Capítulo 296

« Quelle est cette histoire, tante ? Racontez-moi », insista Liang Xiaole.

« Meng Po m'a raconté l'histoire d'un garçon très talentueux tombé amoureux d'une très belle fille de sa famille. Ils s'aimaient profondément et firent secrètement le vœu de mourir ensemble à l'âge de cent ans. Quiconque mourrait à 97 ans devrait attendre trois ans sur le Pont de l'Impuissance. »

« Ce vœu resta gravé dans leurs cœurs. Jusqu'au jour où la jeune fille tomba gravement malade et, dans ses derniers instants, elle dit au garçon : « Je t'attendrai sur le Pont du Désespoir. » Puis elle mourut. »

Le garçon devint désespéré et le cœur brisé. Peu de temps après, il tomba également gravement malade.

« En un clin d'œil, trois années se sont écoulées. La jeune fille a attendu avec acharnement sur le Pont de l'Impuissance. Durant ces trois années, elle a épuisé toute son énergie spirituelle dans le monde des hommes, mais elle a continué d'attendre. »

« Le garçon, finalement vaincu par ses limitations physiques, quitta ce monde. Arrivé au Pont de l'Impuissance, il vit la jeune fille qu'il aimait, torturée à l'article de la mort. Leur première résolution fut de ne pas boire la soupe Meng Po, car ils voulaient se souvenir de leurs visages et de leur amour inoubliable, et ils se promirent de s'unir pour la vie. »

« Après avoir traversé d'innombrables épreuves, j'ai finalement échappé à la soupe Meng Po et je suis arrivé à l'autre vie ! »

« Le garçon s'est réincarné en un jeune maître riche, et il était toujours aussi séduisant et talentueux. »

« Mais la jeune fille renaquit dans une famille ordinaire, où tout était si ordinaire. Même son apparence et son intelligence étaient moyennes, principalement parce qu'elle avait trop attendu sur le Pont de l'Impuissance et qu'elle avait depuis longtemps perdu toute son énergie spirituelle ! »

« Le garçon n'avait pas changé depuis sa vie précédente. La fille l'a reconnu dès qu'elle l'a vu, mais le garçon ne la regardait jamais directement car elle était trop ordinaire. »

« Naturellement, ils n'ont pas fini ensemble dans cette vie non plus. »

Plus tard, après que le garçon eut épousé une femme qui ressemblait trait pour trait à la jeune fille, celle-ci, le cœur brisé, retomba malade de chagrin. Lorsqu'elle reprit le chemin des enfers et se dirigea vers le Pont du Désespoir, elle raconta son histoire à Meng Po, but la soupe de Meng Po le cœur lourd et traversa le Pont du Désespoir.

« Dès lors, chaque fois qu'un homme ou une femme épris(e) attend son amant(e) sur le Pont du Désespoir, Meng Po lui raconte cette histoire, l'encourageant à boire la soupe de Meng Po pour se réincarner et commencer une nouvelle vie. »

« Je ne sais pas si c'est pour cette raison, ou parce que les gens n'arrivent pas à accepter la douleur d'être séparés par la mort, alors ils choisissent tous d'abandonner. Ici, on ne voit plus aucun couple amoureux. »

Liang Xiaole, touchée par l'histoire, acquiesça et dit

: «

La vie est pleine de surprises. Souvent, ce que l'on cherche ou que l'on attend est juste à côté, sans qu'on s'en rende compte

! Le rater une fois, c'est le rater à jamais

! La jeune fille de cette histoire est vraiment pitoyable et on ne peut s'empêcher d'avoir pitié d'elle.

»

« Par conséquent, nous ne préconisons pas d'attendre ou de rechercher un partenaire issu d'une vie antérieure. »

« Donc, l'idée que les couples qui étaient mari et femme dans le monde des mortels restent un couple après la mort, et que toute la famille vit ensemble dans le monde souterrain, est fausse ?! »

« C’est vrai ! Ici, il n’y a pas de familles, et tous les hommes et les femmes sont célibataires. Tous les fantômes sont comme ça, et personne ne méprise personne. Contrairement au monde des mortels, où les femmes veuves n’osent plus regarder la tête en face. » Tandis que la mère de Yu Yun parlait, une lueur de douleur apparut de nouveau sur son visage.

Liang Xiaole réalisa qu'elle avait de nouveau touché un point sensible chez la mère de Yu Yun, alors elle changea rapidement de sujet : « Est-ce que tous les (fantômes) qui obtiennent un permis de séjour temporaire ont droit à un appartement d'une chambre comme celui-ci ? »

« Oui. Tant que vous obtenez un permis de séjour temporaire, vous pouvez trouver n'importe quel immeuble de ce genre à Fengdu. Vous n'avez pas besoin de rendre vos affaires en partant. Vous pouvez simplement les vendre au magasin. D'autres fantômes peuvent venir y séjourner. De toute façon, il n'y a pas de serrure à la porte, vous êtes donc libre d'aller et venir. »

Lorsque la mère de Yu Yun a évoqué son logement temporaire, son expression s'est immédiatement adoucie. Il était clair qu'elle en était tout à fait satisfaite.

