Capítulo 294

Le roi Yama écouta en silence. Cette nuit-là, il ôta ses habits officiels, revêtit des vêtements civils et se rendit secrètement au sommet du mont Jue pour enquêter. Il constata que les paroles de Zhong Kui étaient véridiques et en fut profondément affecté.

Voyant cela, Zhong Kui suggéra : « Si nous pouvions permettre aux âmes des morts dans le monde souterrain de rencontrer leurs proches dans le monde des mortels et de réaliser leurs souhaits, peut-être que les pleurs cesseraient. »

Les yeux du roi Yama s'illuminèrent et il comprit soudain. Fou de joie, il s'exclama : « Tu as raison ! Si nous trouvons un moyen de leur permettre de revoir leurs proches, cela ne soulagerait-il pas leur chagrin ? »

Le roi Yama convoqua immédiatement les autorités civiles et militaires du monde souterrain pour discuter de la question et décida de construire une « Terrasse du Retour au Foyer » afin que les âmes des morts puissent contempler leurs villes natales et leurs proches de leurs vies antérieures.

Dès lors, cette haute tour se dressa sur le chemin des enfers. Les cris des fantômes cessèrent de résonner.

…………

En levant les yeux vers l'imposante terrasse de Wangxiang, Liang Xiaole fut soudain envahie par l'émotion :

Zhong Kui était un homme d'une grande érudition, tant littéraire que martiale, doté d'un savoir profond et d'une intégrité sans faille. Piégé par le perfide Lu Qi, il perdit son titre de plus grand lettré et, incapable de se défendre, se suicida au palais impérial. L'empereur Dezong lui conféra alors le titre de Grand Dieu Exorciste et l'envoya à Fengdu. Plus tard, le roi Yama le nomma Grand Maréchal de la Lutte contre les Fantômes, lui confiant la mission d'anéantir démons et fantômes à travers le pays.

Zhong Kui, un grand maréchal qui apaise les esprits, aurait terrassé d'innombrables démons. Pourtant, on se souvient surtout de lui pour avoir fait construire la «

Terrasse du Retour

» destinée aux âmes des enfers. Il est également la seule divinité omnipotente du taoïsme traditionnel chinois, exauçant tous les vœux

: bénédictions, richesse et tout ce qui se trouve entre les deux.

Zhong Kui est une divinité du taoïsme et du folklore chinois, capable de combattre les fantômes et de chasser les mauvais esprits. Ce souverain sacré dispense ses bénédictions et protège le foyer. Dans la tradition populaire, Zhong Kui est vénéré comme un dieu gardien des portes

; on accroche souvent son portrait pour attirer la chance et protéger sa maison, et l’on exécute la danse de Zhong Kui pour implorer la prospérité et conjurer le mauvais sort.

Il est évident que tant que vous accomplissez de bonnes actions pour le grand public (les fantômes), aussi peu appréciée que soit votre action par les humains (les fantômes), ils vous vénéreront et chanteront vos louanges.

Se rappelant ses propos antérieurs selon lesquels « les sorcières et les chamans appartiennent à la classe la plus basse, une profession qui n'est pas respectée ! », Liang Xiaole sentit une brûlure lui monter au visage.

Les sorcières et les chamans exercent une profession traditionnelle particulière. Grâce à leurs dons extraordinaires, ils exorcisent les démons et les monstres qui hantent le peuple. Leur œuvre est de même nature que celle de Zhong Kui, le grand dieu exorciste !

Liang Xiaole ressentit soudain que cette profession était noble :

Si j'en ai l'occasion à l'avenir, je compte bien mettre en valeur mes compétences dans ce domaine

! (À suivre. Si vous appréciez ce travail, n'hésitez pas à voter pour lui en recommandant des tickets et en souscrivant à un abonnement mensuel. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 245 Dans Fengdu

Liang Xiaole leva les yeux vers Wangxiangtai et put vaguement distinguer que la haute tour atteignait presque le ciel sombre, entourée de fumée tourbillonnante.

« C'est tellement haut ! Peut-on voir depuis toutes les fenêtres ? » demanda Liang Xiaole.

