Capítulo 291

« En réalité, je porte une grande part de responsabilité », dit Liang Xiaole avec remords. « Ce jour-là, sœur Yuyun m’a parlé de la visite de Laizi chez vous. J’ai… hésité un instant et je n’y suis pas allée. Si j’y étais allée, rien de tout cela ne se serait produit. Je… je suis vraiment désolée pour vous et sœur Yuyun. »

« Oh là là, c'était terrible ! Tu avais trois ans à l'époque, n'est-ce pas ? »

Liang Xiaole hocha la tête.

«

Encore

? À quoi peut bien servir une gamine de trois ans comme toi

? Pff, c’est le destin, ma vie est si dure

! Maintenant, je regrette vraiment de ne pas avoir dit que j’aurais pris un couperet et que je l’aurais découpé en morceaux

!

» La mère de Yu Yun serra les dents de rage.

Voyant cela, Liang Xiaole s'est empressé de dire : « Ces dernières années, tout le monde au village dit ne pas l'avoir vu, et personne ne sait s'il est vivant ou mort. Qui sait, peut-être est-il mort ailleurs ?! »

« Il n’est pas mort, il n’est absolument pas mort », déclara avec certitude la mère de Yu Yun. « Je garde ce Pont de l’Impuissance tous les jours, et je ne l’ai pas encore vu le franchir. »

« C’est un criminel odieux, un criminel recherché et fiché. Même s’il meurt, il mérite l’enfer. Comment pourrait-il se retrouver sur le Pont du Désespoir ? » analysa Liang Xiaole.

« J'ai aussi confié à un messager fantôme la tâche de veiller sur les choses en enfer. Tant que son nom est mentionné, il me le dira. »

« Oh. Mais c’est une personne malfaisante et il sera puni. Vous n’avez pas à vous en occuper vous-même. Je pense que vous devriez vous réincarner plus tôt et commencer une nouvelle vie. »

« Après avoir entendu ce que vous avez dit sur la situation dans le monde des mortels, je me sens un peu mieux. J'ai juste peur que les gens ignorent la vérité et que ce salaud s'en tire impunément. Si cela arrive, je devrai me venger moi-même. »

Liang Xiaole hocha la tête et dit : « Maintenant que tu le sais, va te réincarner en paix. Plus tôt cela se terminera, moins tu souffriras. »

La mère de Yu Yun jeta un coup d'œil à Liang Xiaole, son expression se figeant quelque peu. Après un moment de silence stupéfait, elle demanda soudain à Liang Xiaole : « Tu ne m'as toujours pas dit comment tu es arrivé ici ? Se pourrait-il… que tu sois mort toi aussi ? »

Liang Xiaole sourit, puis secoua la tête et dit : « Non. Tante, comment puis-je vous dire cela ? En fait... en fait... je suis médium. »

Après avoir terminé son discours, Liang Xiaole expliqua la raison de sa visite avec beaucoup de tact et de simplicité, et raconta également ce qui s'était passé.

La mère de Yu Yun, choquée d'apprendre cela, dit à Liang Xiaole : « Mon Dieu, tu es trop courageuse ! Tu es si jeune et tu as déjà goûté à la nourriture des enfers ?! Mais ceux qui mangent de la nourriture des enfers ne devraient pas emprunter ce chemin, n'est-ce pas ?! Les gens ordinaires ne peuvent pas traverser le Village des Chiens Féroces ! »

L'expression « manger de la nourriture des enfers » fait référence aux géomanciens du monde des mortels. Ces êtres possèdent des pouvoirs extraordinaires, capables de terrasser démons et monstres, et de parcourir les enfers. D'où l'expression « manger de la nourriture des enfers ».

Liang Xiaole secoua la tête et dit : « J'ai fait ça par hasard ; ce n'est pas comme si j'en avais tiré profit. Tu viens de dire que nous n'aurions pas dû prendre ce chemin, mais y avait-il un autre chemin que nous aurions pu emprunter ? »

« J'ai entendu dire par les fantômes que les âmes des mortels qui viennent aux Enfers pour affaires passent toutes par les Portes de l'Enfer. Une agence spéciale gère cette zone. Bien sûr, chacun doit se soumettre à une sélection rigoureuse. Si quelqu'un a vraiment besoin d'entrer aux Enfers, il peut le faire en payant un droit d'entrée. Le Marché des Enfers est un simple passage pour les âmes des morts, et il n'y a pas de retour possible. C'est très dangereux pour les âmes qui viennent y faire des affaires. D'abord, le train ne les emmène pas à destination. Et ce Village des Chiens Féroces est un endroit que la plupart des gens ne peuvent pas traverser. »

Liang Xiaole acquiesça : « C'est vrai ! Ces chiens sont vraiment féroces. » Mais intérieurement, elle pensait : Pourquoi Petit Qilin de Jade ne me l'a-t-il pas dit ? J'ai pourtant suivi exactement le chemin qu'il m'avait indiqué.

