Kapitel 294

Le roi Yama écouta en silence. Cette nuit-là, il ôta ses habits officiels, revêtit des vêtements civils et se rendit secrètement au sommet du mont Jue pour enquêter. Il constata que les paroles de Zhong Kui étaient véridiques et en fut profondément affecté.

Voyant cela, Zhong Kui suggéra : « Si nous pouvions permettre aux âmes des morts dans le monde souterrain de rencontrer leurs proches dans le monde des mortels et de réaliser leurs souhaits, peut-être que les pleurs cesseraient. »

Les yeux du roi Yama s'illuminèrent et il comprit soudain. Fou de joie, il s'exclama : « Tu as raison ! Si nous trouvons un moyen de leur permettre de revoir leurs proches, cela ne soulagerait-il pas leur chagrin ? »

Le roi Yama convoqua immédiatement les autorités civiles et militaires du monde souterrain pour discuter de la question et décida de construire une « Terrasse du Retour au Foyer » afin que les âmes des morts puissent contempler leurs villes natales et leurs proches de leurs vies antérieures.

Dès lors, cette haute tour se dressa sur le chemin des enfers. Les cris des fantômes cessèrent de résonner.

…………

En levant les yeux vers l'imposante terrasse de Wangxiang, Liang Xiaole fut soudain envahie par l'émotion :

Zhong Kui était un homme d'une grande érudition, tant littéraire que martiale, doté d'un savoir profond et d'une intégrité sans faille. Piégé par le perfide Lu Qi, il perdit son titre de plus grand lettré et, incapable de se défendre, se suicida au palais impérial. L'empereur Dezong lui conféra alors le titre de Grand Dieu Exorciste et l'envoya à Fengdu. Plus tard, le roi Yama le nomma Grand Maréchal de la Lutte contre les Fantômes, lui confiant la mission d'anéantir démons et fantômes à travers le pays.

Zhong Kui, un grand maréchal qui apaise les esprits, aurait terrassé d'innombrables démons. Pourtant, on se souvient surtout de lui pour avoir fait construire la «

Terrasse du Retour

» destinée aux âmes des enfers. Il est également la seule divinité omnipotente du taoïsme traditionnel chinois, exauçant tous les vœux

: bénédictions, richesse et tout ce qui se trouve entre les deux.

Zhong Kui est une divinité du taoïsme et du folklore chinois, capable de combattre les fantômes et de chasser les mauvais esprits. Ce souverain sacré dispense ses bénédictions et protège le foyer. Dans la tradition populaire, Zhong Kui est vénéré comme un dieu gardien des portes

; on accroche souvent son portrait pour attirer la chance et protéger sa maison, et l’on exécute la danse de Zhong Kui pour implorer la prospérité et conjurer le mauvais sort.

Il est évident que tant que vous accomplissez de bonnes actions pour le grand public (les fantômes), aussi peu appréciée que soit votre action par les humains (les fantômes), ils vous vénéreront et chanteront vos louanges.

Se rappelant ses propos antérieurs selon lesquels « les sorcières et les chamans appartiennent à la classe la plus basse, une profession qui n'est pas respectée ! », Liang Xiaole sentit une brûlure lui monter au visage.

Les sorcières et les chamans exercent une profession traditionnelle particulière. Grâce à leurs dons extraordinaires, ils exorcisent les démons et les monstres qui hantent le peuple. Leur œuvre est de même nature que celle de Zhong Kui, le grand dieu exorciste !

Liang Xiaole ressentit soudain que cette profession était noble :

Si j'en ai l'occasion à l'avenir, je compte bien mettre en valeur mes compétences dans ce domaine

! (À suivre. Si vous appréciez ce travail, n'hésitez pas à voter pour lui en recommandant des tickets et en souscrivant à un abonnement mensuel. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 245 Dans Fengdu

Liang Xiaole leva les yeux vers Wangxiangtai et put vaguement distinguer que la haute tour atteignait presque le ciel sombre, entourée de fumée tourbillonnante.

« C'est tellement haut ! Peut-on voir depuis toutes les fenêtres ? » demanda Liang Xiaole.

