Capítulo 130

« Le sol, les murs et la table en étaient tous recouverts. »

Le chaos a éclaté dans le hall.

« Zhang San, Li Si, allez vite inviter Maître Wu ! » Le magistrat du comté réalisa également la gravité de la situation et ordonna précipitamment : « Wang Wu, Ma Liu, fermez rapidement et hermétiquement les portes et les fenêtres pour empêcher les insectes de pénétrer dans les chambres des dames dans la cour arrière. »

Ainsi, ceux qui souhaitaient embaucher le commis l'embauchèrent, et ceux qui voulaient fermer portes et fenêtres le firent. Le magistrat du comté, assis dans son fauteuil derrière son bureau, assistait impuissant à la prolifération des pucerons sur son bureau. (À suivre)

Chapitre 113 Perturber le fonctionnement du gouvernement du comté (Deuxième partie)

Lorsque Maître Wu arriva, le sol du hall principal était recouvert d'une couche de pucerons de plus de deux centimètres d'épaisseur, et les murs étaient eux aussi devenus des murs de pucerons.

« Maître Wu, regardez ce qui se passe ici ? » dit le magistrat Hu d'un air triste et d'une voix tremblante et rauque.

« C'est le destin ! Comme dans les bordels, c'est le destin ! » dit mystérieusement Maître Wu.

«Que devons-nous faire ?»

« Installez rapidement une table à encens et priez le Ciel », dit Maître Wu.

« Ils ne vont plus se marier ? »

« Dans l'obscurité, installez simplement la table à encens dans la cour. La sincérité est primordiale. »

Les gens ont donc rapidement installé une table à encens et allumé des bougies dans la cour extérieure du hall principal.

Le magistrat Hu fit enlever les pucerons de son corps, redresser ses vêtements, allumer personnellement un fagot d'encens, le placer dans le brûleur d'encens sur l'autel, puis effectua une grande prosternation.

Maître Wu était assis près de la table à encens, faisant tourner un chapelet dans sa main et murmurant des incantations.

Liang Xiaole trouva la situation amusante et décida de leur rendre la pareille. Aussitôt, une nuée de pucerons s'envola du dessus de la table à encens.

« Maître Wu, quelque chose de terrible s'est produit ! Le ver a grimpé sur la table à encens. »

Le magistrat Hu, qui accomplissait la cérémonie de prosternation, fut le premier à le remarquer et s'adressa avec inquiétude à Wu, le greffier qui méditait encore les yeux fermés.

Lorsque Maître Wu ouvrit les yeux, il fut lui aussi stupéfait par la scène.

Dans le bref instant où les deux hommes furent stupéfaits, la densité des pucerons augmenta soudainement, tombant comme une pluie sur et autour de la table à encens. Une couche se déposa également sur le magistrat Hu et son conseiller, le maître Wu. En un instant, elle atteignit plus de deux centimètres d'épaisseur.

Le regard de Maître Wu balaya les alentours, et il dit précipitamment : « Apportez vite le sceau officiel. »

Le sceau officiel est un symbole de pouvoir. Constatant que lui et le magistrat du comté ne parvenaient pas à maîtriser la situation, Maître Wu souhaitait rendre le sceau officiel plus efficace.

Le magistrat Hu retourna précipitamment dans le hall principal pour récupérer le sceau officiel, balaya d'un geste les pucerons qui se trouvaient sur la table à encens et y apposa le sceau officiel.

Une fois le sceau officiel apposé, la prochaine étape serait probablement une cérémonie à genoux. Le magistrat Hu jeta un coup d'œil à l'essaim de pucerons devant la table à encens et sourit.

« Priez, sinon ça ne marchera pas. »

Tandis que Maître Wu parlait, il s'assit d'abord sur le coussin couvert de pucerons et commença à chanter des mantras tout en jouant avec son chapelet.

Le magistrat Hu n'eut d'autre choix que de se soumettre une nouvelle fois au sceau officiel.

Le sceau officiel était une pierre carrée de la taille d'un poing d'adulte, munie d'un manche lisse et rond orné de perles. Dans sa vie antérieure, dans le monde moderne, tous les services administratifs utilisaient des sceaux ronds en liège. Elle n'avait jamais vu de sceau officiel ancien en pierre carrée ! Intriguée, elle s'approcha en flottant, utilisant la barrière spatiale comme un coussin pour le ramasser et l'examiner. Elle avait complètement oublié qu'elle était sous le regard de tous.

L'espace avait été condensé en une « bulle » transparente, dont les parois ressemblaient à un film plastique transparent, ne présentant aucune résistance pour que Liang Xiaole puisse saisir des objets. On ne voyait rien à l'extérieur.