Si ce que la mère de Yu Yun a dit est vrai, je devrai absolument régler mes comptes avec la petite Yu Qilin à notre retour

!

« Tu es vraiment capable ; tu as réussi à t'en sortir », la félicita la mère de Yu Yun. Après l'avoir complimentée, elle ajouta : « Valait-il la peine de s'aventurer dans le monde souterrain pour un parent (Liang Xiaole prétendait par erreur que Lu Xinming était un de ses parents) ? »

« Oh, le compagnon de ce parent m’a été d’une grande aide ; il m’a rendu service », répondit Liang Xiaole.

« L’objet de ton affection ? » La mère de Yu Yun la regarda, les yeux écarquillés de confusion.

Liang Xiaole se maudit d'avoir été si naïve : comment avait-elle pu ne pas faire attention à ses paroles alors qu'elle se trouvait dans le monde souterrain ? Elle se reprit donc rapidement et dit : « Oh, c'est sa femme célibataire, sa fiancée (que cela fonctionne ou non, disons que c'est comme ça pour l'instant, puisqu'il est impossible de revenir en arrière pour le vérifier). »

« Tu es une personne si loyale et affectueuse. Tu réussiras certainement quelque chose de important dans le futur », la félicita de nouveau la mère de Yu Yun.

« Je pense, tante, que vous devriez bientôt vous réincarner et mettre fin à votre vie d'errance. » Liang Xiaole ne souhaitait pas trop parler d'elle-même, d'autant plus qu'elle avait des choses plus importantes à faire. Elle changea donc de sujet et proposa : « Tante, puis-je vous y emmener ? »

« Eh bien, ça fait tellement d'années que ça traîne, qu'est-ce que quelques années de plus ? J'ai déjà un permis de séjour temporaire, alors je trouverai bien une place pour ma réincarnation. Je pourrai y aller quand je voudrai. » Le visage de la mère de Yu Yun s'illumina. « Je ne veux pas partir tout de suite. Je veux rester avec toi. Après tout, je suis ici depuis plusieurs années et je connais mieux le coin que toi. »

En entendant cela, Liang Xiaole fut surprise et pensa : « J'ai déjà peur d'être découverte quand je suis seule, alors à deux (fantômes) ensemble, nous serons encore plus vulnérables. » Elle répondit donc : « Cela ne devrait pas attirer l'attention. Je peux gérer la situation. Fais comme si tu ne m'avais jamais vue et réincarne-toi vite. C'est ta seule solution. »

Contre toute attente, la mère de Yu Yun n'y prêta aucune attention. Elle dit à Liang Xiaole

: «

Tu as si bien pris soin de mes deux enfants dans le monde des mortels. Maintenant que je te retrouve aux Enfers, c'est la volonté du Ciel que je te rende la pareille. Je dois t'aider coûte que coûte. Au moins, je peux te guider

! Cela comblerait mon souhait.

»

Liang Xiaole esquissa un sourire ironique et dit : « Très bien, alors je veux aller à Fengdu. Allons-y à pied ensemble, et ensuite tu pourras revenir et traverser le pont Naihe, qu'en dis-tu ? »

La mère de Yu Yun sourit et dit à Liang Xiaole : « C'est exactement ce que je voulais dire. »

Alors, la mère de Yu Yun et Liang Xiaole, l'une grande et l'autre petite, sortirent du bosquet, l'une à gauche et l'autre à droite.

À la lisière du bois, un chemin pavé de dalles de pierre bleue, d'environ deux mètres de large, s'étendait, malgré une surface irrégulière. Des touffes de fleurs s'épanouissaient de part et d'autre, formant une allée fleurie qui s'étirait dans les deux directions. D'un rouge éclatant, sans la moindre feuille verte, les fleurs contrastaient fortement avec le ciel gris.

Il semblerait que ce soit le chemin des enfers et du lys araignée rouge.