« Oui, c'est exact. Ne vous laissez pas impressionner par sa hauteur

; des tonnes de fantômes attendent en bas. C'est pratiquement une montagne et une mer de fantômes. Il y a de longues files d'attente à chaque entrée. Pourquoi n'y allez-vous pas

? Si vous voulez y aller, je peux vous trouver un fantôme familier pour m'accompagner, c'est gratuit. »

«

On peut en ajouter un autre ici

?

» demanda Liang Xiaole, surprise. Elle se souvenait de l’atmosphère ordonnée qui régnait dans la salle d’attente de «

One Step Less

».

« Il y a trop de fantômes et pas assez de fonctionnaires ici, alors ils n'arrivent pas à tout gérer. Certains vieux fantômes n'ont rien à faire, alors ils viennent se joindre à la fête. Certains font la queue, tandis que d'autres persuadent les nouveaux fantômes de payer pour participer. Une fois qu'ils ont réussi, il est facile pour ceux qui font la queue de s'entendre et de gagner un peu d'argent en plus. »

Liang Xiaole sourit et dit : « Alors ce genre de pratique malsaine est aussi répandu ici ?! Eh bien, dans ce cas, je ferais mieux de ne pas y aller. Je vais rentrer et voir par moi-même. »

La mère de Yu Yun sourit et dit : « C'est vrai. Beaucoup de ces nouveaux fantômes pleurent et gémissent, ce qui nous affecte l'humeur. Continuons tout droit. »

Après avoir dépassé la terrasse panoramique de Wangxiangtai, une étendue de brouillard infinie s'étendait devant elle, sans doute une clairière. La visibilité était extrêmement réduite ; sans les lys d'un rouge flamboyant qui bordaient la route, Liang Xiaole aurait pu croire qu'elle avait tourné en rond. Car l'endroit était exactement le même qu'à sa descente du train, à ceci près que la voie ferrée avait laissé place à un chemin pavé.

La mère de Yu Yun expliqua à Liang Xiaole que, dans le monde des mortels, on appelle généralement la route de Fengdu au pont de Naihe la Route des Sources Jaunes. Mais les messagers et les fantômes de Fengdu n'appellent ainsi que la portion de route allant de Wangxiangtai à Fengdu, dans le monde souterrain.

« Si tu continues à marcher tout droit sur cette route, le prochain arrêt sera Fengdu, le monde souterrain », dit la mère de Yu Yun.

En entendant cela, le cœur de Liang Xiaole se remplit instantanément d'un esprit combatif

: «

Au monde souterrain, Fengdu, moi, Liang Xiaole, qui ai vécu deux vies, suis enfin ici

! Je verrai si votre rigueur surpasse la mienne

!

»

Le brouillard s'épaississait. Il n'y avait presque aucun repère au loin, seules les lys araignées rouge vif qui bordaient la route leur rappelaient qu'ils ne s'étaient pas trompés de chemin.

Le lys araignée rouge — la fleur guide — le chemin illuminé par le feu — est absolument vrai.

Liang Xiaole soupira intérieurement, partagée entre l'excitation et l'impatience de se rapprocher de l'âme de Lu Xinming : Lu Xinming, attends-moi. Je te rendrai un corps sain, c'est certain !

Sans s'en rendre compte, ils eurent l'impression d'avoir marché pendant plus d'une heure. Finalement, le brouillard environnant commença à se dissiper et ils purent entendre faiblement le son de la cloche de Cangjian au loin.

« Nous sommes arrivés. Fengdu est juste devant », dit joyeusement la mère de Yu Yun.

Liang Xiaole était très excitée et s'est rapidement précipitée en avant, tenant la main de la mère de Yu Yun.

Peu après, ils émergèrent de l'épais brouillard et une vue dégagée s'offrit à leurs yeux. Malgré un ciel encore gris, une ville paisible et solennelle apparut au bout du chemin pavé. Elle ressemblait à n'importe quelle autre ville, avec ses hauts bâtiments imposants. Cependant, ces bâtiments semblaient tous assez anciens, à l'instar de l'auberge du Demi-Pas dans le marché des Enfers.