« Regardez ! Le sceau officiel flotte tout seul ! » s'exclama un coureur yamen qui observait la scène depuis le bord de la route.

Le magistrat Hu, qui était prosterné, le vit lui aussi. Il craignit que le sceau officiel ne se brise ou ne s'envole. Perdre le sceau signifiait perdre son poste, une chose de la plus haute importance. Il se leva précipitamment et tendit la main pour le rattraper.

Se rendant compte qu'il était allé trop loin, Liang Xiaole décida d'aller jusqu'au bout et de jouer un tour à ce fonctionnaire incompétent.

Liang Xiaole tenait le sceau officiel dans sa main. Elle manipulait la « bulle », la maintenant à une distance confortable au milieu des essaims denses de pucerons sur la table à encens. Elle maintenait une distance parfaite de quinze centimètres entre le sceau et les mains du magistrat Hu. Si ce dernier sautait, le sceau s'élèverait légèrement. S'il s'arrêtait, il reprenait sa hauteur initiale. Le but était clair : elle s'assurait qu'il ne puisse pas l'atteindre !

Voyant cela, Maître Wu se leva lui aussi pour saisir le sceau officiel. Il sauta une fois, et le sceau s'éleva légèrement. Lorsqu'il cessa de sauter, le sceau redescendit un peu, restant toujours à environ trente centimètres de sa main.

Les pucerons continuaient de voler et de se poser. Ils étaient partout sur leur corps.

Le commis Wu, plein de ressources, pressa le magistrat Hu de se prosterner trois fois avec ferveur devant l'encensoir. Puis, les mains jointes, il proclama à haute voix

: «

Père céleste, vous êtes si bon. J'ai mal agi et je vous implore de me pardonner. Ceci est le seul sceau officiel que je possède. Je vous en prie, libérez-le et veillez à ce qu'il reste intact.

»

En entendant cela, Liang Xiaole pensa

: «

Le fait que tu te sois souvenu que le sceau officiel était intact à ce moment crucial prouve que tu as encore un certain sens des responsabilités. Rien que pour ça, je ne toucherai pas à ton sceau aujourd’hui. Mais je vais te donner une leçon pour que tu ne me causes plus de problèmes.

»

Avec cette pensée en tête, Liang Xiaole toucha délicatement le front du magistrat Hu et du greffier Wu avec le sceau officiel, puis déposa le sceau officiel sur la table à encens.

À la surprise générale, d'un simple effleurement, une grosse bosse violette apparut immédiatement sur le front du magistrat Hu et de son conseiller, Wu.

« Maître Wu, ceci… ceci… que devons-nous faire ? » demanda le magistrat Hu en se frottant la bosse violette sur le front, tremblant de peur.

« Ne vous inquiétez pas, laissez-moi réfléchir à une autre solution. » Voyant le sceau officiel de retour sur la table à encens, Maître Wu se sentit beaucoup plus apaisé, ignorant la douleur à son front et les pucerons qui volaient autour de lui. Il se rassit, prit son chapelet et commença à réciter des incantations.

Voyant que Maître Wu restait sceptique, Liang Xiaole pensa : Je vais faire un scandale et attirer davantage l'attention, et on verra bien ce que tu en diras !

C'était une cour intérieure, et il faisait nuit ; Liang Xiaole ne voulait pas créer une atmosphère trop sinistre. Puisque les pucerons étaient déjà sur toutes les lèvres, autant se concentrer sur eux !

Soudain, je me suis souvenu que le magistrat Hu avait ordonné à ses serviteurs de fermer les portes et les fenêtres. Il semblait craindre que des pucerons n'envahissent la cour et les appartements de sa femme et de ses concubines.

Ce qui l'inquiète, c'est aussi ce à quoi il tient le plus. Puisqu'on va le combattre, autant frapper là où ça fait mal.

Liang Xiaole a chevauché la "bulle" et a flotté jusqu'au jardin.

Les deux rangées de maisons à deux étages dans la cour arrière avaient encore leurs lumières allumées. Il semblait que le tumulte devant elles les avait alertées, ou que quelqu'un avait envoyé un message, et les épouses et les concubines étaient encore éveillées, attendant avec leurs lampes allumées.

Liang Xiaole vola au-dessus des deux rangées de petits bâtiments et entendit des voix provenant d'une pièce. Elle poussa alors la « bulle » pour la faire flotter à l'intérieur.

«Avez-vous vu des pucerons sur le maître ?»

Une jeune femme, qui semblait mariée, était assise sur le canapé et posait une question à une fillette debout à côté d'elle. La jeune femme avait une vingtaine d'années, et la fillette n'avait que treize ou quatorze ans.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420