« Il n'y a pas de serrure à la porte ? » Le cœur de Liang Xiaole rata un battement : les habitants du Jardin des Fleurs de Pêcher de son rêve ne fermaient pas non plus leurs portes à clé : « N'ont-ils pas peur qu'on leur vole des choses ? »

« Les meubles de la maison ne valent rien et ne sont d'aucune utilité. Qui volerait tout ça ?! Nous habitons ici depuis des années et personne n'a jamais rien perdu ! » dit la mère de Yu Yun à voix basse. « Eh bien, à cause de ce salaud, j'ai donné tout l'argent que mes proches m'ont donné à ce messager fantôme. C'est pour ça que la maison paraît si vide. »

« Et les objets funéraires qu'on t'a envoyés ? Une armoire, une tirelire, par exemple ? » demanda Liang Xiaole. Selon la coutume, après le décès d'une personne, sa famille confectionnait des objets funéraires qui étaient portés à la tombe et brûlés lors des funérailles, afin que le défunt puisse les utiliser dans l'au-delà. Dans sa vie antérieure, Liang Xiaole avait acheté des réfrigérateurs, des machines à laver, des téléviseurs couleur, des chaînes hi-fi, etc. À cette époque et dans cet espace, il n'y avait pas d'électroménager, mais les armoires, les tirelires et les lavabos étaient indispensables.

« Je les ai tous pris et je les ai vendus d’avance pour me faire de l’argent », a déclaré tristement la mère de Yu Yun.

Les expressions changeantes du visage de la mère de Yu Yun intriguaient encore davantage Liang Xiaole

: une vie frugale, une vie de célibataire solitaire, et pourtant elle semblait parfaitement satisfaite de son environnement. Se pouvait-il qu’elle se soit rendue la vie si compliquée simplement par «

haine

»

?

« Alors, tu manges ? » demanda Liang Xiaole, inquiète. Car il n'y avait même pas de cuisine dans cet immeuble, encore moins de cuisinière ou de casserole !

« Si vous voulez manger, sortez. Il y a des cantines et des stands de nourriture dehors. En fait, pour les fantômes, manger n'est qu'un passe-temps

; peu leur importe de manger ou non, l'important c'est qu'ils aient de l'argent. Quand on demande des services à d'autres fantômes ou à leurs messagers, l'argent est le moyen le plus efficace. Avec la somme adéquate, tout est possible. » (À suivre. Si vous appréciez ce travail, votez pour lui avec des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 247 Expérience

À ce moment-là, la mère de Yu Yun reprit la parole, racontant comment elle avait demandé au messager fantôme de prendre des nouvelles de Lai Zi, et d'autres exemples de fantômes sollicitant des faveurs auprès de ce dernier. Elle ajouta que les articles du magasin étaient hors de prix et qu'on ne pouvait pas acheter grand-chose, même en dépensant de l'argent. Elle précisa également que la monnaie locale ne valait rien

; plus aucun fantôme ne voulait de billets de cent yuans. Si l'on en voulait, il fallait se trimballer un sac. Elle conseilla à Liang Xiaole de retourner dire aux gens que désormais, pour acheter de la monnaie fantôme, il fallait choisir des billets de millions, de dizaines de millions, voire de cent millions

; la somme dépensée dans le monde des vivants serait équivalente ici.

Liang Xiaole pensa : « Il semblerait que l'argent soit omnipotent aussi bien dans le monde des mortels que dans celui des esprits, et plus encore dans le monde souterrain. Pourtant, dans le monde des mortels, la fausse monnaie est vendue à la feuille, les billets de 100 yuans et ceux de 100 millions de yuans coûtant le même prix. Si les imprimeurs connaissaient la suggestion de la mère de Yu Yun, ils changeraient certainement les plaques d'impression, n'est-ce pas ? »

Liang Xiaole ne pouvait pas expliquer ces choses, mais elle hochait la tête sans cesse pour montrer qu'elle les avait bien notées.

Voyant que la mère de Yu Yun vivait dans une telle pauvreté, Liang Xiaole sortit une liasse de billets de sa poche, en prit de toutes sortes (des millions, des dizaines de millions et des centaines de millions de yuans), la mit dans la liasse et dit à la mère de Yu Yun : « Tante, je n'ai rien d'autre sur moi, alors gardez ceci pour vous. »

La mère de Yu Yun refusa aussitôt, disant

: «

Je n’en veux pas. Ton affaire n’est pas encore réglée, et tu as encore besoin d’argent à bien des égards

! Je suis habituée à vivre sans argent. D’ailleurs, ne m’as-tu pas encouragée à me réincarner

? Une fois réincarnée, je n’aurai plus besoin de rien.

