Capítulo 20

À ce moment précis, une grosse abeille noire bourdonnait dans l'herbe toute proche. Xiaole pensa avec colère

: «

Tu t'en prends à moi parce que je suis petite

? Je vais te faire piquer à mort par cette grosse abeille noire

!

»

Étrangement, comme si elle avait reçu un ordre, la grosse abeille noire bourdonna et vola vers les enfants, tourna plusieurs fois au-dessus de leurs têtes, puis fondit sur Hongsheng et le piqua au front.

« Aïe, je me suis fait piquer par une abeille ! Ça fait tellement mal ! » hurla Hongsheng comme un cochon qu'on égorge.

Cette scène laissa Liang Xiaole perplexe

: il n’y avait pensé qu’en pensée, et voilà que la grosse abeille noire le piquait. Une telle coïncidence pouvait-elle exister

?

En entendant les hurlements de Hongsheng, Hongyuan cessa de pleurer. Il se leva, alla vers Xiaole, l'aida à se relever et rejoignit la mère de Hongyuan.

La mère de Hongyuan, abasourdie et tremblante, le visage blême, était visiblement exaspérée par les insultes de Hongsheng et de sa bande.

« Qu’est-ce qui leur arrive ? » demanda la mère de Hongyuan, la voix empreinte d’inquiétude, en regardant Hongsheng et les autres qui hurlaient encore.

« Bien fait pour toi, après t'être fait piquer par des abeilles ! » dit Hongyuan avec amertume.

« Maman, rentrons à la maison. Je veux rentrer à la maison. » Xiaole tirait sur ses petits bras, voulant que la mère de Hongyuan la prenne dans ses bras.

Xiaole s'est habituée à se blottir dans les bras de la mère de Hongyuan. De toute façon, elle ne pèse que sept kilos et demi, alors ça ne la fatigue pas. Ainsi, elles peuvent avoir une intimité physique, ce qui leur témoigne de l'affection et est bénéfique pour sa dépression.

La mère de Hongyuan resta silencieuse, portant Xiaole sur ses épaules, tandis qu'elles rentraient. Comme Hongyuan avait encore mal aux fesses à cause de la position accroupie, il marchait lentement, traînant les jambes. Peut-être pour le ménager, sa mère marchait elle aussi lentement.

Aucun des trois ne parla.

L'esprit de Xiaole s'emballait. En repensant à la scène où l'abeille noire avait piqué Hongsheng, plus elle y pensait, plus quelque chose lui paraissait étrange.

Pourquoi cette énorme abeille noire est-elle venue le piquer juste au moment où j'y ai pensé

? Quelle coïncidence

! Se pourrait-il que mes super-pouvoirs ne se limitent pas à la possession et à l'utilisation de l'espace, mais qu'ils me permettent aussi de contrôler les animaux par la pensée

? De les faire agir selon ma volonté, de les manipuler pour qu'ils fassent tout ce que je veux…

?

« C’est peut-être juste une coïncidence ! » pensa-t-elle.

« Est-ce vraiment vrai ? On peut réessayer ! » Une autre pensée prit le dessus.

Xiaole était complètement perdue et ne savait pas quoi faire.

Plusieurs moineaux sauvages, perchés sur les arbres au bord de la route et en quête de nourriture, furent surpris par leurs pas et s'envolèrent.

« Si ces moineaux sauvages meurent dans l'arbre, chacun pèsera environ 200 grammes. On pourrait les ramener à la maison, les cuisiner et satisfaire notre faim. » Elle n'avait pas mangé de viande depuis sa transmigration et son estomac gargouillait de faim.

Un phénomène étrange se produisit à cet instant précis : les moineaux sauvages revinrent en volant, et deux d'entre eux volèrent si vite qu'ils s'écrasèrent contre le tronc de l'arbre, tombèrent au sol et battirent des ailes à quelques reprises — ils étaient morts.

"Ah..." Xiaole était sous le choc et ne put s'empêcher de crier.

Chapitre vingt-trois : Mise à l'épreuve de capacités extraordinaires (Première partie)

(Nouveau livre, veuillez l'ajouter à votre collection et le recommander pour obtenir du soutien, merci !!)

« Frère, un oiseau… » Pour dissimuler sa gêne, Liang Xiaole désigna un oiseau sauvage immobile sous l’arbre et dit à Hongyuan.

La mère de Hongyuan et Hongyuan lui-même ont également été témoins de cette scène, et tous deux étaient si surpris qu'ils en ont oublié de crier.

Hongyuan traîna les jambes et courut, ramassa les deux moineaux sauvages et s'exclama avec surprise : « Maman, ils ont été heurtés et tués ! »

« Ramène-le à la maison et cuisine-le pour toi. » Les lèvres de la mère de Hongyuan esquissèrent un sourire, mais elle ne rit pas vraiment.

