Capítulo 545

Ce jour-là, Liang Xiaole et Liang Yuyun étaient occupées à servir les clients lorsque deux jeunes hommes, l'un gros et l'autre mince avec les cheveux gominés, entrèrent. Sans dire ce qu'ils voulaient acheter, ils commencèrent à montrer du doigt et à commenter les articles sur les étagères.

Voyant que les visiteurs étaient instruits, Liang Xiaole afficha rapidement un sourire et s'avança, disant dans un langage raffiné : « C'est un grand honneur pour vous deux messieurs de nous honorer de votre présence. Puis-je vous demander ce que vous souhaitez acheter ? »

Les deux hommes chuchotèrent un moment, puis le plus mince dit d'un ton sarcastique : « Votre magasin regorge de marchandises. Mais puis-je vous demander si toutes les marchandises sont exposées sur les étagères ? »

« Tout ce qui peut être exposé l'est. Si un article n'est pas en rayon, n'hésitez pas à me le dire et je vous le procurerai », dit aimablement Liang Xiaole.

« Très bien, » dit le gros homme à Liang Xiaole, les mains sur les hanches, « nous aimerions acheter quelques articles. En avez-vous ici ? »

Voyant cela, Liang Xiaole comprit que les deux n'étaient pas amis, mais elle parla tout de même gentiment : « Veuillez vous expliquer… »

Gros : « Écoutez bien : premièrement, achetez plus doux que le coton ; deuxièmement, achetez plus dur que le fer ; troisièmement, achetez plus profond que la mer ; quatrièmement, achetez plus grand que le ciel… »

À ce moment précis, une charrette à âne passa devant la porte. L'âne qui la tirait, apercevant quelque chose, braia bruyamment à deux reprises.

En entendant cela, l'homme maigre, à l'esprit vif, s'empressa de dire : « Je vais acheter une autre paire de cornes d'âne ! Hehe, si vous n'en avez pas, votre boutique ne devrait-elle pas fermer ses portes un moment ?! » Tout en parlant, ses yeux étaient rivés avec convoitise sur le joli visage de Liang Xiaole.

En entendant cela, les clients du magasin ressentirent tous une pointe d'inquiétude pour Liang Xiaole. Connaissant le tempérament des deux, ils pensèrent : « Le grand magasin Suiyuan est en danger ! »

Liang Xiaole, cependant, ne se montra ni humble ni arrogant et dit d'un ton calme : « Bien sûr, j'ai des biens. Mais ce sont des biens exceptionnels, et vous devez les retenir, jeunes maîtres. Écoutez attentivement : "Un mariage harmonieux est plus doux que le coton ; la discorde entre frères est plus dure que le fer ; les écrits d'un sage sont plus profonds que la mer ; les mérites des parents sont plus grands que les cieux." Jeunes maîtres, ces quatre biens ne sont pas des marchandises ordinaires. Je ne les vendrais jamais à des personnes qui ne sont pas des érudits. Aujourd'hui, je suis de bonne humeur, aussi vous les offre-t-il gratuitement. N'oubliez pas-les bien ! »

Gros Zhang et Chauve Li ne s'attendaient pas à ce que Liang Xiaole soit si éloquente. Ils voulaient la contredire, mais n'en trouvaient aucun argument. Alors ils dirent : « Hmph, tu es intelligente. Et les cornes de l'âne ? »

« Oui, il y en a. » Liang Xiaole répondit d'une voix forte : « Écoutez ceci : on raconte que les ancêtres des ânes avaient des cornes sur la tête. Leurs cornes étaient pointues et acérées, recourbées vers l'intérieur comme une grande fourche de fer. »

« Alors vous allez nous vendre une paire de cornes d'âne qui ressemblent à de grosses fourches en fer ! » gloussa Li le Chauve.

« Ne vous précipitez pas, il y a encore plus à venir », répéta Liang Xiaole.

