Capítulo 348

« C'est si compliqué ? » Liang Xiaole fronça les sourcils et dit : « Je n'ai pas encore installé l'autel, je ne peux donc pas accomplir le rituel ! »

«

Alors, tu peux commencer par apprendre quelque chose de plus simple. Il te suffit d'abord de vénérer Lingbao Tianzun jusqu'au ciel, puis de réciter l'incantation du stylo, l'incantation de l'eau et l'incantation de l'encre. Une fois le talisman dessiné, vénère à nouveau Lingbao Tianzun.

»

"D'accord, j'apprendrai le deuxième, pourvu que ce ne soit pas trop compliqué."

Il y avait sur place toutes sortes de papiers et de stylos, inutile donc d'en acheter à l'extérieur. Liang Xiaole utilisa ce qu'elle avait à disposition et se mit à s'entraîner assidûment.

Cependant, ce qui paraît simple est en réalité bien plus difficile à réaliser. N'ayant aucune formation en dessin, Liang Xiaole devait tracer trait par trait selon les consignes, et l'encre noire sur le papier jaune se transforma en véritables gribouillis.

Cependant, Liang Xiaole ne se découragea pas. Après s'être exercée à la calligraphie pendant un certain temps, elle décida de dessiner un véritable talisman.

Suivant les instructions, Liang Xiaole fit un geste de l'épée avec sa main droite, puis s'inclina respectueusement trois fois devant le Vénérable Céleste Lingbao avant de commencer à chanter l'incantation.

Première incantation

: Que les Cinq Dieux du Tonnerre rassemblent la lumière et l’éclat de la foudre sur mon corps, protégeant ma vie, liant les esprits et soumettant le mal, éteignant toute mort et toute annihilation, et m’accordant la vie éternelle. Ainsi soit-il

!

Seconde incantation de l'eau

: Cette eau n'est pas une eau ordinaire, c'est l'eau du Ren et du Gui du Nord. Une goutte dans l'encrier, avalée instantanément par le malade, guérira tous les maux

; les mauvais esprits seront réduits en poussière. Qu'il en soit ainsi

!

Trois Incantations d'Encre : L'Empereur de Jade possède une encre divine de calamité, flamboyante comme des nuages et de la brume, sur laquelle sont disposées neuf étoiles. L'encre divine est légèrement broyée, et le tonnerre et les éclairs s'entrechoquent, aussi vite que la loi l'ordonne !

Après avoir récité les trois incantations, Liang Xiaole dessina le plus simple des «

Talismans de Feu Emprunté de Jiaxu Zijiang

». D'un seul trait, il dessina d'abord la tête du talisman, puis son noyau, et enfin son pied.

Une fois le dessin terminé, je me suis incliné trois fois mentalement devant Lingbao Tianzun, et la tâche fut alors accomplie.

Liang Xiaole contempla le talisman achevé, le premier qu'elle ait jamais confectionné, et elle l'adorait, quel que soit l'angle sous lequel elle le regardait. C'était tout simplement une œuvre d'art !

L'étape suivante est la plus importante : elle doit activer le talisman et le faire brûler.

Avec une immense anxiété, Liang Xiaole déposa le talisman au sol, répétant en silence : « Il faut que ça marche ! Il faut que ça marche ! » Puis, concentrant son esprit, elle tendit la main droite, formant un doigt d'épée, et pointa le talisman en criant : « Vite, vite, comme l'ordonne la loi ! »

Avec un « pop », le talisman s'enflamma spontanément.

En contemplant le talisman enflammé, Liang Xiaole était fou de joie

: il avait enfin réussi

! Il possédait désormais une arme pour repousser les mauvais esprits à l’avenir

!

Le succès du premier talisman a renforcé la confiance de Liang Xiaole, qui s'est mise à pratiquer tous les sorts et talismans d'un coup. Elle a même aménagé une étagère dans les toilettes de l'espace pour y ranger les papiers des talismans qu'elle avait dessinés.

Après avoir appris à dessiner des talismans, Liang Xiaole s'est alors concentrée sur l'ouverture de son troisième œil.

Lors de son voyage aux enfers pour retrouver le chemin de Xinming, Liang Xiaole découvrit qu'elle était un esprit et qu'elle pouvait voir toutes sortes de fantômes. Mais une fois de retour dans le monde réel, elle ne vit plus rien. On dit que des démons et des monstres existent aussi dans le monde des mortels !

Liang Xiaole a demandé à Xiaoyu Qilin quelle en était la raison, mais Xiaoyu Qilin lui a dit d'aller à l'intérieur et de le découvrir par elle-même.

Étonnamment, il en existe bel et bien une trace écrite !

Il s'avère que la plupart des démons et des monstres du monde des humains sont des entités éthérées, invisibles aux yeux des gens ordinaires. Seules certaines méthodes peu orthodoxes permettent d'ouvrir brièvement son « œil céleste » et ainsi de percevoir ces êtres éthérés, tels que ce que l'on appelle communément des fantômes !

D'après l'introduction, il existe de nombreuses façons de voir les fantômes. Liang Xiaole a pesé le pour et le contre et a finalement choisi de pratiquer la « méthode du vin yin, du sel faible et de la feuille de saule ».

La «

Méthode du Vin Yin, du Sel Faible et de la Feuille de Saule

» est une évolution de la «

Méthode de Purification des Yeux pour Voir les Fantômes

». Cette dernière, souvent représentée dans les films et séries télévisées modernes de la vie antérieure de Liang Xiaole, est une méthode couramment utilisée par les moines taoïstes

: une feuille de saule est trempée dans de l'eau pure, le moine accomplit un rituel, puis frotte la feuille sur les yeux ou y verse quelques gouttes d'eau, ce qui permet d'ouvrir l'œil du fantôme.