« Oui, c'est exact. Ne vous laissez pas impressionner par sa hauteur

; des tonnes de fantômes attendent en bas. C'est pratiquement une montagne et une mer de fantômes. Il y a de longues files d'attente à chaque entrée. Pourquoi n'y allez-vous pas

? Si vous voulez y aller, je peux vous trouver un fantôme familier pour m'accompagner, c'est gratuit. »

«

On peut en ajouter un autre ici

?

» demanda Liang Xiaole, surprise. Elle se souvenait de l’atmosphère ordonnée qui régnait dans la salle d’attente de «

One Step Less

».

« Il y a trop de fantômes et pas assez de fonctionnaires ici, alors ils n'arrivent pas à tout gérer. Certains vieux fantômes n'ont rien à faire, alors ils viennent se joindre à la fête. Certains font la queue, tandis que d'autres persuadent les nouveaux fantômes de payer pour participer. Une fois qu'ils ont réussi, il est facile pour ceux qui font la queue de s'entendre et de gagner un peu d'argent en plus. »

Liang Xiaole sourit et dit : « Alors ce genre de pratique malsaine est aussi répandu ici ?! Eh bien, dans ce cas, je ferais mieux de ne pas y aller. Je vais rentrer et voir par moi-même. »

La mère de Yu Yun sourit et dit : « C'est vrai. Beaucoup de ces nouveaux fantômes pleurent et gémissent, ce qui nous affecte l'humeur. Continuons tout droit. »

Après avoir dépassé la terrasse panoramique de Wangxiangtai, une étendue de brouillard infinie s'étendait devant elle, sans doute une clairière. La visibilité était extrêmement réduite ; sans les lys d'un rouge flamboyant qui bordaient la route, Liang Xiaole aurait pu croire qu'elle avait tourné en rond. Car l'endroit était exactement le même qu'à sa descente du train, à ceci près que la voie ferrée avait laissé place à un chemin pavé.

La mère de Yu Yun expliqua à Liang Xiaole que, dans le monde des mortels, on appelle généralement la route de Fengdu au pont de Naihe la Route des Sources Jaunes. Mais les messagers et les fantômes de Fengdu n'appellent ainsi que la portion de route allant de Wangxiangtai à Fengdu, dans le monde souterrain.

« Si tu continues à marcher tout droit sur cette route, le prochain arrêt sera Fengdu, le monde souterrain », dit la mère de Yu Yun.

En entendant cela, le cœur de Liang Xiaole se remplit instantanément d'un esprit combatif

: «

Au monde souterrain, Fengdu, moi, Liang Xiaole, qui ai vécu deux vies, suis enfin ici

! Je verrai si votre rigueur surpasse la mienne

!

»

Le brouillard s'épaississait. Il n'y avait presque aucun repère au loin, seules les lys araignées rouge vif qui bordaient la route leur rappelaient qu'ils ne s'étaient pas trompés de chemin.

Le lys araignée rouge — la fleur guide — le chemin illuminé par le feu — est absolument vrai.

Liang Xiaole soupira intérieurement, partagée entre l'excitation et l'impatience de se rapprocher de l'âme de Lu Xinming : Lu Xinming, attends-moi. Je te rendrai un corps sain, c'est certain !

Sans s'en rendre compte, ils eurent l'impression d'avoir marché pendant plus d'une heure. Finalement, le brouillard environnant commença à se dissiper et ils purent entendre faiblement le son de la cloche de Cangjian au loin.

« Nous sommes arrivés. Fengdu est juste devant », dit joyeusement la mère de Yu Yun.

Liang Xiaole était très excitée et s'est rapidement précipitée en avant, tenant la main de la mère de Yu Yun.

Peu après, ils émergèrent de l'épais brouillard et une vue dégagée s'offrit à leurs yeux. Malgré un ciel encore gris, une ville paisible et solennelle apparut au bout du chemin pavé. Elle ressemblait à n'importe quelle autre ville, avec ses hauts bâtiments imposants. Cependant, ces bâtiments semblaient tous assez anciens, à l'instar de l'auberge du Demi-Pas dans le marché des Enfers.