« Parce que ses cornes sont pointues et acérées, il les agite souvent en hurlant fort, et il s'en sert aussi pour attaquer les animaux plus faibles. Ces derniers le craignent et le haïssent, et ils se tiennent à distance lorsqu'ils le voient. »

« Un jour, une petite chèvre broutait au pied de la montagne lorsqu'un âne l'aperçut. L'âne lui sauta dessus et dit avec arrogance à la petite chèvre : « Que penses-tu de mes compétences ? » »

La petite chèvre était si effrayée qu'elle ne pouvait même pas lever la tête et répétait sans cesse : « Qui ne sait pas que votre nom est célèbre dans le monde entier ? Je vous écouterai, s'il vous plaît, épargnez-moi la vie ! »

«

D’accord, dit l’âne, va appeler tous les moutons. Je veux qu’ils sachent à quel point je suis puissant, pour qu’ils m’écoutent désormais, compris

? Si tu n’y vas pas, je te ferai manger une de mes cornes d’abord.

»

« Comment ose le petit bouc désobéir à l'ordre ? Il a fait ce qu'on lui a dit. »

Peu de temps après, un groupe de chèvres est arrivé.

L'âne se dressa sur un haut rocher, leva la tête, agita ses cornes et cria : « Je voyage au loin avec ces cornes, faisant tout ce qui me plaît, et je n'ai jamais rencontré personne qui n'ait peur de moi ! Quiconque osera me désobéir aura le ventre ouvert ! »

Les chèvres répondirent à l'unisson : « Nous n'osons pas. »

« À ce moment-là, un agneau s'approcha de l'âne et dit : « Âne, tu es vraiment très fort, et nous avons peur de toi, mais il y a des choses qui n'ont pas peur de toi. » »

L'âne, furieux, rugit : « Petit agneau, qui prétends-tu ne pas avoir peur de moi ? Dis-le-moi, et je le soumettrai ! »

Les chèvres étaient toutes inquiètes pour l'agneau. Mais celui-ci, calmement, désigna un gros rocher au pied de la montagne et dit : « Ce rocher n'a pas peur de vous. »

L'âne éclata de rire

: «

Qu'est-ce qu'il a de si formidable, ce rocher

? Regarde-moi le dompter

!

» Sur ces mots, il chargea le rocher. Dans un fracas assourdissant, ses cornes furent arrachées et projetées au loin

; l'âne, pris de violentes douleurs, se roula par terre.

Les chèvres félicitèrent l'agneau pour sa sagesse et s'éloignèrent en riant.

« Dès lors, l'âne n'eut plus de cornes. Il ne pouvait plus intimider les autres petits animaux. »

« Même aujourd'hui, les ânes ne développent pas de cornes ; heureusement, ils se contentent de se rouler par terre. C'est une conséquence de la fois où ils ont heurté le rocher. »

Li le Chauve cligna des yeux, son visage s'assombrit, et dit : « Vous nous traitez d'ânes stupides qui se cognent la tête contre les rochers ? »

« Je n'oserais pas », dit Liang Xiao en secouant la tête. « Tu ne voulais pas acheter les cornes d'âne ? Voilà toute l'histoire des cornes d'âne. Les ânes n'ont pas de cornes. Si tu insistes pour les acheter, je n'aurai d'autre choix que de te vendre la légende gratuitement. »

Lorsque les deux scélérats réalisèrent qu'aucun problème ne pouvait déstabiliser Liang Xiaole, et qu'on les avait pris pour des imbéciles, ils surent qu'ils ne faisaient pas le poids face à lui et n'eurent d'autre choix que d'abandonner et de s'éclipser.

Lorsque le patron Huo constata que même les deux scélérats notoires ne pouvaient rien faire au grand magasin Suiyuan, il n'eut d'autre choix que d'abandonner et de continuer à gérer son grand magasin Baiqiang dans un état lamentable.

