Capítulo 432

La mère et la fille bavardaient en se coiffant. Lorsque la mère de Hongyuan dit « C'est fini », Liang Xiaole courut vers le miroir et constata qu'elle avait deux chignons sur la tête, retenus par un fil de soie, les deux mèches de barbe restantes retombant naturellement. Cela mettait encore plus en valeur son joli visage, lui donnant l'allure d'un jeune lettré d'antan.

« Maman, je ne porterai plus que cette coiffure désormais », dit Liang Xiaole joyeusement. « Si tu me mets des vêtements d’homme, je serai le deuxième frère. »

« Regarde comme tu es heureuse ! Attention, la marieuse pourrait bien venir frapper à la porte pour te demander une épouse ! » dit la mère de Hongyuan en souriant et en lui pinçant le petit nez.

……

Liang Hongyuan a quatorze ans cette année. Mesurant 1,70 mètre, ses cheveux sont coiffés en chignon haut et retenus par une épingle à cheveux en os placée en diagonale. Qu'il porte une robe bleu roi ou un uniforme scolaire, c'est un beau jeune homme à l'allure raffinée.

Ses huit frères de sang étaient tous grands et forts, et lorsqu'ils se tenaient ensemble, ils avaient une allure imposante. Tous les neuf vivaient et mangeaient à l'école, et leurs activités étaient généralement synchronisées. À leur retour à la maison, la petite maison du père de Hongyuan paraissait presque trop petite pour les accueillir tous.

La mère de Hongyuan leur avait préparé deux cours intérieures dans le village, entièrement meublées de lits, de tables et de chaises. Ils trouvèrent cela trop contraignant et n'y habitèrent pas. De ce fait, la mère de Hongyuan les prêtait occasionnellement à des maisons de retraite ou des institutions sociales lorsqu'ils manquaient de place.

Comme leurs enfants devaient passer les examens impériaux à l'automne, les parents de Dou Jin'an, Hu Yanhui, Ma Zhitao, Yang Tingguang et Han Guangping leur rendaient fréquemment visite afin de les encourager à travailler dur et à réussir les examens pour devenir lettrés. À la campagne, avoir un lettré était une grande source de fierté et d'honneur pour la famille

!

Chaque fois que sa marraine lui rendait visite, Liang Xiaole recevait un cadeau généreux

: des éloges sans fin et la gêne attendue

:

« Ma filleule a grandi et devient de plus en plus belle ! »

« Lele, tu es encore plus beau en vêtements d'homme ! »

« Lele, deviens la belle-fille de ma marraine ! Renforçons nos liens familiaux. »

"…………"

Liang Xiaole était sans voix.

L'expression « devenir la belle-fille de ses marraines » était si familière à Liang Xiaole qu'elle en avait la chair de poule. Les cinq marraines qu'elle avait reconnues lors de la cérémonie sacrificielle lui avaient toutes tenu les mêmes propos, désirant toutes qu'elle devienne leur belle-fille et la couvrant de flatteries et d'obséquiosité. Certaines avaient même secrètement discuté avec la mère de Hongyuan de la possibilité d'organiser rapidement le mariage afin d'empêcher les cinq autres familles de les devancer.

Lorsque Madame Xie apprit cela, elle craignit que son petit-fils Xie Yucheng ne prenne du retard, alors elle pensa que «

être près du château d'eau, c'est avoir la lune en premier

» et demanda à sa nièce par alliance Liang Yanqiu — la troisième tante de Liang Xiaole — de jouer les entremetteuses.

Incapable de se décider, la mère de Hongyuan demanda à Liang Xiaole lequel de ses six frères jurés elle préférait.

Liang Xiaole était partagée entre amusement et exaspération

: les fiançailles étaient courantes à cette époque, et les mariages et les naissances précoces étaient fréquents. Mais comment pouvait-elle bien arranger un mariage pour une fillette de onze ans

?

Aux yeux de Liang Xiaole, bien que les six garçons ayant subi le sacrifice aient tous trois ans de plus qu'elle, elle avait en réalité vingt-deux ans de plus qu'eux. Dans sa situation actuelle, elle les appelait tous «

frère

», mais à ses yeux, ce n'étaient que de petits enfants

!