»

Liang Xiaole emballa le paquet et le mit de côté en disant : « J'en ai apporté beaucoup. Si je ne l'utilise pas entièrement, ce ne sera qu'un tas de papiers à jeter à mon retour. Utilise-le si tu en as besoin, et sinon, donne-le à tes amis avant ta réincarnation. »

La mère de Yu Yun sourit, puis son sourire fut un peu gêné. Elle dit : « Ici, même les amitiés les plus profondes entre voisins ne sont pas liées à l'argent. Il n'est pas question de prêter ou de donner de l'argent. »

Liang Xiaole fut de nouveau stupéfaite

: pas d’argent en jeu, pas de prêts ni de dons

?! Comment cela pouvait-il ressembler au Jardin des Fleurs de Pêcher de son rêve

? Là-bas, on n’utilisait pas de monnaie. Une carte de points de travail couvrait tout

: nourriture, boisson, logement et transport

; les habitants ignoraient même ce qu’était l’argent. Ici, aucun échange d’argent n’avait lieu. Personne n’utilisait d’argent entre eux.

Comme le dit le proverbe, « Qui ne dépense pas d'argent pour ses proches n'aura rien ». Pensez à tous les conflits dans ce monde : combien ne sont pas liés à l'argent ? Pour de l'argent, certains tuent, d'autres volent, certains se battent, d'autres se querellent, et d'autres encore nourrissent de la rancune. Pour de l'argent, de bons amis se séparent, des frères et sœurs s'entretuent, et certains vont même jusqu'à monter pères et fils les uns contre les autres, mères et filles se disputent…

Qu'est-ce que l'argent ?

C'est la cause première de toutes les contradictions !

Rien d'étonnant à ce que les habitants du Jardin des Fleurs de Pêcher, dans le rêve, vivaient en harmonie et en paix, et que les fantômes de la ville de Fengdu se respectent mutuellement. Il s'avère qu'ils avaient tous renoncé à la source de tous les maux

: les effets néfastes que l'argent pouvait engendrer.

Les deux (fantômes) continuèrent à discuter un moment. Liang Xiaole, préoccupée par le sauvetage de l'âme de Lu Xinming, se leva pour partir.

La mère de Yu Yun ne tenta pas de l'en empêcher, mais refusa l'argent que Liang Xiaole avait laissé. Liang Xiaole dit avec inquiétude

: «

Tante, Yu Yun, Hong Gen et moi mangeons dans le même plat, dormons dans le même lit de briques chauffées, nous sommes comme des sœurs. Mes affaires leur appartiennent, et ce que je vous donne, c'est comme si elles me l'avaient donné. Il est normal qu'une cadette respecte ses aînées. Si vous refusez encore, vous risquez de briser nos liens, Yu Yun, Hong Gen et moi.

»

En entendant cela, la mère de Yu Yun n'eut d'autre choix que d'accepter. Elle descendit avec Liang Xiaole et insista pour l'accompagner au petit magasin d'alimentation afin d'y acheter de quoi manger. Elle expliqua que même si manger n'était qu'un passe-temps, Liang Xiaole était encore jeune et qu'il ne fallait pas la négliger.

Liang Xiaole acquiesça d'un signe de tête. En réalité, elle voulait voir ce que vendaient les petites épiceries de Fengdu !

Ils marchèrent un peu dans la rue et, comme prévu, aperçurent un petit magasin. Ils y entrèrent, mais furent stupéfaits

: il s’agissait d’un magasin qui vendait les offrandes excédentaires que les fantômes avaient reçues en sacrifice, dans le seul but de gagner un peu d’argent. Les étagères regorgeaient d’encens, de bougies et de billets de banque, ainsi que de paquets de viennoiseries, de gâteaux et de fruits. Cependant, les gâteaux et les viennoiseries semblaient couverts de poussière, et les fruits étaient flétris et ridés, sans aucune fraîcheur.

Outre ces objets, on trouve également quelques objets funéraires.

Le magasin était plutôt calme, avec un seul vendeur assis derrière le comptoir.

À bien y réfléchir : d'une manière générale, les fantômes considèrent que manger est facultatif, alors pourquoi dépenseraient-ils de l'argent pour acheter des choses que d'autres fantômes leur envoient pour s'en débarrasser ?!

Puisque nous sommes là, achetons quelque chose ! Au moins, en y repensant, nous saurons que nous avons fait du shopping à Fengdu !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420