Ce qui distingue cet endroit, ce sont ses environs. À perte de vue, une muraille interminable encercle la ville, lui conférant une allure de remparts imposants.

La tour de la porte de la ville était très haute et imposante, de style antique, et d'une solennité extrême. Une énorme cloche était suspendue à son sommet. De temps à autre, elle sonnait à plusieurs reprises, laissant échapper un son clair et résonnant.

« Cette grosse cloche doit sonner le glas, n'est-ce pas ? » demanda Liang Xiaole.

La mère de Yu Yun secoua la tête et dit : « Je ne sais pas. Il semblerait que ce soit pour inciter les fantômes à se réincarner. Tous les fantômes peuvent vivre à Fengdu. Yama, le roi des enfers, sonne la grande cloche pour leur rappeler de se réincarner. Soupir… ce n’est pas un endroit où rester éternellement. »

Les portes de la ville étaient grandes ouvertes, de nombreux véhicules et esprits allaient et venaient, mais le silence était total, aucun bruit ne se faisait entendre.

Au-dessus de la porte de la ville se dressait une immense plaque. Les quatre grands caractères «

Fengdu Underworld

» paraissaient particulièrement solennels sur fond de son de cloche, inspirant au premier regard une profonde admiration.

Il n'y avait pas de gardes à la porte, alors ils sont entrés sans problème.

Les rues de la ville sont très larges. De part et d'autre, des rangées de hauts immeubles s'alignent, serrés les uns contre les autres et s'étendant à perte de vue.

Il y avait des véhicules et des piétons dans les rues – ou plutôt, des fantômes – et le silence régnait toujours. Les véhicules étaient en papier, et les fantômes semblaient l'être aussi. Ils étaient vêtus de noir ou de blanc, ou encore de pourpre et de vert foncé. De temps à autre, on apercevait quelques enfants ou jeunes gens habillés de rouge ou de bleu, mais ils étaient de condition inférieure, aidant ou servant les fantômes âgés. Liang Xiaole se souvint soudain que l'on brûlait des enfants en papier lors des funérailles

; c'était sans doute de ce genre de figurines de papier dont il était question.

Tous les fantômes restaient silencieux, ne s'adressant aucun mot, et la plupart arboraient des visages inexpressifs. Il semblait que toutes les joies et les peines du monde humain aient disparu, et qu'ils souhaitaient simplement passer leurs jours ici, en paix et en retrait.

La rue entière était étrangement silencieuse. Sans les carillons occasionnels de la tour de la porte de la ville, elle aurait été complètement déserte.

Comme elle pressentait les pensées de Liang Xiaole, la mère de Yu Yun lui murmura : « C'est comme ça ici. Les étrangers ne te saluent jamais. Mais tant que tu vivras ici, personne ne te méprisera ni ne te soupçonnera. Même si tu connais quelqu'un, tu le traiteras avec respect. » Puis elle ajouta : « Les fantômes d'ici sont tous très gentils ! Je n'ai vraiment pas envie de partir. »

Tout en marchant et en discutant, la mère de Yu Yun désigna un bâtiment à l'architecture unique et dit à Liang Xiaole : « Regarde ce bâtiment circulaire. Il est destiné aux personnes âgées décédées qui ne souhaitent pas se réincarner immédiatement. C'est une mesure prise par le monde souterrain pour prendre soin des aînés. »

Liang Xiaole suivit le regard de la mère de Yu Yun et fut surprise : Pourquoi cet endroit me semble-t-il si familier ?!

Il s'agit d'un bâtiment orienté au nord. L'ensemble de la structure est de forme carrée. Un immeuble de neuf étages entoure le carré. Deux autres bâtiments de même hauteur, situés au centre, sont reliés aux bâtiments extérieurs.

« Cet immeuble est différent de celui où nous habitons », dit la mère de Yu Yun en montrant du doigt. « Il y a des passages étanches entre les bâtiments. Il suffit d'entrer par la porte pour traverser toutes les pièces sans voir le soleil. Il y a aussi des tapis roulants à chaque étage, ce qui facilite grandement les déplacements dans les escaliers. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420