Capítulo 93

Après avoir cueilli les légumes, la mère de Hongyuan sortit du poêle un panier à cendres et s'en servit pour façonner dans la cour une sorte de grenier. Elle y déposa ensuite diverses céréales qu'elle lesta de briques. Puis, elle répandit le reste des cendres au pied du mur, en psalmodiant : « Une poignée de cendres, deux poignées de cendres, et scorpions et mille-pattes mourront en tas. »

Après avoir fait tout cela, la mère de Hongyuan versa dans la marmite un peu du sable blanc et fin qu'elle avait rapporté de la rivière de l'Ouest quelques jours auparavant. Puis elle alluma le feu. Une fois le sable chaud, elle y ajouta une louche de soja et le fit sauter.

«Fais sauter les haricots !» réalisa Liang Xiaole.

Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Est-ce le deuxième jour du deuxième mois lunaire ?

Liang Xiaole fouilla dans ses souvenirs et se rappela soudain qu'il existait bien une coutume, à la campagne, de célébrer le deuxième jour du deuxième mois lunaire. Simplement, ayant vécu longtemps en ville par la suite, elle avait oublié cette tradition.

Le deuxième jour du deuxième mois lunaire est également un jour de fête pour les agriculteurs. En effet, ce mois marque le début du printemps. À cette période, l'énergie yang s'élève, la terre se régénère et les plantes germent

; les agriculteurs commencent alors les labours et les semailles de printemps.

Pour prier pour une bonne récolte cette année, la tradition veut que l'on entoure chaque jour, avant le lever du soleil, les greniers à grains de cendres de bois. Ce geste est censé présager une récolte abondante et exprimer les vœux d'une bonne moisson.

De plus, comme début février correspond à la période du réveil des insectes, divers animaux qui ont hiberné tout l'hiver reprennent vie et s'apprêtent à s'activer. On récite des incantations en répandant de la cendre de bois au pied du mur, car on croit que de cette façon, même si des insectes jouent au pied du mur, ils ne feront aucun mal aux enfants.

Le deuxième jour du deuxième mois lunaire est également connu sous le nom de Fête du Dragon Vert ou Jour de l'Érection de la Tête de Dragon. Selon la tradition, il est de coutume de manger des aliments farcis ce jour-là. De plus, il est courant d'ajouter le mot « dragon » au nom des plats, par exemple en appelant les raviolis « oreilles de dragon », les raviolis poêlés « écailles de dragon » et les wontons « yeux de dragon ».

« Oh non ! » s'exclama intérieurement Liang Xiaole dans sa dimension spatiale, « J'aurais dû prendre des légumes pour remplir ma dimension spatiale aujourd'hui ! »

Liang Xiaole utilisa rapidement son pouvoir surnaturel pour couper un bouquet de ciboulette et un bouquet de fenouil, et les déposa discrètement dans le carré d'épinards.

Cependant, la mère de Hongyuan avait déjà emporté les légumes, et conformément à son habitude quotidienne, elle ne pouvait plus aller voir le carré d'épinards.

Liang Xiaole observait la mère de Hongyuan faire sauter les haricots, agacée. Elle comptait bien trouver une occasion de lui faire remarquer subtilement plus tard.

Les haricots sautés ont cuit rapidement.

La mère de Hongyuan était vraiment une excellente cuisinière. Elle faisait frire les fèves de soja à la perfection, ni brûlées ni pas assez cuites, les rendant brillantes et dorées, un vrai régal pour les yeux. Pendant que la mère de Hongyuan se retournait, Liang Xiaole, sortant discrètement de son espace de stockage spatial, en attrapa une poignée. Elle en mit une dans sa bouche, la mâcha, et… oh ! Parfumée à l'extérieur et croustillante à l'intérieur, croquante et sucrée, elle sentait un délicieux arôme embaumer sa bouche.

