Capítulo 332

« Maman, je t'en prie, n'en dis pas plus. Je préfère mourir pauvre que d'hériter des biens de la famille Qi », dit Li Qiaoqiao, les larmes ruisselant sur ses joues. « Je veux faire comme mes tantes aînée et cadette, que ma troisième tante m'ouvre une boutique pour que je puisse vendre des marchandises et subvenir à nos besoins, à Xinming et moi. Xinming et moi en avons déjà parlé, alors ne t'inquiète pas pour nous. »

« Soupir, mon enfant, pourquoi es-tu si têtue ? » soupira Madame Li, impuissante.

………………

Après avoir quitté la chambre d'amis de sa mère Li Jia, Li Qiaoqiao était plongée dans ses pensées

: d'un point de vue traditionnel, les paroles de sa mère étaient logiques

: la famille Qi n'ayant plus de proches parents, il était parfaitement légitime qu'elle hérite des biens familiaux. De plus, tous ces biens étaient enregistrés à son nom. Même si elle ne les acceptait pas ou ne les utilisait pas, ils lui appartiendraient toujours.

Cependant, selon la tradition, elle est toujours une jeune veuve qui a été trompée et mariée par Qi Junsheng et n'a jamais consommé son mariage...

Abandonner une immense fortune et une multitude de serviteurs pour travailler pour tante Li Huimin, n'est-ce pas tout cela dans le but de poursuivre le mariage et le bonheur ?!

Grâce à Dieu et à l'aide de sa troisième tante, elle parvint enfin à le conquérir. Submergée par ce bonheur, elle dut réfléchir à la manière d'échapper à l'influence néfaste de la famille Qi afin de pouvoir avancer sereinement et profiter d'une nouvelle vie heureuse avec son époux, Lu Xinming.

Le bonheur, c'est se sentir bien et être de bonne humeur !

Est-ce cela être riche ? C'est avoir deux cœurs qui s'appartiennent, qui ne sont plus seuls !

La richesse a-t-elle une réelle importance

? La richesse est la manifestation concrète de la valeur que l'on accorde à sa vie. La richesse qu'une personne possède ne reflète sa valeur que si elle est le fruit de son travail.

À cet égard, ma troisième tante est un bon exemple. Pourquoi ne pas s'inspirer d'elle, renoncer à tout soutien de sa famille ou de celle de son mari, et construire soi-même le sens de sa vie à partir de rien

?

Forte de cette idée, Li Qiaoqiao appela Lu Xinming et se rendit au bureau du directeur adjoint de la maison de retraite. Elle souhaitait informer au plus vite sa troisième tante, Hongyuan, de leurs projets, afin de connaître l'avis de sa mère. Elle se demandait si d'autres personnes se laisseraient convaincre par sa mère et se joindraient à elle.

«

Troisième tante, je souhaite que tu ouvres une boutique pour Xinming et moi, comme l'ont fait ma tante aînée, ma deuxième tante et mon deuxième oncle, afin que nous puissions y vendre nos marchandises. Idéalement, la boutique devrait être située loin du village de Liangjiatun et de Qijiazhuang. Je ne veux pas que l'influence de qui que ce soit vienne perturber la nouvelle vie de Xinming et la mienne…

»

Li Qiaoqiao a donc tout raconté à la mère de Hongyuan, y compris ses pensées et les plans de Lu Xinming, sans aucune réserve.

( )

Chapitre 274 Li Qiaoqiao demande une commande

Chapitre 274 Li Qiaoqiao s'est porté volontaire

Chapitre 275 Gala du Nouvel An

Lorsque Li Qiaoqiao et Lu Xinming ont fait part de leurs projets à la mère de Hongyuan, celle-ci a exprimé sa grande approbation : « Formidable ! Qiaoqiao, Xinming, même si vous ne m'en aviez pas parlé, votre troisième tante avait prévu d'aborder ce sujet avec vous. »

Tandis que la mère de Hongyuan parlait, elle se tourna vers Lu Xinming et dit : « Dans notre orphelinat, les orphelins doivent commencer à travailler et subvenir à leurs besoins dès l'âge de seize ans. Ta situation était particulière par le passé, c'est pourquoi nous ne pouvions pas t'imposer cela par le règlement. Mais maintenant que tu es dans la norme, je n'ai d'autre choix que de suivre les règles. »

«

Selon le règlement de l'orphelinat, lorsqu'un orphelin commence à travailler, il doit reverser un dixième de ses gains à l'établissement en guise de remboursement. Votre situation est particulière

: vous aviez déjà quatorze ans à votre arrivée. Vous n'y êtes resté que quatre ans, nous avons donc accepté les trois dixièmes de vos gains. Qiaoqiao et moi sommes tante et nièce, et vous êtes le mari de ma nièce. Mais ce sont les règles de l'orphelinat, et je ne peux pas les enfreindre simplement parce que nous sommes de la même famille, sinon il me serait difficile d'en parler aux autres. Qu'en pensez-vous

?

