Capítulo 529

« Je n'ai fait que poser une question, est-ce que ça vaut vraiment la peine de me regarder comme ça ? » pensa Han Guangping.

« Vous partez aujourd'hui ou pas ? » L'homme au visage étrange ne répondit pas à la question de Han Guangping, mais demanda à la place :

Devait-il leur demander de partir ? se demanda Han Guangping. En vérité, ni rester ni partir ne lui offrait la moindre sécurité. Partir signifiait un avenir incertain, sans la moindre idée de ce qui l'attendrait ; rester, c'était se confronter à trop de mystères dans ce village : la créature non identifiée de la nuit précédente, la femme mystérieuse au visage et à la tête entièrement couverts, et ces maisons d'apparence déserte qui abritaient en réalité des êtres vivants.

Parvenu à ce point, il n'eut d'autre choix que de privilégier ses intérêts immédiats. Han Guangping décida de rester là pour le moment, le temps de savoir quelle direction prendre. Pour sa sécurité, il souhaitait en apprendre davantage sur le village et ses nombreux mystères.

« Je suis perdu. Il vaut mieux savoir où aller avant de partir ! » La réponse de Han Guangping était ambiguë.

« Personne dans ce village ne peut vous aider ! » dit sèchement l'homme au visage étrange. « Voici ce que nous allons faire : je vais vous préparer de quoi manger pour deux jours. Continuez simplement à marcher dans une direction, et je pense que vous vous en sortirez. »

«

Y a-t-il des loups ici

?

» demanda Han Guangping, inquiet. Il se souvenait du morceau de loup séché qu’il avait mangé au petit-déjeuner et de l’homme au visage étrange qui l’avait apporté à la maison abandonnée

; il devait y avoir de quoi se nourrir en abondance. Passer la nuit seul dans la nature sauvage… l’idée était impensable.

« Oui. Cependant, tant que vous ne les provoquez pas, ils ne vous feront pas de mal d'eux-mêmes. »

Mince alors ! C'est facile à inventer ! Une bête affamée ne raisonne pas. Han Guangping se mit à transpirer à grosses gouttes : Se pourrait-il qu'il soit laid à l'extérieur mais vicieux à l'intérieur, et qu'il veuille me tuer ?

Puis j'ai réfléchi à nouveau

: c'est impossible. S'ils avaient voulu me faire du mal, ils l'auraient fait hier soir et ils ne me fourniraient pas le petit-déjeuner. Mais comme j'habite ici, comment pourrais-je ignorer ce qui se passe autour de moi

?

« Depuis combien de temps habitez-vous ici ? » finit par demander Han Guangping, incapable de s'empêcher de le faire.

L'homme au visage étrange le fixa quelques secondes. Soudain, il soupira, s'assit sur un tronc d'arbre tombé non loin de là, sortit sa pipe, la remplit de feuilles sèches, l'alluma et commença à fumer.

Han Guangping y vit une opportunité. S'ils parvenaient à communiquer, ils pourraient lui soutirer des informations ; il s'assit donc rapidement à côté de lui.

À leur gauche se dressaient de vieilles maisons de bois délabrées, et à leur droite, une jungle luxuriante et verdoyante. Ils étaient assis au centre de cet immense et ancien enclos, aussi minuscules que deux créatures flottantes.

L'homme au visage étrange fumait deux pipes. Après un moment de silence, il soupira finalement et dit : « Je ne sais pas non plus. »

«

Pff

!

» Han Guangping eut soudain l’impression d’avoir été dupé, comme si son intuition s’était confirmée. Pourtant, à en juger par son expression, il n’en était rien. «

Voyons comment il va s’expliquer

», pensa Han Guangping. Il ne répondit pas.

« Mes ancêtres sont arrivés ici en temps de guerre, et nous vivons ici depuis plus d'un siècle. Nous cultivons la terre et chassons. Nous sommes totalement autosuffisants, coupés du monde extérieur. Nous sommes comme les habitants de la Source des Fleurs de Pêcher. Hehe. » L'homme au visage étrange laissa échapper quelques rires, mais son rire était encore plus terrifiant que d'habitude, et Han Guangping détourna rapidement le regard.

