Capítulo 344

Liang Xiaole suivit rapidement.

Chapitre 285 Le retour de la victoire

Il y avait une petite porte dans le mur nord, qui semblait être la porte arrière du dix-huitième cercle de l'enfer. Le messager fantomatique vêtu de gris s'approcha, ouvrit la porte avec une clé, et l'homme et le messager fantomatique arrivèrent rapidement à l'extérieur du mur.

« Très bien, étalez simplement le paquet par terre et mettez-y l'argent ! » dit le messager fantôme vêtu de gris.

Quel salaud sans scrupules ! pensa Liang Xiaole, mais il étendit docilement le paquet sur le sol, sortit de sa poche des poignées d'argent fictif d'une valeur de centaines de millions de yuans et les déposa sur le paquet.

Une grosse pile de billets fantômes s'est rapidement accumulée sur le sol ; même Liang Xiaole ignorait la somme exacte.

« Héhé, petit, ne vide pas complètement tes poches. Ce vieux batelier est un avare ; si tu ne lui laisses rien, il ne te reprendra pas », dit en riant le messager fantôme vêtu de gris.

«J'ai encore...»

Avant que Liang Xiaole ait pu terminer sa phrase, une voix aiguë et âgée retentit soudain derrière elle : « Même si j'étais gourmande, je n'aurais pas autant que toi. C'est ce qu'on appelle des fonctionnaires qui mangent de la viande pendant que nous, les domestiques, buvons de la soupe. »

Liang Xiaole se retourna rapidement et vit que le sonneur de cloches — le vieux batelier — se tenait déjà derrière elle.

« Oncle batelier », salua gentiment Liang Xiaole en rangeant rapidement le paquet à même le sol. Elle jeta un coup d'œil autour d'elle et constata qu'à part eux deux, il n'y avait aucune autre silhouette fantomatique.

À en juger par leur ton, ils étaient de mèche, ce qui rassura Liang Xiaole. Elle confia le paquet au messager fantôme vêtu de gris.

« Regardez cette enfant, comme elle est polie ! Rien que pour ça, je la reprendrais même si je n’avais pas d’argent », dit le vieux batelier d’une voix stridente.

«

Héhé, c'est bien votre problème alors. Vieux batelier, je vous offre un verre ce soir.

» Sur ces mots, le messager fantôme vêtu de gris comprima le paquet dans son pardessus gris et s'éloigna à grandes enjambées.

« Oncle batelier, voici l'argent », dit Liang Xiaole en tendant au vieux batelier quatre liasses de billets fantômes d'une valeur de centaines de millions de yuans.

« Hehe, alors je le garde. » Le vieux batelier prit l'argent, le pesa dans sa main et rit.

Ils quittèrent l'un après l'autre la porte nord des dix-huit cercles de l'enfer. Ils longèrent un moment le flanc de la colline puis arrivèrent à la Rivière de l'Oubli.

C'était toujours le même petit ferry, toujours les mêmes eaux jaune sang du Fleuve de l'Oubli, toujours ces innombrables âmes errantes et les rives d'une beauté indescriptible. Mais l'humeur de Liang Xiaole avait complètement changé depuis son arrivée. À son arrivée, elle était terrifiée, le cœur battant la chamade

; à présent, elle était folle de joie, si heureuse qu'elle avait envie de chanter.

« Vous êtes la personne la plus heureuse que j'aie jamais vue revenir », dit le vieux batelier.

"Hehe." Liang Xiaole a ri, sans confirmer ni infirmer.

Oui, c'est trop facile. Sauver une âme de l'enfer, c'est comme voler un bonbon à un enfant. Rien à voir avec ces histoires fantastiques où, la prochaine fois qu'on retourne en enfer, on est écorché vif, voire mort !

Bien que soulagée, Liang Xiaole éprouvait aussi un léger sentiment de suspicion

: quelqu’un l’aurait-il aidée en secret

? Ou bien l’argent avait-il joué un rôle

?

Lorsque Liang Xiaole revint dans l'espace, il était déjà la cinquième heure de la nuit du premier jour du Nouvel An lunaire. Des pétards crépitaient dans le village de Liangjiatun

; les habitants se levaient pour échanger leurs vœux de Nouvel An.

Parlons de He Gengyun.

Après sa chute, He Gengyun a cessé de respirer. Le docteur Li lui a administré une injection d'adrénaline et lui a prodigué un massage cardiaque, ce qui l'a ramené à la vie, mais il ne faisait que respirer bruyamment et lentement. En langage rural, il respirait à peine.

L'inspiration étant un processus actif, elle requiert un effort constant. Au moment du décès, le relâchement musculaire indique que l'énergie vitale du corps est sur le point de se dissiper et que les reins ne peuvent plus recevoir le qi. Le qi pénètre alors de moins en moins, donnant l'impression que seul l'air sort et n'entre plus, ce qui conduit finalement à la mort.

(Le livre suggère subtilement que tout cela était dû à Petite Jade Qilin : en faisant croire aux gens que He Gengyun était toujours en vie grâce à une fausse respiration, les gens ne seraient pas trop alarmés après que Liang Xiaole ait sauvé son âme.)