Ce qui distingue cet endroit, ce sont ses environs. À perte de vue, une muraille interminable encercle la ville, lui conférant une allure de remparts imposants.

La tour de la porte de la ville était très haute et imposante, de style antique, et d'une solennité extrême. Une énorme cloche était suspendue à son sommet. De temps à autre, elle sonnait à plusieurs reprises, laissant échapper un son clair et résonnant.

« Cette grosse cloche doit sonner le glas, n'est-ce pas ? » demanda Liang Xiaole.

La mère de Yu Yun secoua la tête et dit : « Je ne sais pas. Il semblerait que ce soit pour inciter les fantômes à se réincarner. Tous les fantômes peuvent vivre à Fengdu. Yama, le roi des enfers, sonne la grande cloche pour leur rappeler de se réincarner. Soupir… ce n’est pas un endroit où rester éternellement. »

Les portes de la ville étaient grandes ouvertes, de nombreux véhicules et esprits allaient et venaient, mais le silence était total, aucun bruit ne se faisait entendre.

Au-dessus de la porte de la ville se dressait une immense plaque. Les quatre grands caractères «

Fengdu Underworld

» paraissaient particulièrement solennels sur fond de son de cloche, inspirant au premier regard une profonde admiration.

Il n'y avait pas de gardes à la porte, alors ils sont entrés sans problème.

Les rues de la ville sont très larges. De part et d'autre, des rangées de hauts immeubles s'alignent, serrés les uns contre les autres et s'étendant à perte de vue.

Il y avait des véhicules et des piétons dans les rues – ou plutôt, des fantômes – et le silence régnait toujours. Les véhicules étaient en papier, et les fantômes semblaient l'être aussi. Ils étaient vêtus de noir ou de blanc, ou encore de pourpre et de vert foncé. De temps à autre, on apercevait quelques enfants ou jeunes gens habillés de rouge ou de bleu, mais ils étaient de condition inférieure, aidant ou servant les fantômes âgés. Liang Xiaole se souvint soudain que l'on brûlait des enfants en papier lors des funérailles

; c'était sans doute de ce genre de figurines de papier dont il était question.

Tous les fantômes restaient silencieux, ne s'adressant aucun mot, et la plupart arboraient des visages inexpressifs. Il semblait que toutes les joies et les peines du monde humain aient disparu, et qu'ils souhaitaient simplement passer leurs jours ici, en paix et en retrait.

La rue entière était étrangement silencieuse. Sans les carillons occasionnels de la tour de la porte de la ville, elle aurait été complètement déserte.

Comme elle pressentait les pensées de Liang Xiaole, la mère de Yu Yun lui murmura : « C'est comme ça ici. Les étrangers ne te saluent jamais. Mais tant que tu vivras ici, personne ne te méprisera ni ne te soupçonnera. Même si tu connais quelqu'un, tu le traiteras avec respect. » Puis elle ajouta : « Les fantômes d'ici sont tous très gentils ! Je n'ai vraiment pas envie de partir. »

Tout en marchant et en discutant, la mère de Yu Yun désigna un bâtiment à l'architecture unique et dit à Liang Xiaole : « Regarde ce bâtiment circulaire. Il est destiné aux personnes âgées décédées qui ne souhaitent pas se réincarner immédiatement. C'est une mesure prise par le monde souterrain pour prendre soin des aînés. »

Liang Xiaole suivit le regard de la mère de Yu Yun et fut surprise : Pourquoi cet endroit me semble-t-il si familier ?!

Il s'agit d'un bâtiment orienté au nord. L'ensemble de la structure est de forme carrée. Un immeuble de neuf étages entoure le carré. Deux autres bâtiments de même hauteur, situés au centre, sont reliés aux bâtiments extérieurs.

« Cet immeuble est différent de celui où nous habitons », dit la mère de Yu Yun en montrant du doigt. « Il y a des passages étanches entre les bâtiments. Il suffit d'entrer par la porte pour traverser toutes les pièces sans voir le soleil. Il y a aussi des tapis roulants à chaque étage, ce qui facilite grandement les déplacements dans les escaliers. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338