Pour éviter cela, Liang Xiaole dit à la mère de Hongyuan : « Maman, vous ne devez surtout pas accepter leurs demandes. N'oubliez pas, refusez toute proposition. » Puis, avec conviction, elle expliqua : « Maman, réfléchissez-y. Elles veulent toutes que je devienne leur belle-fille. Si vous acceptez l'une d'elles, vous offenserez les cinq autres. Celles qui accepteront seront ravies, mais celles qui refuseront seront déçues et vous en tiendront rigueur. Ce sera gênant de les revoir plus tard, et elles auront l'air de favoriser l'une plutôt que l'autre. Il vaut mieux refuser toute proposition, pour éviter tout reproche. »

La mère de Hongyuan y réfléchit et pensa que sa fille avait raison. Si quelqu'un abordait à nouveau le sujet, elle dirait : « Lele est encore jeune. Parlons-en quand elle sera plus âgée et qu'elle aura son propre avis. »

D'un simple trait de plume, la mère de Hongyuan parvint à se défausser de ses responsabilités, mais cela ne fit qu'attiser la colère des six familles de parrains et marraines, qui redoublèrent d'efforts contre Liang Xiaole. Si les adultes étaient incapables de gérer la situation, ils enverraient leurs fils.

Normalement, lorsque les marraines des autres villages viennent en visite, elles vont d'abord à l'école voir leurs fils, puis chez la mère de Hongyuan pour voir leur filleule Liang Xiaole et discuter avec elle afin de renforcer leurs liens.

Aujourd'hui, chaque fois que la marraine vient, elle amène son fils de l'école chez la mère de Hongyuan pour qu'il rencontre Liang Xiaole. À la demande de sa mère, elle offre à Liang Xiaole un petit cadeau

: une fleur en soie, une coiffe, un petit mouchoir ou une poignée de spécialités locales, symbolisant «

un petit cadeau plein de sens

» et «

bien que petites, les graines de melon représentent le cœur

».

Malheureusement, les garçons à l'adolescence sont souvent timides. Avant même d'avoir pu offrir le cadeau ou prononcer un mot, il rougit violemment. Liang Xiaole, terriblement gênée, tenta seulement de le taquiner gentiment en jouant les innocentes.

Cette remarque taquine a complètement déstabilisé l'autre personne.

Voyant que son fils était un peu lent d'esprit, la marraine était inquiète, mais elle dut rapidement changer de sujet et remonter le moral de Liang Xiaole

:

« Lele, tu sais à quel point tu es célèbre ? Ici, tout le monde parle de toi comme d'une légende. On dit que si tu casses un os à quelqu'un, il suffit de le frotter et il ira mieux en un rien de temps ! »

Liang Xiaole était disposée à aborder ce sujet. Elle l'a immédiatement nié avec un sourire radieux

:

« Marraine, pourquoi écoutes-tu leurs bêtises ? Ça n'existe pas. »

Les gens peuvent bien sûr colporter des rumeurs sur ce genre de choses, mais si je l'avouais, on m'enverrait même des bras et des jambes cassés. Combien de larmes fantômes devrais-je leur verser ?!

« On raconte que tu as résolu le mystère du village hanté de Cuijiawa et guéri la folle (Zhuang Xiangyi) comme un conteur ou dans une pièce de théâtre. On dit que dès ton arrivée, tu as rassemblé tous les fantômes lésés, accédé à leurs demandes, puis les as renvoyés aux enfers pour qu'ils se réincarnent. Tu as aussi repris l'âme de la folle aux fantômes et l'as rendue à son corps, ce qui a mis fin à sa folie. Est-ce vrai, Lele ? »

Liang Xiaole ne s'attendait pas à ce que des rumeurs aussi absurdes se répandent. Bien sûr, on ne peut exclure que Xingnongxin l'ait fait intentionnellement.

Concernant les légendes, Liang Xiaole donnait parfois des explications, parfois elle acquiesçait. Plus on expliquait les phénomènes paranormaux, plus ils devenaient mystérieux. Alors elle préférait les laisser tels quels. Tant que cela servait sa carrière et ne mettait personne en danger, pourquoi s'en soucier ?