Liang Xiaole déposa les haricots qu'elle tenait dans sa main dans une assiette, en récitant silencieusement : « Un devient deux, deux deviennent trois, dix fois, cent fois et plus encore. » La petite poignée de haricots dans l'assiette se transforma instantanément en une assiette pleine.

Cela rendit Liang Xiaole très heureuse. Elle n'aurait jamais imaginé qu'un sort qui lui était revenu spontanément en cuisinant des raviolis puisse être utilisé ailleurs.

« Désormais, il y aura des haricots en abondance dans l'espace », pensa joyeusement Liang Xiaole, son esprit tourné vers la ciboulette et le fenouil du carré d'épinards, puis elle reporta son regard sur la mère de Hongyuan.

On a vu la mère de Hongyuan se promener dans la maison, une demi-louche de haricots dans la main gauche et un manche à balai dans la droite, tapotant partout. À chaque tapotement, elle marmonnait quelque chose

:

« Le deuxième jour du deuxième mois lunaire, frappez sur le bord du kang (un lit de briques chauffé), et les scorpions et les centipèdes n'apparaîtront pas. »

« Le deuxième jour du deuxième mois lunaire, frappez au rebord de la fenêtre, et les scorpions et les mille-pattes n'en sortiront pas. »

…………

Après avoir frappé à la porte de la pièce est, la mère de Hongyuan se dirigea vers la pièce ouest.

Voyant cela, Liang Xiaole s'est rapidement envolée devant elle et s'est précipitée sur le lit en faisant semblant de dormir.

La mère de Hongyuan se rendit au silo à grains, frappa dessus et récita : « Le deuxième jour du deuxième mois lunaire, le dragon lève la tête, les greniers sont pleins et les petits greniers débordent. »

Il prit ensuite un panier à vanner vide et s'approcha de Liang Xiaole, le tapotant doucement avec le manche du balai tout en chantant : « Le deuxième jour du deuxième mois lunaire, tape sur le panier à vanner, et les puces et les tiques n'oseront pas venir sur le kang (lit de briques chauffées). »

« Maman, qu'est-ce que tu fais ? » Liang Xiaole fit semblant d'être réveillée en sursaut et se leva d'une voix pâteuse.

« Chut, parle moins fort, ne réveille pas ta sœur et ton frère. » La mère de Hongyuan porta son index droit, qui tenait un manche à balai, à ses lèvres et murmura : « Aujourd'hui, c'est le deuxième jour du deuxième mois lunaire. Je transporte les haricots fourragers et je les tapote pour éloigner les insectes et vous faire piquer. Lele, sois sage, il est encore tôt, dors encore un peu. »

« Maman, je viens d'entendre quelqu'un tousser dehors. On aurait dit un vieil homme, et il faisait bruisser l'herbe sèche de notre carré d'épinards », dit Liang Xiaole avec sérieux.

« Vraiment ? » dit la mère de Hongyuan avec un sourire. « Tu rêves ? Tu dormais encore quand je suis entrée. »

« Non », dit Liang Xiaole, l’air méfiant et contrarié. « Ils l’ont entendu ! Ce n’était pas un rêve. »

"D'accord, maman va aller voir comment tu vas. Tu devrais te coucher vite, sinon tu vas attraper froid."

La mère de Hongyuan frappa de nouveau et sortit.

Se souvenant du bruit de « whoosh whoosh » du foin retourné que sa fille Lele lui avait décrit, la mère de Hongyuan n'a pas pu résister à sa curiosité et est allée voir.

Ils découvrirent alors la ciboulette et le fenouil que Liang Xiaole avait placés à l'intérieur.

………………

Pour le petit-déjeuner, nous avons mangé des nouilles (appelées « nouilles barbe de dragon » le deuxième jour du deuxième mois lunaire). À table, la mère de Hongyuan a parlé à son père de la ciboulette et du fenouil. Le père de Hongyuan a dit : « On dit que les enfants nés avant leur troisième anniversaire ont une ouïe et une vue très développées, capables d'entendre des sons inaudibles pour les adultes et de voir des choses invisibles pour les adultes. »

Liang Xiaole était si heureuse qu'elle n'avait qu'une envie : sourire. Elle baissa rapidement la tête et commença à manger les nouilles « barbe de dragon » dans son bol.