L'homme au visage étrange perçut sans doute la réaction de l'autre. Son ton baissa : « Je sais que j'ai l'air effrayant. Écoutez, je vis dans cette jungle, sans aucune notion du temps. Je ne sais pas combien d'années se sont écoulées. Je suis complètement déconnecté du temps, je me débrouille comme je peux. Mais mes années de survie m'ont prouvé une chose. »

Il marqua une pause, puis reprit : « Alors, la vie à Peach Blossom Spring n'est pas belle du tout ! Au contraire, elle est cruelle et laide ! Regardez-moi, c'est terrifiant ! Sachez que je suis en réalité le plus bel homme du village. À cause de la consanguinité, la grande majorité des habitants ont contracté d'étranges maladies. Certains ont les yeux exorbités, d'autres n'ont plus de nez, laissant apparaître des os d'un blanc crayeux. D'autres encore ont les bras tordus comme des bretzels, les cinq doigts collés, incapables de tenir des baguettes, et ne peuvent manger qu'à deux mains couvertes de furoncles. »

« Il y a ici beaucoup de personnes handicapées qui ont besoin d'aide, et chacun a son rôle à jouer. Avez-vous vu la famille à qui j'ai livré les croquettes tout à l'heure

? Il y a un homme sans mains ni pieds

; son corps est comme une boule de chair en décomposition, prête à éclater à tout moment. Mais nous, nous ne mourons pas. Notre bouche est fendue par d'énormes trous, alors pour manger, nous ne pouvons que réduire la viande séchée en poudre et la mélanger à de l'eau pour la boire directement dans notre gorge. Non seulement nous ne mourons pas, mais nous sommes incroyablement résistants. Dans ces conditions, vivre trois, cinq, huit, voire dix ans, n'est pas un problème. Comme les cafards, on peut leur marcher dessus et leurs intestins peuvent éclater, mais ils traînent encore leurs entrailles et essaient de s'échapper. Mais pour nous, vivre comme ça, c'est comme être frit dans une poêle d'huile

! »

Han Guangping était stupéfait, la tête lui tournait : les yeux étaient des trous, et la bouche était ouverte de telle sorte qu'on pouvait voir directement l'œsophage — plus il y pensait, plus il était horrifié, sans parler de la vue.

L'homme au visage étrange lui jeta un coup d'œil, puis afficha de nouveau ce sourire inquiétant. « Cela fait si longtemps que je n'ai pas eu une vraie conversation avec quelqu'un. Quel plaisir ! Allez, je vous ai préparé quelque chose. Il se fait tard, vous devriez y aller. » Sur ces mots, il tapota sa pipe contre un tronc d'arbre, se leva et partit.

Ils lui ordonnent de partir ! Han Guangping, pris de panique, n'eut d'autre choix que de se lever.

Soudain, tout est devenu noir, j'ai trébuché et je suis tombé au sol.

« Qu'est-ce qui ne va pas, mon garçon ? Tu ne te sens pas bien ? » L'homme au visage étrange se retourna, se pencha et se frotta le front. « Il est brûlant. Tu as de la fièvre. Je vais te chercher des médicaments. » Puis il l'aida à se relever et le porta dans la pièce ouest.

Han Guangping était véritablement malade : son front était brûlant, il avait des courbatures partout et ses jambes étaient lourdes comme du plomb. Il était incapable de marcher. Alors, résigné, il resta allongé sur son lit.

Peu après, l'homme au visage étrange apporta un demi-bol de soupe médicinale. L'arôme des herbes chinoises embauma aussitôt l'air.

« Il a probablement attrapé un rhume. Buvez ce médicament, couvrez-vous la tête et transpirez, et il ira mieux », dit l'homme au visage étrange en tendant le bol de médicament à Han Guangping.