Cependant, pour une novice comme Liang Xiaole, dépourvue de dons particuliers, cette méthode s'avérait inefficace. Elle devait donc se fier à l'énergie spirituelle du ciel et de la terre. La méthode consistait à creuser une petite fosse, à y verser un demi-jin de vin blanc et une poignée de sel, puis à y faire tremper des feuilles de saule. Se frotter les yeux avec ces feuilles ouvrait temporairement le troisième œil, lien entre le yin et le yang.

On considère que les saules possèdent l'énergie yin la plus puissante et sont associés aux «

Cinq Fantômes

», tandis que le vin est associé au yang. L'interaction entre ces deux énergies est similaire au principe d'harmonie du yin et du yang. Si l'énergie yin l'emporte sur l'énergie yang, le vin se mélange et devient un vin yin, susceptible d'être consommé par les fantômes et les esprits.

Cependant, si l'aspect positif l'emporte sur l'aspect négatif, l'essence du vin demeure inchangée. Pour atteindre l'illumination, il faut s'assurer que les deux aspects du yin et du yang soient contradictoires plutôt que compatibles. Cela requiert l'aide du sel.

Le rôle du sel est ici de rendre incompatibles les feuilles de saule et le vin. Grâce à l'énergie de la terre, la méthode du «

vin yin, du sel faiblement dosé et des feuilles de saule

» est ainsi menée à bien.

Du vin, du sel et des feuilles de saule étaient présents, et la terre y était encore plus abondante. Liang Xiaole suivit la même méthode, et une petite fosse remplie de feuilles de saule imbibées de vin blanc et de sel apparut.

Quelle a été son efficacité ?

Liang Xiaole voulait tenter le coup.

La nuit tomba et le village s'apaisa tandis que les habitants, bruyants toute la journée, s'endormaient enfin.

Liang Xiaole verrouilla la porte et se glissa dans la pièce. Elle sortit une feuille de saule qu'elle avait trempée pendant la journée et la pressa d'abord sur son front.

La légende raconte que l'on naît avec un symbole Bagua sur la poitrine, une lampe sur le front et une lampe sur chaque épaule. Lorsque la chance nous abandonne, la flamme de ces lampes faiblit et les esprits impurs peuvent plus facilement pénétrer. C'est souvent à ce moment-là que l'on est plus susceptible de voir des fantômes (c'est probablement l'explication populaire de la maladie qui nous frappe en période de malchance).

Placer des feuilles de saule imbibées de vin sur son front est censé bloquer la « lampe » située sur le front, réduisant temporairement la chaleur interne et permettant ainsi de voir des fantômes.

Puis il se frotta les yeux avec deux feuilles, les ferma, récita silencieusement l'incantation et chevaucha la « bulle » vers un bosquet d'arbres avec un cimetière à l'extérieur du village.

Les cimetières sont des lieux où les fantômes apparaissent souvent. C'est le seul endroit où l'on peut voir des fantômes et tester l'effet de la méthode du « vin yin, du sel faible et de la feuille de saule » sur la vision des fantômes.

Le cimetière était silencieux ; il n'y avait pas de fantômes.

La méthode était-elle inappropriée

? Ou le fantôme n’est-il tout simplement pas apparu

?

Alors que Liang Xiaole était envahie par la suspicion, elle entendit soudain des voix provenant du bosquet de saules près du cimetière. Bien que très faibles, ces voix lui échappèrent et elle poussa rapidement la « bulle » pour la faire flotter au-dessus d'elle.

Dans le bosquet de saules, Liang Xiaole regarda en direction du bruit et aperçut deux enfants maigres, aux cheveux verts et décharnés, assis sur les branches d'un grand saule. Ils se ressemblaient comme deux gouttes d'eau

: mains fines et pieds longs, visage pâle et bleuâtre, sourcils fins comme des feuilles de saule, petits yeux et oreilles disproportionnées et décollées. Ils portaient tous deux un pantalon vert, l'un avec un bavoir rouge et l'autre avec un bavoir jaune-brun.

Clairement pas humain !

En les voyant, Liang Xiaole fut surprise. Que faisait-elle là ?! Elle n'avait peur d'aucun fantôme des enfers, alors pourquoi craindre un ou deux fantômes du monde des mortels ? De plus, ils étaient toujours dans cette dimension ; elle pouvait les voir, mais ils ne pouvaient pas la voir !

Après avoir réfléchi de cette manière, les émotions de Liang Xiaole se sont immédiatement apaisées.

Des mains fines et de longs pieds, un visage bleu et de longues oreilles… Ah, se souvint Liang Xiaole

: n’est-ce pas le «

Fantôme du Saule

» décrit dans le livre

?

Les esprits des pêchers et les fantômes des saules existent depuis l'Antiquité, fruits de la culture ancestrale de ces arbres. Bien que l'on appelle fantôme un fantôme, il s'agit en réalité d'un esprit du saule.

Qu'il s'agisse d'un esprit de saule ou d'un fantôme de saule, ils ont finalement vu quelque chose au-delà de sa forme physique, ce qui montre que la « Méthode du Vin Yin, du Sel Faible et de la Feuille de Saule » peut effectivement ouvrir temporairement « l'Œil Céleste » pour voir les fantômes.

La «

Méthode du Vin Yin, du Sel Faible et des Feuilles de Saule

» fut confirmée, et Liang Xiaole était aux anges. Alors qu'elle s'apprêtait à s'envoler, la conversation entre les deux fantômes de saule attira de nouveau son attention.

Chapitre 289 Informations fournies par Liu Gui

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420