Comme Liang Hongyuan et Feng Liangcun avaient dormi et déjeuné chez Xin Qingtong, les trois garçons (dont Xin Luo) avaient chacun une poche pleine de haricots et les mangeaient en chemin. De temps en temps, Liang Hongyuan ouvrait grand la bouche, attrapait un haricot et le jetait dans sa bouche ou le lançait en l'air, le rattrapant avec un petit claquement avant de le croquer. Il faisait une drôle de grimace en s'exclamant : «

C'est tellement croustillant

! Tellement parfumé

!

» Cela faisait rire tout le monde.

Liang Xiaole passa la matinée à jouer avec les enfants, partageant et échangeant des haricots. Certains imitaient même les adultes, tapotant avec des baguettes ou de petits bâtons le bord du kang (un lit de briques chauffé), l'encadrement de la porte, le van, le tabouret, et tout ce qui leur tombait sous la main, en marmonnant. Ces jeux contribuèrent à l'ambiance festive, rendant la journée encore plus joyeuse que d'habitude.

Liang Xiaole, quant à elle, nourrissait une autre préoccupation

: le deuxième jour du deuxième mois lunaire, jour où le dragon lève la tête, symbolise le retour du printemps et le début des travaux agricoles. Pourquoi n’avait-elle rien entendu du père de Hongyuan concernant la construction de maisons ou l’achat de terres agricoles

?

Pour le déjeuner, nous avons mangé des raviolis à la ciboulette. Pendant un court moment de repos après le repas, Liang Xiaole s'est blottie dans les bras de la mère de Hongyuan, lui touchant le lobe de l'oreille et se connectant à elle.

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Après le deuxième jour du deuxième mois lunaire, ce sera le temps des travaux agricoles. Quand devrions-nous commencer à construire la maison ? »

« J’allais justement te le dire », dit le père de Hongyuan en prenant une fève dans son assiette et en la croquant. « Ce matin, à l’atelier, j’en parlais avec mon père. Cette année, il y a un mois intercalaire au septième mois lunaire, donc on ne peut pas construire la maison orientée au nord. Il faut d’abord construire les ailes est et ouest, ainsi que le portail principal dans cette cour, puis le mur d’enceinte, et enfin fixer la meule. On pourra tout finir en février, comme ça ça ne retardera pas les semailles. »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « J'ai une idée : construire un mur autour de la maison vide en face de celle de Xinqing et y aménager deux ailes, une à l'est et une à l'ouest. On pourrait y installer la meule. Plus tard, quand il y aura des affaires, on pourra embaucher Mei Yinhua. Ainsi, elle aura un emploi près de chez elle et pourra facilement surveiller les affaires matin et soir. »

Le père de Hongyuan réfléchit un instant

: «

Hmm, pas mal. De toute façon, elle ne fait rien à la maison. On peut la payer et compléter les revenus de la famille. Je vais en parler à papa, et on la gardera là. Par contre, la construction de la maison et du mur de la cour devra attendre.

»

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Construisez d'abord cette partie. Nous n'avons pas besoin de celles de la maison tout de suite. »

Le père de Hongyuan sourit, l'air éclairé : « Tu as parfaitement réfléchi. Bon, c'est réglé alors. »

La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Je me demande si nous pouvons finaliser l'accord concernant ces vingt acres de terrain environ dont le grand-père de l'enfant a parlé ? »

« J’ai demandé à papa, et il a dit qu’ils attendaient qu’on leur parle. J’ai dit à papa que tant qu’ils vendaient, on l’achèterait et qu’on pourrait négocier le prix », dit le père de Hongyuan en se grattant la nuque. « C’est juste que les enfants ont mal aux jambes ces derniers temps, et que le magasin est débordé, alors j’ai laissé tomber l’affaire. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420