Capítulo 66

Un soir, après le dîner, les parents de Hongyuan discutaient du magasin. Liang Xiaole se blottit dans les bras de la mère de Hongyuan, lui toucha le lobe de l'oreille et se connecta à son âme.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Tu n'as pas mal à la jambe après être restée debout derrière le comptoir toute la journée ? »

« C'est tout enflé, c'est vraiment effrayant. » Le père de Hongyuan releva son pantalon pour le montrer à sa mère. Effectivement, la jambe handicapée était flagrante et une simple pression laissait une marque qui ne disparaîtrait pas de sitôt.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Embauchons quelqu'un. Tu restes là à encaisser de l'argent. »

« Nous venons d'ouvrir et personne ne dit que Zhang est rusé ?! »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « De quoi as-tu peur ? Ce sont nos affaires, laissons les gens parler. »

« Et si on parlait à papa et qu’on lui demandait de nous aider à la boutique tous les jours ? On le paierait. Je suis tranquille tant que papa est là », a finalement dit le père de Hongyuan, exprimant ses véritables sentiments.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « D'accord, tant que papa est d'accord. Nous lui en parlerons demain. »

"Hmm. Dis, à ton avis, combien on devrait payer papa ? Discutons-en ensemble pour que je sache mieux à quoi m'attendre."

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Dix pièces par jour, trois cents pièces par mois, qu'en pensez-vous ? »

« C'est bien assez. Un ouvrier agricole ne gagne que trois taels d'argent par an, et certains ne reçoivent même pas le reste. Tu essaies juste de faire plaisir à ton père ? »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole)

: «

Non, ce n’est pas ça

! Nous aurons besoin d’embaucher beaucoup de monde à l’avenir, et c’est un premier exemple. Je vous en parle simplement pour que vous puissiez en discuter. Tant que ce n’est pas trop loin, ça me va. À vous de décider.

»

Le lendemain, lorsque le père de Hongyuan en parla à Liang Longqin, ce dernier exprima son désaccord

:

« Je suis prêt à vous aider, mais vous ne pouvez pas demander de salaire. Si vous demandez un salaire, je n'irai pas. »

« Père, voilà comment on raisonne : on est trois frères. Si tu m’aides seulement, qu’est-ce que mes frères aînés vont penser ? Si je te paie, c’est comme si je t’embauchais, et ils ne pourront rien dire. De toute façon, c’est la même personne que j’embauche, et j’embauche quelqu’un de ma famille, donc l’argent ne va pas dans les poches de personnes extérieures. Ce n’est pas grand-chose, juste dix pièces par jour », conseilla le père de Hongyuan.

« Dix pièces par jour, ça ne suffit pas ?! » Liang Longqin remplit sa pipe, l'alluma et commença à fumer. Il poursuivit : « Tu ne penses qu'à l'argent, pas à mes sentiments. En vieillissant, on aspire à la liberté. Je t'aiderai quand j'aurai le temps, et si je n'en ai pas, ce n'est pas grave. Si je prends ton argent, tu me retiendras prisonnier, et je serai obligé de partir, que je le veuille ou non. Cela pourrait même créer des conflits entre vous deux. Réfléchis bien, tu ne trouves pas ça logique ? »

Le père de Hongyuan acquiesça : « J'ai raison. Cependant, je ne trouve vraiment pas de candidat convenable. Et je ne peux pas m'en occuper moi-même. »

«

Regardez autour de vous, et j'en trouverai pour vous aussi. Tant que les gens sont honnêtes, ça me va. Faites un inventaire des stocks quand vous achetez, et vérifiez-les de temps en temps. C'est comme ça que fonctionnent les affaires.

»

"Oui, j'écouterai papa."

………………

Personne ne se doutait que Xu Jiuju, la femme de Liang Degui, qui jouait avec son enfant dans la pièce principale, avait entendu la conversation entre le père de Hongyuan et Liang Longqin dans la pièce est. Elle comprit tout clairement

: le second beau-frère était venu embaucher son beau-père

! Il le paierait dix pièces par jour

!