La légende raconte que des lys araignées rouges bordent le chemin des enfers, et comme ils sont aussi rouges que le feu, on l'appelle aussi le « Chemin de Feu », guidant les âmes des morts vers l'autre rive du Fleuve de l'Oubli. Ils sont aussi les seuls éléments de décor et de couleur sur ce long chemin vers les enfers. Et c'est vrai.

Liang Xiaole s'exclama avec admiration. (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, merci de voter pour elle en utilisant des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 243 Rencontre avec la vie antérieure devant la pierre des trois vies

« Tu connais cette fleur ?! » demanda la mère de Yu Yun avec curiosité après avoir entendu les éloges de Liang Xiaole.

« Hmm. » La couleur de la fleur piqua la curiosité de Liang Xiaole, qui se sentit de bonne humeur. Interrogée par la mère de Yu Yun, elle ajouta : « On appelle aussi le lys araignée rouge la fleur de l'enfer. Voir un lys araignée rouge signifie que la personne est morte. C'est un tabou pour les vivants. Il existe même une légende populaire à ce sujet ! »

« Je ne connais que le nom de cette fleur, mais je n’ai jamais entendu parler de légendes à son sujet. Pourriez-vous m’en raconter ? » demanda la mère de Yu Yun.

Liang Xiaole n'a pas fait de cérémonie et a parlé pendant qu'ils marchaient :

La légende raconte qu'il était une fois deux personnes nommées Pi et An. Pi était un beau jeune homme, et An une belle femme. Les dieux décrétèrent qu'ils ne pourraient jamais se rencontrer. Ils s'aimaient et s'admiraient mutuellement. Finalement, un jour, ils bravèrent le décret des cieux et se rencontrèrent en secret. Ils se jurèrent amour et firent le vœu de rester ensemble pour l'éternité.

« Parce qu'ils ont désobéi à la volonté de Dieu, Dieu a prononcé contre eux une malédiction cruelle : puisqu'ils ont bravé les règles célestes pour être ensemble, Il les a transformés en la fleur et la feuille d'une plante, et les a punis : la fleur ne verra jamais la feuille, et la feuille ne verra jamais la fleur ; vie après vie, la fleur et la feuille seront séparées, et elles ne pourront plus jamais se rencontrer. »

« Et ainsi, une plante étrange poussa sur la terre : elle avait des fleurs mais pas de feuilles, et des feuilles mais pas de fleurs. Les fleurs et les feuilles ne se rencontrèrent jamais. »

« La légende raconte qu'après d'innombrables réincarnations, Bouddha vint un jour ici et vit une fleur au sol d'une apparence extraordinaire, d'un rouge flamboyant. Bouddha s'approcha d'elle et l'examina attentivement. Il en perçut aussitôt le secret. »

Le Bouddha tendit la main et cueillit la fleur du sol, disant avec émotion

: «

Vous vous désirez ardemment mais ne pouvez vous retrouver, vous vous aimez mais ne pouvez rester ensemble. C’est une malédiction céleste. Votre destin est brisé mais vous n’êtes pas séparés, votre lien est éteint mais vous n’êtes pas séparés. Je ne peux briser cette malédiction, alors je vous guiderai vers l’autre rive. Puisse votre amour s’épanouir là-bas.

»

«

Sur le chemin de l’autre rive, lorsque le Bouddha passa près du fleuve de l’Oubli dans le monde souterrain, ses vêtements furent accidentellement mouillés par l’eau du fleuve. Et il y avait cette fleur rouge que le Bouddha portait sur lui.

»

Lorsque le Bouddha atteignit l'autre rive et ôta ses vêtements, il constata que les fleurs rouge feu étaient devenues d'un blanc pur et pensa que l'autre rive était à jamais oubliée. Le Bouddha réfléchit un instant, puis éclata de rire

: «

Une grande joie n'égale pas une grande tristesse, se souvenir n'égale pas l'oubli. Quelle belle fleur

! Quelle belle fleur

!

» Le Bouddha planta la fleur sur l'autre rive.

« C'est à la fois l'autre rive et les noms des deux personnes, d'où son nom de Fleur de l'Autre Rive. »

« Mais Bouddha ignorait que la couleur des fleurs demeurait dans le Fleuve de l'Oubli. Elles préféraient errer dans le fleuve avec ressentiment plutôt que d'accepter la grâce de Bouddha, et elles ne voulaient pas s'oublier les unes les autres. Elles gémissaient toute la journée, ce qui attristait tous ceux qui les entendaient. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420