Même si c'est du poison, il doit le boire. Il n'a pas le choix. Han Guangping pencha la tête en arrière et l'avala d'un trait.

Que ce soit à cause des médicaments ou de la forte fièvre, Han Guangping s'endormit peu après. À son réveil, le soleil brillait directement à travers la fenêtre

: il était déjà midi.

Han Guangping se sentait beaucoup mieux. Il toucha son front

; il était frais et la fièvre avait complètement disparu. Il semblait que cet homme au visage étrange était un médecin assez compétent. À cette pensée, il regretta ses soupçons du matin.

Han Guangping ne bougea pas cet après-midi-là

; il resta allongé tranquillement dans la pièce ouest. Il savait que son état était dû à l’épuisement et à un rhume. Il devait se reposer et reprendre des forces au plus vite pour poursuivre son voyage. Cet endroit ne lui convenait pas.

Le dîner fut pris au coucher du soleil. La femme au foulard noir ne se montra pas.

Après une journée passée en sa compagnie, Han Guangping prit en affection l'homme au visage étrange et devint plus bavard. Il fut nourri, abreuvé et même soigné sur place, et il exprima sa gratitude sans cesse. L'homme au visage étrange semblait lui aussi ravi, et les deux hommes échangèrent de longues conversations.

« Pourquoi n’allumez-vous pas les lumières ici la nuit ? » demanda Han Guangping avec curiosité.

« Cela permet d'économiser du carburant », dit l'homme au visage étrange.

«Alors pourquoi y a-t-il de la lumière dans votre pièce la plus à l'est ?»

L'homme au visage étrange resta longtemps silencieux avant de dire lentement : « Vous ne devez jamais entrer dans cette pièce. »

« Pourquoi ? » demanda Han Guangping, surpris.

"Parce qu'il y a des esprits maléfiques."

Han Guangping était complètement déconcerté : il avait clairement vu la silhouette sombre entrer dans cette pièce la nuit dernière. Serait-ce le soi-disant esprit maléfique ?

Pour changer de sujet, Han Guangping s'empressa de dire : « Il semblerait que vous soyez les seuls gens normaux de ce village. »

« Vraiment ? Vous ne l'avez même jamais rencontrée, comment pouvez-vous savoir qu'elle est normale ? » rétorqua l'homme au visage étrange, d'une voix froide et dénuée de toute émotion.

« Oh, elle n'avait pas l'air malade ce matin. »

Il éclata soudain de rire, avec une pointe de désolation dans la voix : « Laissez-moi vous dire, la patiente la plus étrange de ce village est en réalité ma femme. »

Han Guangping fut un peu surpris, pensant qu'il plaisantait : ses yeux étaient si brillants et clairs lorsqu'il les avait vus ce matin, comment aurait-elle pu avoir une maladie étrange ?

Voyant qu'il ne le croyait pas, il poursuivit

: «

N'as-tu pas vu qu'elle s'était enveloppé la tête d'un tissu noir

? En fait, tout son visage est pourri, il ne reste que ses yeux. On voit clairement les os blancs sur le reste du corps. Ses bras et ses jambes sont aussi tordus comme des bretzels, et je dois l'aider à les remettre en place tous les jours. Si tu ne me crois pas, je l'appellerai pour que tu voies.

»

Han Guangping agita les mains à plusieurs reprises : « Si elle n'avait pas de visage, ne serait-elle pas un fantôme ? Un seul regard suffirait à vous faire mourir de peur. Je ne m'attendais pas à ce que cette femme ait cette apparence. »

«

Ces maladies ne nous posent aucun problème

», a déclaré Han Guangping. «

Nos enfants prodiges peuvent guérir n’importe quelle maladie. Ils peuvent même ressusciter des personnes décédées des suites d’un traumatisme crânien, sans laisser de séquelles.

»

« Un petit prodige ? Quel âge a-t-il ? » demanda avec curiosité l'homme au visage étrange.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420