La plupart des personnes qui restaient auprès de He Gengyun étaient des résidents âgés de la maison de retraite. Chacun savait que le vieux He ne pourrait plus tenir longtemps, et plusieurs de ses amis proches refusaient catégoriquement de rentrer

!

La mère de Hongyuan comprenait ce principe, mais elle persistait néanmoins à prier pour lui sous le ciel. Lorsqu'elle alla prier pour la troisième fois, Wang Changzhu, Han Yuanshou, Liang Longnian et d'autres la persuadèrent d'arrêter.

« Dean Li, laissez tomber ! Il est rare de vivre jusqu'à soixante-dix ans. Le vieux He a déjà soixante-treize ans. Ne vous compliquez pas la vie. »

« Oui, à soixante-treize ou quatre-vingt-quatre ans, même si le roi des enfers ne vous appelle pas, vous partirez de vous-même. C'est l'année où vous allez vraiment vous faire un nom. Ne vous laissez pas berner par le fait que vous respirez encore ; votre âme est déjà partie. Prier ne servira plus à rien. »

« Le destin d'une personne est déterminé par le Ciel. Le Ciel est le dieu qui gouverne toutes choses sous le Ciel, et il nous est impossible d'aller à l'encontre de sa volonté et de lui permettre de revenir à la vie. »

Les personnes âgées essayèrent de le persuader. Il faisait un froid glacial, et rester agenouillé si longtemps sous l'avant-toit était insupportable pour quiconque.

L'épouse de He Gengyun, les larmes aux yeux, dit : « Directeur Li, sa santé s'était déjà dégradée à notre arrivée. Nous avons vécu ici en bonne santé pendant trois ans, n'est-ce pas ?! S'il veut partir, qu'il parte. Vous avez déjà supplié deux fois. Si le Ciel n'est pas d'accord, cela signifie que sa vie est terminée. Il est inutile de supplier davantage. »

Les personnes âgées ont unanimement approuvé cette déclaration.

« Chers aînés, puisque cela ne me prendra pas beaucoup de temps, autant aller parler à Dieu. Peut-être aura-t-il pitié de nous et nous accordera-t-il encore huit ou dix ans. » Sur ces mots, la mère de Hongyuan s'agenouilla, alluma trois bâtonnets d'encens et pria longuement.

He Gengyun resta inchangé, les yeux fermés, sa respiration à peine audible.

Les personnes âgées restées à ses côtés, ainsi que le docteur Li, le père de Hongyuan et d'autres, n'ont pas fermé l'œil de la nuit. C'était la première fois en quatre ans d'existence que la maison de retraite connaissait une séparation aussi déchirante

; tous étaient pris au dépourvu et désemparés.

Aucun des résidents âgés de la maison de retraite ne dormait bien, écoutant en silence le vacarme. Chacun d'eux ressentait un profond malaise

: si quelqu'un en était à l'origine, cela briserait le calme et la sérénité qui régnaient dans l'établissement. Cela signifiait aussi que Dieu ne protégeait plus ce lieu.

Sans la bénédiction de Dieu, ces personnes âgées de la maison de retraite, toutes septuagénaires et octogénaires, sont comme des sauterelles en automne : elles ne pourront plus sauter que quelques jours.

Avec la disparition de He Gengyun, les problèmes s'enchaîneront. Le prochain à en souffrir, ce sera peut-être moi.

Les personnes âgées, en particulier celles plus âgées que He Gengyun, étaient profondément inquiètes et restaient au lit, le cœur battant la chamade d'anxiété.

Un sentiment de terreur s'empara soudain de la maison de retraite.

····························

Le crépitement des pétards résonna dans le village tandis que les villageois se levaient pour préparer des raviolis et échanger leurs vœux du Nouvel An. Les personnes âgées des environs, notamment celles du village de Liangjiatun, allaient bientôt recevoir la visite de leurs enfants ou de leurs proches venus leur présenter leurs respects.

«

Et si on préparait des raviolis

?

» demanda la mère de Hongyuan à Wang Changzhu, Liang Longnian, Han Yuanshou et à leur père, le vieux maître Li. Ces quatre-là, avec le vieux maître He, qui luttait contre la mort, formaient le noyau dur du groupe de réflexion de la maison de retraite. Selon le plan, la mère de Hongyuan devait préparer une marmite de raviolis spéciaux à l’aube pour célébrer le Nouvel An.

« Laissons tomber », dit d'abord Wang Changzhu. « Avec tout ce qui se passe à la maison (les personnes âgées appellent la maison de retraite "chez elles"), qui a l'énergie de se lever avant l'aube ? On cuisinera quand il fera jour. »

«Vas-y, cuisine. Ne gâche pas l'ambiance du Nouvel An de tout le monde.»

À peine Wang Changzhu eut-il fini de parler que He Gengyun, qui était « en colère », dit soudain :

Un frisson parcourut l'échine de tous les occupants de la pièce, et ils tournèrent immédiatement leur regard vers le lit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420