Dix pièces par jour, trois cents par mois, trois mille six cents par an… Waouh

! C’est plus de trois taels d’argent par an

! Son mari, Liang Degui, travaillait dur aux champs toute l’année, et sa belle-mère ne lui donnait que quelques centaines de pièces. S’il lui en demandait une seule de plus, elle l’ignorait et le fusillait du regard.

Pourquoi ne pas demander à Liang Degui d'aider son deuxième frère ?

Quant aux salaires, si la belle-mère insiste pour les verser à son fils, je provoquerai des conflits et tenterai de séparer les biens familiaux. L'aîné et le cadet vivent déjà séparément, alors pourquoi le benjamin devrait-il tout faire pour eux

?

Dès que le père de Hongyuan fut parti, Xu Jiuju fit subtilement part de ses pensées à son beau-père, Liang Longqin. Bien entendu, elle ne mentionna pas la question du partage des biens familiaux.

Liang Longqin réfléchit un instant et conclut qu'il était plus avantageux que préjudiciable pour les frères de s'embaucher mutuellement. Au moins, les bénéfices ne profiteraient pas à des tiers. Il accepta donc d'en parler à Liang Defu.

Le père de Hongyuan accepta sans hésiter. Ils étaient frères, ils se connaissaient par cœur ! De plus, même s'il n'en tirait qu'un petit avantage, il pouvait s'en accommoder ; après tout, ils étaient les fils du même père !

Liang Degui a rapidement pris ses fonctions de vendeur.

Le père de Hongyuan acheta un lévrier irlandais à moitié adulte et le garda dans la cour. Le jour, il était enfermé dans une cage, et la nuit, on le laissait sortir pour garder la cour. Liang Xiaole utilisa secrètement un pouvoir surnaturel sur le chien, et le lévrier irlandais grandit rapidement. La nuit, ses yeux brillaient d'un vert intense, et il était d'une férocité extrême. Même les voleurs, en entendant ses aboiements et en voyant cette lueur verte dans ses yeux, n'osaient plus pénétrer dans la cour pour voler.

Le souhait de Liang Xiaole de dormir dans une chambre séparée ne fut pas exaucé. La mère de Hongyuan, la jugeant trop jeune, s'y opposa catégoriquement. Même accompagnée de Yuyun, elle refusa catégoriquement que les deux fillettes dorment dans la maison. Terrifiée, elle n'osa pas dire un mot. (À suivre)

Chapitre soixante-quatre La jalousie

Liang Defu ouvrit une boutique vendant des « choses données par Dieu », et les habitants de Liangjiatun mangeaient du « blé divin » et portaient des vêtements faits de « tissu divin ». Certains étaient heureux, d'autres se vantaient d'avoir fait une bonne affaire, et d'autres encore étaient jaloux.

S'il s'agit de savoir qui vous détestez le plus et qui vous inspire le plus de ressentiment, c'est forcément An Guihua.

An Gui se creusait la tête pour concocter un plan machiavélique, qui, ironiquement, permit à Liang Defu d'ouvrir une boutique. Le plus rageant, c'est qu'elle avait même embauché son troisième beau-frère pour dix pièces par jour. Son propre mari, qui avait abandonné sa famille et son commerce, ne gagnait que neuf pièces par jour. Et lui, il avait une femme, des enfants et un lit chaud ! Pendant ce temps, elle, rongée par l'angoisse, attendait avec impatience le retour de Liang Deshun.

Plus An Guihua y pensait, plus elle s'énervait. Elle avait l'impression d'avoir fait tout le travail pour quelqu'un d'autre, et même d'avoir bénéficié d'une publicité gratuite au passage.

« C'est entièrement de votre faute ! Pourquoi avez-vous acheté son tissu ? Maintenant, vous lui avez fait de la publicité gratuite et vous l'avez aidée à réaliser une grosse vente », taquina An Guihua à ses amies proches.