L'histoire de Liang Xiaole, qui utilisait son savoir et les histoires pour se débarrasser des scélérats, se répandit rapidement parmi la population. On disait : « Allez à la Boutique du Destin ! Non seulement les articles sont excellents, mais même si quelque chose n'est pas disponible, il suffit de demander pour qu'on vous explique pourquoi. Cette petite fille est incroyable ! »

La réputation du grand magasin Suiyuan et de Liang Xiaole s'étendit rapidement. Les gens affluaient pour acheter des marchandises et admirer le personnel.

Chapitre 447 Le magistrat du comté impose le mariage (Partie 1)

De ce fait, la réputation du grand magasin Suiyuan et de Liang Xiaole se répandit rapidement. Les gens affluaient pour acheter des marchandises et observer les personnages.

Liang Xiaole eut une idée soudaine et, après en avoir discuté avec Xin Luo et Liang Yuyun, ouvrit plusieurs autres succursales dans les villages voisins. Ils firent également appel au grand magasin Baiqiang, qui commença alors à vendre les produits du grand magasin Suiyuan.

Le grand magasin Suiyuan a été rebaptisé Siège social de Suiyuan, qui se contente désormais de livrer des marchandises à ses succursales et n'effectue plus de ventes en propre.

Étant donné que les hommes sont plus à l'aise dans ce contexte, Xin Luo fut nommée directrice générale, Liang Xiaole chargée de l'approvisionnement et Liang Yuyun de la comptabilité. Le personnel de vente devait être recruté parmi les familles ayant un contrat de location de terres avec Xin Luo.

Le grand magasin Baiqiang devint le seul commerce du village de Liuxinzhuang. Comme il vendait des produits fournis par le magasin principal et que les prix étaient fixés par ce dernier, les prix étaient justes et raisonnables, et les affaires prospérèrent. Le patron Huo était si heureux qu'il ne tarissait pas d'éloges à son sujet

: «

Ne sous-estimez pas cette jeune fille. Quand elle s'occupe des affaires, elle est aussi compétente qu'un magistrat de comté juste et intègre.

»

Contre toute attente, la nouvelle se répandit comme une traînée de poudre, pour finalement parvenir aux oreilles du magistrat Wu du comté de Mihu.

À l'origine, Liuxinzhuang relevait du comté de Mihu, à plus de 50 li (environ 25 kilomètres) du chef-lieu. Grâce à sa richesse et à ses nombreux propriétaires terriens fortunés, c'était une région prospère pour le comté de Mihu. De plus, les magistrats successifs du comté lui accordaient une attention particulière. Le moindre trouble était immédiatement signalé à l'administration du comté.

Après avoir entendu les rumeurs, le magistrat Wu se montra sceptique. Il pensa : « Une si jeune fille jouit d'une telle réputation, ce qui me rend, moi, magistrat digne de ce nom, plutôt ridicule. Je veux savoir qui elle est vraiment ! » Aussi, il prit son conseiller le plus fidèle, Chai, se déguisa en simple citoyen et se rendit au grand magasin Suiyuan de Liang Xiaole, à Liuxinzhuang, pour mener une enquête secrète.

Dès que le magistrat Wu aperçut Liang Xiaole, il fut subjugué par sa beauté. Ses yeux restèrent rivés sur son visage, incapables de détourner le regard.

Voyant cela, Chai, le commis, comprit que le magistrat Wu avait un faible pour la jeune femme. Sans dire un mot, il tira sur la manche du magistrat Wu, lui fit un clin d'œil, et tous deux sortirent ensemble du magasin.

« Le maître aurait-il un faible pour cette jeune femme ? » demanda Chai lorsqu'ils atteignirent un endroit isolé.

« La jeune femme est si belle, il est impossible de ne pas être attiré par elle », répondit le magistrat Wu sans vergogne.

Chai, le greffier, a dit : « Dans ce cas, pourquoi ne l'épousez-vous pas, monsieur ? Une magistrate de comté avec une femme talentueuse pourrait même vous être utile pour l'avenir ! »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420