Capítulo 576

Le petit garçon lui jeta un regard, le visage empli de terreur, et courut encore plus vite. Il se précipita dans une chaumière, puis on entendit le bruit de la porte qui se verrouillait.

« Qu'est-ce qui ne va pas chez eux ? » demanda Hu Yanhui, perplexe.

Liang Xiaole haussa les épaules : « N'oubliez pas, c'est un village scellé par une terrible malédiction, et il est possible que des étrangers n'y soient jamais venus auparavant. »

Hu Yanhui laissa échapper un petit rire moqueur et ne dit rien de plus.

Il faisait nuit noire. Des nuages noirs masquaient le ciel et, une fois le soleil couché, on ne voyait plus rien

; ni les étoiles ni la lune n’étaient visibles.

Il n'y avait pas un souffle de vent au sol. L'air était un peu étouffant.

Liang Xiaole sortit de son sac à dos une bougie qu'elle avait préparée à l'avance et l'alluma. La lumière rouge orangée illumina aussitôt les lieux.

Quelques enfants curieux ont passé la tête par la fenêtre, mais dès que Hu Yanhui les a salués, ils se sont recroquevillés comme de petits oiseaux.

Hu Yanhui tenait la bougie d'une main et utilisait l'autre pour recouvrir partiellement la flamme rouge orangée afin d'empêcher le vent de l'éteindre lorsqu'il se déplaçait.

Ils longèrent la rue principale du village, espérant trouver une maison d'hôtes, ou même simplement une ferme où ils pourraient passer la nuit.

L'endroit paraissait très pauvre et les villageois étaient très illettrés. Les huttes de chaume étaient rudimentaires et les vêtements qui séchaient dehors n'étaient que quelques simples morceaux d'étoffe, à peine dignes d'être appelés vêtements. La lumière qui filtrait des fenêtres des huttes ne provenait pas de lampes à pétrole, mais de torches vacillantes. Ils avaient même un mortier en pierre pour piler le riz à l'extérieur des huttes.

« Ils sont confinés ici depuis au moins un ou deux cents ans », pensa Liang Xiaole.

« Pourquoi es-tu dehors la nuit ? » demanda une voix de fille venant de l'extérieur.

Hu Yanhui dirigea la bougie vers la source du bruit, et une jeune fille se détacha dans l'obscurité. C'était une très jolie jeune fille, paraissant avoir quinze ou seize ans seulement, à la peau douce et scintillante. Comme les autres enfants, elle portait une jupe de paille, un simple pagne enroulé autour du buste, et ses longs cheveux étaient ornés de guirlandes de fleurs multicolores. Deux guirlandes de fleurs ornaient également ses pieds nus.

Cependant, Liang Xiaole pouvait encore voir d'un coup d'œil (grâce à son troisième œil) qu'elle était un fantôme, et un vieux fantôme de surcroît, puisqu'elle était un fantôme depuis au moins plusieurs décennies.

« Nous sommes perdus et cherchons un endroit où passer la nuit », dit d'abord Hu Yanhui, ignorant de la situation. « Savez-vous où il y a un hôtel ? »

Le fantôme féminin lui lança un regard froid et dit d'une voix glaçante : « Ne t'attends pas à trouver une auberge ici ; personne ne te prêtera attention avant le lever du soleil demain. »

« Pourquoi ? » demanda Hu Yanhui avec curiosité. « Est-ce à cause des mots gravés sur la stèle à l'entrée du village ? »

« Oui », dit le fantôme féminin en fronçant légèrement les sourcils, comme si elle commençait à s'impatienter. « Je m'appelle Ahua. Et vous ? »

Hu Yanhui allait répondre lorsque Liang Xiaole l'interrompit : « Je m'appelle Alan, et lui s'appelle Achun. » — On ne peut pas révéler son vrai nom à un fantôme si on ne le connaît pas ou si on n'en sait rien.

Hu Yanhui regarda Liang Xiaole d'un air perplexe, incapable de comprendre ce qu'elle tramait.

Le fantôme féminin fronça de nouveau les sourcils. « C'est un joli nom. Viens avec moi. » Elle marqua une pause, puis son expression redevint glaciale. « Si tu me fais confiance. »

Hu Yanhui sourit et la suivit.

Liang Xiaole n'avait vraiment pas d'autre choix pour trouver un endroit où loger. Dans cet étrange village où régnait la méfiance, avoir un fantôme pour les guider valait mieux que rien. Craignant que Hu Yanhui ne soit exploité, elle le suivit.

Le fantôme féminin les conduisit à une maison et poussa la porte : « Vous pouvez dormir ici ce soir. » Elle les fit entrer, alluma les torches accrochées au mur, et la pièce s'illumina aussitôt.