« N'est-ce pas de ta faute, petite garce ?! »

Le regret de Niu Guifen n'était pas moindre que celui d'An Guihua. Elle avait été dupée par la mère de Hongyuan à propos de l'histoire du poulet

; la poule du poulailler s'était échappée et le coq en ragoût s'était transformé en briques et en tuiles, rendues ensuite à son propriétaire. On racontait qu'il s'était transformé à nouveau en pot-au-feu de poulet chez ce dernier. Ce ressentiment la rongeait encore.

Elle avait prévu de se servir de l'achat de tissu comme prétexte pour provoquer une dispute chez An Guihua et déverser sa colère, mais la garce resta imperturbable, sans ambages ni froideur, et ne prononça pas un seul mot, se contentant de parler de la vente du tissu et du règlement des comptes. Elle ne trouvait aucune raison de s'emporter. Et, tentée par le prix dérisoire du tissu, elle en acheta plusieurs morceaux. Qui aurait cru qu'elle finirait par aider l'autre femme à faire fortune ?! Voyant les moqueries d'An Guihua, elle entra dans une rage folle.

« C’est moi qui ai provoqué ça ? Si vous ne m’aviez pas suppliée, je ne me serais même pas donné la peine de vous interroger, bande de salopes ! » An Guihua jura, ses pensées vagabondant vers Li Huimin. Avant même de s’en rendre compte, elle avait lâché une insulte vulgaire à son encontre.

«

T’es pas une salope

?! Tu t’enduis d’huile de sésame toute la journée

!

» Niu Guifen n’allait pas se laisser faire et elle a riposté sèchement.

« Tu en as encore mis aujourd'hui, n'est-ce pas ? » An Guihua a pointé du doigt les lèvres de Niu Guifen et a dit à Lu Jinping et Wu Qiaogai : « Regardez, elles sont encore si grasses ! »

« Je vais te tuer, petite garce ! » Niu Guifen tendit la main pour attraper An Guihua, mais celle-ci contourna Lu Jinping, qui tenait l'enfant, en pensant : « De toute façon, tu n'oserais pas t'en prendre à cette mère et à son enfant. »

« Hé, vous deux, arrêtez de vous disputer. Maintenant que vous lui avez fait de la pub gratuite et que vous avez rendu cette salope célèbre, vous ne voulez rien faire pour arranger ça ? »

« Je tiens le bébé », dit Lu Jinping. Elle est l'épouse de Liang Honggao, d'une génération plus jeune qu'An Guihua et Niu Guifen, c'est pourquoi elle les appelle « tantes ».

« Comment sauver la situation ? » Niu Guifen fut la première à s'arrêter. Contrairement à la mère de Hongyuan, elles n'étaient pas vraiment fâchées par les insultes de l'autre. Elles avaient l'habitude de s'invectiver, souvent avec des grossièretés, qu'elles interprétaient comme de la drague.

« Je crois que ce qu’elle craint le plus, c’est d’être traitée de salope », dit Lu Jinping d’un air suffisant. « L’autre jour, sa petite fille rappait, et je lui ai juste dit : “Aussi salope que sa mère.” Le visage de Li Huimin s’est immédiatement déformé, et elle s’est mise à trembler de tous ses membres, comme un gecko qui aurait ingéré de l’huile de tabac. Si quelqu’un la traitait de “salope” plusieurs fois par jour, cela nuirait assurément à son prestige. »

« Je vous crois », a déclaré Niu Guifen. « Comme le dit le proverbe, “les hommes ont peur qu’on expose leurs défauts, tout comme les cochons ont peur d’être gros”. Si elle a vraiment ce défaut, l’exposer publiquement serait pire que de la tuer. »

« Je l’ai vue trembler ce jour-là aussi », a déclaré Wu Qiaogai. « Il semble qu’elle ait dû faire ça. Elle se sent coupable chaque fois qu’on en parle, alors elle tremblait de partout. »

«

Hé, Lao An

! Pourquoi tu ne dis rien

? Tu t’inquiètes pour la femme de ton deuxième frère

?

» demanda Niu Guifen en regardant An Guihua accroupi par terre. «

On dirait que ce sac de blé n’a pas été gaspillé

!

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420