»

«

Très bien, faisons comme dit tante. Plus nous sommes proches, plus nous devons respecter les règles. Je comprends, je comprends

!

» dit Lu Xinming en hochant la tête.

« Bien. Tu es une personne intelligente. Qiaoqiao ne supporte pas d'être lésée par toi », la félicita la mère de Hongyuan avec un sourire.

« J'ai une idée pour ouvrir une boutique ailleurs. Qu'en pensez-vous ? » dit la mère de Hongyuan en prenant un stylo et du papier pour dessiner tout en parlant à Li Qiaoqiao et Lu Xinming. « Sur la route qui relie le village de Liangjiatun à la ville de Xiaojia, votre troisième oncle a acheté trois parcelles de terrain et a commencé à y construire trois lotissements : le village de Tiandilin, la ville de Huayu et le village de Shibahang. Chaque lotissement est distant d'environ 34 à 35 kilomètres. Les équipes de construction sont déjà installées et les maisons sont toutes construites. Votre troisième oncle prévoit d'ouvrir une boutique dans chacun de ces lotissements et d'y acheter une certaine superficie, afin de créer de véritables domaines ruraux. »

« Tout est en bonne voie, sauf le manque de personnel d'encadrement. Puisque vous envisagez d'ouvrir un magasin ailleurs, je pense qu'il serait préférable d'aller à Huayu. »

Pendant que la mère de Hongyuan parlait, elle traçait un grand cercle entre le village de Liangjiatun et la ville de Xiaojia

:

« Ce village est situé à mi-chemin entre le village de Liangjiatun et la ville de Xiaojia. Qiaoqiao se trouve à environ 45 li de chez ses parents et de sa tante. »

« J’embaucherai des vendeurs pour les magasins et des ouvriers agricoles pour gérer les terres. Si vous venez, vous serez mes intendants

: ceux des trois propriétés et des trois magasins. Nous sommes de la même famille, alors soyons transparents sur nos comptes. Pour le partage des bénéfices, ce sera comme pour vos tantes

: j’aurai 70

% et vous 30

%. Vous débutez, donc tous les frais seront à ma charge. Qu’en dites-vous

? »

« Mais, troisième tante, j’ai entendu dire que les dépenses de la tante aînée et de la deuxième tante concernent un rayon de trois miles. N’est-il pas évident que vous y perdez en agissant ainsi ? » dit Li Qiaoqiao.

« Vous êtes bien les femmes de ménage, non ? Vous êtes évidemment bien mieux loties qu'elles. » La mère de Hongyuan répondit avec un sourire : « Cependant, je vous donne ce que je vous donne, et vous devez quand même me rendre ce qui m'est dû. Vous devez me donner les trois dixièmes du livre électronique de Xinming. »

« Bien sûr, gardons les choses séparées, je vous promets que je ne vous devrai rien », s'empressa de dire Lu Xinming, cherchant à s'attirer les faveurs de son interlocuteur.

«

Très bien, voilà ce que tu m'as donné et ce que je t'ai donné. Nous, les membres de la famille, tenons nos comptes. Le Nouvel An approche à grands pas. Tu peux rester à l'orphelinat pour l'hiver et emménager après le Nouvel An. Si Xinming veut partir maintenant, il peut accompagner le mari de sa troisième tante pour se familiariser avec les lieux et aider à ouvrir la boutique.

»

« D’accord. Si le mari de ma troisième tante y va, j’irai avec lui. » Lu Xinming était impatiente d’essayer.

« Merci, tante. Nous avons vraiment de la chance d'en avoir bénéficié ! » dit Li Qiaoqiao avec joie.

« Nous sommes tante et neveu, pourquoi devrais-je dire “merci” ?! Tant que tu fais du bon travail, c’est la plus belle des récompenses que tu puisses me faire ! » a déclaré la mère de Hongyuan.

