, essayant de détendre l'atmosphère.

À ce moment-là, la mère de Hongyuan sortit de la pièce ouest, portant des œufs, dit : « Belle-sœur est là », puis baissa la tête et resta là, l'air absent, les jambes tremblantes.

An Guihua fixait les œufs dans la louche en forme de calebasse, les yeux verts brillants : « Qu'est-ce que c'est...? »

Liang Zhao se leva d'un bond, prit la louche en calebasse des mains de la mère de Hongyuan et dit : « C'est pour moi. Oh, vous autres, bavardez, je m'en vais. » Sur ces mots, elle se retourna et quitta la maison, comme si elle craignait qu'on la lui arrache.

Voyant la femme de Liang Zhao franchir le portail, An Guihua cracha vers l'extérieur et lança avec ressentiment

: «

Cette vieille femme avare

! Hier, elle m'a pris une énorme brassée de ciboulette et deux aubergines. Rien ne pourra jamais combler le vide qu'elle a creusé.

» Puis, se tournant vers le père de Hongyuan, elle dit

: «

Frère, je ne te critique pas, mais tu dois faire attention à ton argent. Rembourse au moins tes dettes avant de dépenser. S'il te reste des œufs, donne-les-moi d'abord, et nous réglerons la facture.

»

Encore une qui essaie de voler les œufs ! Xiaole leva les yeux vers la mère de Hongyuan, qui se tenait toujours là. Elle vit une vague de douleur se peindre sur son visage impassible, et ses lèvres tremblaient comme si elle allait pleurer.

«

Pour être honnête, belle-sœur, nous en avons apporté plusieurs dizaines. Hier, nous en avons rendu plus de vingt à tante San, et comme tu l'as vu, elle en a pris dix de plus. Nous en avons mangé quelques-unes, il n'en reste donc qu'une douzaine. Lele est faible, il faut qu'elle se nourrisse bien

», dit le père de Hongyuan, l'air soucieux.

« Regardez ça, regardez ça. Les gens sont comme des poux

: ils ne se soucient pas des piqûres quand ils en ont trop, et ils ne s’inquiètent pas d’avoir trop de dettes. Ils ne remboursent pas mes dettes colossales, mais ils remboursent de petites sommes », dit An Guihua en affichant un air dédaigneux.

«

Ne sommes-nous pas de la même famille

? La troisième tante a une branche éloignée de la famille, alors nous devrions privilégier les personnes extérieures. D’ailleurs, ne vous avons-nous pas remboursé deux cent cinquante pièces il y a quelques jours

?

»

« Tu dois encore trois cent cinquante pièces. Vu la situation financière de ta famille, quand pourras-tu enfin rembourser ?! » Le visage d'An Guihua s'assombrit et elle prit un air féroce.

« Ne t'inquiète pas, belle-sœur. Si le temps est clément l'année prochaine, je te garantis que je pourrai te rembourser. »

« Si le temps se gâte, je suis fichu. Voilà ce qu’on fera

: quand tu retourneras mendier, ne vends pas ces poulets. Donne-les-moi tous. Comme je l’ai dit, on réglera ça sur les comptes. »

« On ne peut pas sortir sans un peu d’argent en poche. Et si on n’a plus les moyens de mendier et qu’on meurt de faim ? Belle-sœur, tu es vraiment sans cœur ! »

« Je m'en fiche, je te le dis tout de suite : ces poules sont à moi, tu n'as pas le droit d'y toucher ! » Furieuse, elle leva les fesses et cria de nouveau à la mère de Hongyuan : « Prête-moi d'abord quelques œufs, nous n'en avons pas à la maison. »

Le père de Hongyuan regarda la mère de Hongyuan et dit : « Apporte-lui-en quelques-uns. »

La mère de Hongyuan entra lentement à contrecœur dans la pièce ouest et prit quatre œufs dans ses mains.

An Guihua attrapa le sac contenant ses vêtements, fit la moue et dit : « Seulement quatre ? Quelle radine ! » Puis elle se retourna et sortit par la porte sans se retourner.

Pendant que le père de Hongyuan et An Guihua discutaient, sa mère restait silencieuse. Hongyuan, quant à lui, blotti derrière son père, grattait la terre du bout des doigts.

Quelle faiblesse cette famille possède-t-elle que d'autres peuvent exploiter

? Pourquoi se laisse-t-elle ainsi harceler, surtout par les siens

?

En repensant à l'incident de la veille où elle s'était curé les oreilles, elle comprit pourquoi la mère de Hongyuan avait peur de rester seule à la maison, et elle comprit aussi que « sortir » signifiait aller mendier de la nourriture ailleurs !

Comment peux-tu vivre une vie aussi misérable ?!

……

Toute la famille était maussade.

Dans la pièce est, la mère de Hongyuan cousait en silence

; le père de Hongyuan fixait intensément ses deux enfants, comme si quelque chose allait leur arriver s’il ne le faisait pas

; le petit Hongyuan, influencé par l’atmosphère, sortit discrètement de la pièce ouest quelques cailloux qu’il avait ramassés dehors dans la journée et joua avec.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420