«

D’accord

!

» répondit Hongyuan d’une voix forte, puis dit à Liang Xiaole

: «

Petite sœur, on va manger de la viande

!

» Il sauta de joie, puis grimaca aussitôt

: il avait encore mal aux fesses à cause de toute cette excitation

!

Leur capacité à commander les animaux était confirmée, et Liang Xiaole était aux anges. Désormais, si quelqu'un s'en prenait à elle et à ses frères et sœurs, ils pourraient se venger avec de petits animaux

; tuer un petit oiseau de temps en temps suffirait aussi à satisfaire leurs envies. Comme ils ne pouvaient pas encore extraire les objets de leur dimension spatiale, ils utiliseraient ce que la nature leur offrait

; il semblait que, pourvu qu'ils s'y prennent avec ingéniosité, cela fonctionnerait

!

Waouh ! Ce petit corps a enfin trouvé une utilité !

Plus Liang Xiaole y pensait, plus elle était heureuse, et elle ne put s'empêcher de rire. Se rendant compte qu'elle avait exagéré, elle frappa rapidement dans ses mains et cria : « On a de la viande à manger ! On a de la viande à manger ! »

Leur numéro est étonnamment convaincant !

……

Le père de Hongyuan s'occupait du moineau sauvage. Il avait demandé à la mère de Hongyuan de faire bouillir de l'eau, d'ébouillanter le moineau dans une bassine en bois, puis de le plumer.

L'odeur des moineaux sauvages n'était pas très agréable, et Liang Xiaole ne l'appréciait pas, alors elle s'en alla discrètement.

Liang Xiaole était encore sous le coup de la joie d'avoir découvert son super-pouvoir. Elle se demandait si, puisque sa capacité à contrôler l'abeille noire géante et le moineau sauvage avait été prouvée, elle pourrait contrôler tous les animaux.

Elle se souvenait de l'époque où, avec Hongyuan, elles avaient utilisé des bâtonnets d'herbe pour attraper des fourmis, avaient couru jusqu'à la fourmilière, l'avaient fixée du regard et avaient imaginé les fourmis sortir du trou une à une, en file indienne.

À peine cette pensée m'avait-elle traversé l'esprit que les fourmis, comme si elles avaient reçu un ordre, sortirent de leur trou l'une après l'autre, formant une colonne et avançant.

« Monte par le portail ! » ordonna-t-elle mentalement.

La fourmi, docile, changea de direction et rampa vers le portail. Une fine ligne noire apparut sur le sol. Immédiatement après, une autre ligne noire apparut également sur une latte de bois du portail.

« Allez, dispersez-vous ! » À peine cette pensée lui traversa-t-elle l'esprit que la « ligne noire » se désintégra aussitôt, et les fourmis se dispersèrent dans toutes les directions comme effrayées, tandis que certaines s'enfouissaient désespérément dans le trou.

Il semblerait que contrôler les fourmis ne pose pas de problème.

«

Coa-coa-coa

!

» Un pitoyable caquètement s'échappa du poulailler. Liang Xiaole accourut pour voir ce qui se passait et découvrit un coq tacheté en train de picorer une poule à taches noires. Le coq tacheté était bien plus gros et dominait nettement la poule.

Se remémorant la scène où l'imposant Hongsheng l'avait soulevée plus tôt, Liang Xiaole ne put s'empêcher de déverser sa colère sur le coq. Fixant intensément l'oiseau tacheté, elle imagina son bond. Aussitôt, comme possédé, le coq étira son cou et lança un regard noir en s'élevant d'un bond. Son ascension et sa chute étaient un spectacle impressionnant.

Les autres poules n'avaient jamais rien vu de pareil et, effrayées, elles caquetaient sauvagement.

Craignant que cela n'attire l'attention des parents de Hongyuan, Liang Xiaole utilisa rapidement son esprit pour les arrêter, en disant : « Cela ne vous regarde pas, personne n'a le droit d'appeler ! »

Effrayées, les poules cessèrent de caqueter et se blottirent les unes contre les autres dans un coin, sans bouger d'un pouce.

Le coq tacheté sautait de plus en plus lentement, le bec grand ouvert, la langue pendante, l'air complètement épuisé.

Liang Xiaole trouva cela amusant et sa colère s'apaisa. Elle se dit mentalement

: «

Arrête

», et le coq tacheté s'arrêta aussitôt, se coucha et haleta bruyamment.

N'ayant plus aucun autre animal dans la cour, Liang Xiaole n'eut d'autre choix que d'abandonner.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420