Tout se déroula comme prévu par Liang Xiaole, à sa grande satisfaction. Elle comptait ensuite utiliser la technique de la connexion spirituelle pour que la mère de Hongyuan incite son père à acheter des terres et à y construire des boutiques. Une fois ces trois domaines établis, les vastes exploitations agricoles de Liang Xiaole seraient visibles tout au long de la route reliant le village de Liangjiatun à la ville de Xiaojia.

C'était aussi un signe du ciel que Liang Xiaole était aidée.

Dans sa vie antérieure, dans le monde moderne, Lu Xinming avait étudié l'agronomie. La culture des plantes était sa spécialité. Grâce à ses efforts inlassables, ses trois domaines s'étendirent rapidement et ses terres agricoles atteignirent mille hectares. Ses techniques agricoles, combinées aux dons exceptionnels de Liang Xiaole, donnaient aux cultures une sorte de sixième sens, les faisant pousser précisément là où il le fallait. Ni trop abondantes ni trop clairsemées, elles étaient incroyablement productives. Les rendements céréaliers d'été et d'automne dépassaient mille jin par mu, et certains rendements de blé atteignaient même deux mille jin. Cela entraîna une expansion rapide et considérable des terres agricoles de Liang Xiaole. Mais ceci est une autre histoire.

À la mi-décembre, une forte chute de neige s'est abattue sur les villages et les champs, les recouvrant d'un manteau blanc.

Les routes étaient bloquées. Grand-père Li et Grand-mère Li ont annoncé qu'ils ne rentreraient pas chez eux pour la Fête du Printemps cette année et qu'ils passeraient les fêtes à la maison de retraite.

L'initiative de ce couple de personnes âgées a eu un impact significatif, car d'autres personnes âgées avec enfants ont également refusé d'accompagner leurs jeunes proches, prétextant qu'il faisait froid cette année et qu'elles craignaient d'attraper froid en faisant des allers-retours. Elles ont donc décidé de passer le Nouvel An en maison de retraite (les années précédentes, les personnes âgées avec enfants retournaient dans leur famille pour les retrouvailles).

Le décompte final a révélé qu'aucune personne âgée n'était rentrée chez elle.

Plus de 500 personnes âgées ont passé ensemble le Nouvel An chinois, une première pour la maison de retraite Sunshine. Afin d'assurer leur sécurité pendant les vacances, M. et Mme Hongyuan ont temporairement embauché 30 membres de leur famille sans emploi du village de Liangjiatun pour se relayer avec le personnel en place. La plupart des employés étant les principaux soutiens de leur famille, il aurait été inconcevable qu'ils ne prennent pas de vacances alors que les résidents pouvaient rester chez eux.

Le père de Hongyuan a également fait une promesse au médecin engagé, Li : pendant la Fête du Printemps, si quoi que ce soit devait être fait à la maison de retraite, il devait être disponible à tout moment.

Le docteur Li acquiesça vigoureusement

: «

Absolument, absolument

!

» Il était embauché depuis plus de trois ans, touchait un salaire mensuel conséquent, et pourtant, il n’avait jamais effectué une seule visite à domicile. Il ne pouvait s’empêcher de se demander si les personnes âgées de la maison de retraite étaient toutes devenues immortelles

! Pas même un rhume ou une grippe

?!

Plus de 500 personnes âgées se sont réunies pour la Fête du Printemps, une expérience inédite pour elles. Ce groupe de réflexion a donc proposé d'organiser une fête pour les seniors le soir du Nouvel An. Chacun pouvait y contribuer selon ses talents, sans restriction de format, de nombre de participants ou de contenu, pourvu que ce soit divertissant.

Dès que la proposition a été faite, de nombreuses personnes âgées se sont inscrites avec enthousiasme. Certaines pour danser le Yangko, d'autres pour jouer du tambour de taille, et d'autres encore pour raconter des histoires et des blagues. M. Li et plusieurs hommes âgés du groupe de réflexion, dont He Gengyun, se sont inscrits pour jouer de l'erhu.

La salle de spectacle se trouve dans la grande salle de conférence, qui compte plus de 500 places, ce qui est largement suffisant. Il suffit d'enlever les tables et les chaises de la scène pour la transformer en une vaste scène.

À la veille du Nouvel An lunaire, des lanternes rouges étaient suspendues partout dans la cour et les couloirs de la maison de retraite, illuminant l'ensemble de l'établissement.

Plus de 500 personnes âgées étaient réunies dans une ambiance festive et joyeuse. Leurs visages rayonnaient de bonheur tandis qu'elles échangeaient des vœux chaleureux.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420