Cependant, Liang Xiaole n'avait pas anticipé les conséquences négatives que cela aurait. (À suivre. Si vous appréciez ce travail, abonnez-vous et faites un don

; votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 356 Les douleurs de la croissance

Chapitre 357 Briser le vent et la formation de l'eau

Chapitre 357 Briser le vent et la formation de l'eau

Un jour, la mère de Dou Jin'an amena une jeune femme d'une trentaine d'années et un garçon, en prétendant qu'ils étaient de sa famille. Le garçon avait le même âge que Dou Jin'an et devait lui aussi passer l'examen impérial pour enfants cette année.

La jeune femme raconta que le garçon avait toujours été un élève brillant, avec d'excellentes notes. Récemment, cependant, son état mental s'était dégradé. Malgré ses efforts constants, ses résultats scolaires chutaient. Le garçon lui-même était très inquiet. Il avait consulté plusieurs praticiens de médecine traditionnelle chinoise et pris de nombreux médicaments pour améliorer ses facultés cognitives, en vain. Soupçonnant une possible possession, et ayant entendu dire que Liang Xiaole était une voyante réputée, elle retrouva la mère de Dou Jin'an et l'emmena consulter Liang Xiaole.

Liang Xiaole utilisa son « œil céleste » pour observer le garçon et constata qu'il ne portait aucune trace de fantôme ; elle en déduisit donc que le problème ne venait pas de lui.

« Il va bien, je passerai chez vous pour voir », dit Liang Xiaole. D'une part, il s'agissait d'un pèlerin amené par sa marraine, et d'autre part, d'un élève brillant. Or, c'était l'examen impérial d'automne pour les enfants, aussi Liang Xiaole ne pouvait-elle se résoudre à retarder son avenir.

« C'est formidable ! Merci infiniment, professeur prodige ! » s'exclama la jeune femme, ravie. Elle habitait à plus de 50 kilomètres et ne s'attendait pas à ce que ce « petit prodige » lui propose son aide.

La mère de Dou Jin'an dit, un peu gênée : « Lele, peux-tu partir d'ici ? »

« Peu importe à qui on le montre, ce n'est qu'une formalité. Ma marraine a amené cette personne ici, comment pourrais-je la négliger ?! » dit Liang Xiaole en souriant, taquinant la mère de Jin An.

La mère de Jin'an arriva dans sa propre calèche. Liang Xiaole, ne voulant pas monter dans la calèche familiale, suivit la mère de Jin'an, puis la mère et le fils, jusqu'à la maison du garçon.

Le nom de famille du garçon était Zheng, et son prénom Chunlin. Il vivait à Enlou, au sud-ouest du village de Yequelin. Sa maison était une petite maison à cour typique

: trois pièces principales orientées au nord, flanquées de pièces à l’est et à l’ouest, de pièces en aile à l’est et à l’ouest, et deux remises ouvertes construites au-dessus des pièces orientées au sud, où étaient entreposés des outils agricoles tels que des fourches et du bois de chauffage. Il semblerait qu’ils vivaient de l’agriculture.

Dès que Liang Xiaole entra dans la cour, elle sentit que quelque chose clochait : le champ énergétique était chaotique et l'énergie tellurique faible, indiquant clairement que quelqu'un avait mis en place une formation feng shui pour absorber l'énergie vitale.

Liang Xiaole étudie depuis peu le «

Sanqing Buyi Busuan

» (un ouvrage de divination populaire). Bien qu'il soit novice et n'en connaisse que les bases, les configurations de feng shui utilisées dans le feng shui traditionnel sont toutes courantes, et Liang Xiaole en maîtrise déjà certaines. Aujourd'hui est le moment idéal pour les mettre en pratique.

Suivant la méthode de déchiffrage décrite dans le livre, Liang Xiaole fouilla la maison et la cour, une boussole à la main. Arrivée au rebord de la fenêtre de l'aile ouest, l'aiguille de la boussole indiqua une direction inhabituelle

; elle demanda alors au maître de creuser avec une pelle.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420