C'était une hutte basse, au toit de chaume, composée de deux pièces et meublée sommairement

: dans la pièce est, un tas de paille était appuyé contre le mur, avec une natte en dessous – sans doute le lit. Dans la pièce extérieure, il y avait un petit poêle, le feu étant éteint depuis longtemps. En face du poêle se trouvait une cruche d'eau usée, et au nord, une étagère en bois supportait deux bols et un pot. Il n'y avait rien d'autre.

« Où est passé le propriétaire de cette maison ? » demanda Hu Yanhui. (À suivre)

Chapitre 472

: Le développement du village maudit – Partie 3

: Chacun y trouve son compte

Le fantôme féminin lui jeta un coup d'œil, se retourna et sortit de la maison en lançant une phrase depuis les ténèbres : « Le propriétaire de la maison est mort depuis deux jours. »

Assis dans une maison où le propriétaire était récemment décédé – on ignorait encore si le défunt était un homme ou une femme, après tout, il était mort –, Hu Yanhui ressentit une pointe d'appréhension, son regard se posant sans cesse sur Liang Xiaole.

Liang Xiaole se prévint intérieurement : surtout dans cette situation, elle devait paraître calme et sereine, et ne laisser transparaître aucune faiblesse chez Hu Yanhui. Elle feignit donc d'être très détendue et dit :

« Ça t'a prévenu, sinon tu vivrais encore ici, non ?! Dans quelle maison personne ne meurt ? De quoi as-tu peur ? »

Liang Xiaole eut soudain l'impression que ce fantôme féminin avait quelque chose d'humain. Même si on lui avait donné une maison où quelqu'un venait de mourir, c'était toujours mieux que de dormir dans la rue. Elle ressentit donc le besoin de communiquer avec elle.

Après avoir marché presque toute la journée, elles étaient épuisées en arrivant à destination, et leurs estomacs gargouillaient. Liang Xiaole sortit rapidement de la nourriture et de l'eau de son sac à dos, et elles s'assirent toutes les deux sur la natte pour manger.

Bien qu'il y eût deux pièces, celle de l'intérieur n'avait ni porte ni rideau et était petite

; depuis l'embrasure de la porte, les deux pièces étaient parfaitement visibles. Un simple tapis servait de «

lit

». Cela mit Liang Xiaole très mal à l'aise

: en ces temps exceptionnels, abstraction faite des différences de genre, dormir tout habillé n'était pas chose aisée.

Le point crucial est que Liang Xiaole souhaite toujours sortir et trouver le fantôme féminin pour en savoir plus sur la situation. Si Hu Yanhui constate sa disparition de la maison en pleine nuit, il sera terrifié !

Hu Yanhui remarqua la situation difficile de Liang Xiaole et dit : « Lele, dors sur la natte, et moi, je vais étaler de la paille dans la pièce principale et dormir dehors. »

Liang Xiaole secoua la tête : « Non, tu dormiras sur le tapis, et moi je dormirai dehors. »

Hu Yanhui rit comme un vrai homme et dit : « Dans ce monde, seuls les frères protègent leurs sœurs. Comment une sœur pourrait-elle protéger son frère ?! »

Les deux se disputaient lorsque le son d'un chant parvint faiblement de l'extérieur, par la fenêtre.

« Tu chantes au lit si tard ? » dit Hu Yanhui en s'approchant de la fenêtre, en soulevant un coin du rideau en peau de bête et en regardant dehors.

Il faisait nuit noire dehors, et je ne voyais rien.

Hu Yanhui haussa les épaules en direction de Liang Xiaole, un air de surprise et de doute sur le visage.

« Dors », dit Liang Xiaole. « Ne t’en fais pas. »

Au moment où Hu Yanhui allait faire demi-tour, un chant retentit soudain, résonnant jusqu'à leur porte. La voix était douce et mélodieuse

; bien que les paroles fussent indistinctes, la mélodie transmettait clairement un sentiment d'inspiration et d'élévation.

La chanson était chantée lentement. Beaucoup de gens autour d'eux applaudissaient. On se serait cru à un concert.

Lorsque Hu Yanhui regarda à nouveau par la fenêtre, il faisait toujours nuit noire dehors et il ne voyait rien.

« N’ont-ils pas besoin d’allumer des lampes ? » demanda Hu Yanhui. « Chanter dans le noir, c’est vraiment étrange. »

Liang Xiaole ressentit elle aussi un léger malaise. Après avoir écouté un moment, elle fit un clin d'œil à Hu Yanhui, prit la torche accrochée au mur et se dirigea silencieusement vers la porte.

Les deux venaient d'atteindre la porte et s'apprêtaient à l'ouvrir lorsque le chant s'arrêta brusquement.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420