Kapitel 576

Le petit garçon lui jeta un regard, le visage empli de terreur, et courut encore plus vite. Il se précipita dans une chaumière, puis on entendit le bruit de la porte qui se verrouillait.

« Qu'est-ce qui ne va pas chez eux ? » demanda Hu Yanhui, perplexe.

Liang Xiaole haussa les épaules : « N'oubliez pas, c'est un village scellé par une terrible malédiction, et il est possible que des étrangers n'y soient jamais venus auparavant. »

Hu Yanhui laissa échapper un petit rire moqueur et ne dit rien de plus.

Il faisait nuit noire. Des nuages noirs masquaient le ciel et, une fois le soleil couché, on ne voyait plus rien

; ni les étoiles ni la lune n’étaient visibles.

Il n'y avait pas un souffle de vent au sol. L'air était un peu étouffant.

Liang Xiaole sortit de son sac à dos une bougie qu'elle avait préparée à l'avance et l'alluma. La lumière rouge orangée illumina aussitôt les lieux.

Quelques enfants curieux ont passé la tête par la fenêtre, mais dès que Hu Yanhui les a salués, ils se sont recroquevillés comme de petits oiseaux.

Hu Yanhui tenait la bougie d'une main et utilisait l'autre pour recouvrir partiellement la flamme rouge orangée afin d'empêcher le vent de l'éteindre lorsqu'il se déplaçait.

Ils longèrent la rue principale du village, espérant trouver une maison d'hôtes, ou même simplement une ferme où ils pourraient passer la nuit.

L'endroit paraissait très pauvre et les villageois étaient très illettrés. Les huttes de chaume étaient rudimentaires et les vêtements qui séchaient dehors n'étaient que quelques simples morceaux d'étoffe, à peine dignes d'être appelés vêtements. La lumière qui filtrait des fenêtres des huttes ne provenait pas de lampes à pétrole, mais de torches vacillantes. Ils avaient même un mortier en pierre pour piler le riz à l'extérieur des huttes.

« Ils sont confinés ici depuis au moins un ou deux cents ans », pensa Liang Xiaole.

« Pourquoi es-tu dehors la nuit ? » demanda une voix de fille venant de l'extérieur.

Hu Yanhui dirigea la bougie vers la source du bruit, et une jeune fille se détacha dans l'obscurité. C'était une très jolie jeune fille, paraissant avoir quinze ou seize ans seulement, à la peau douce et scintillante. Comme les autres enfants, elle portait une jupe de paille, un simple pagne enroulé autour du buste, et ses longs cheveux étaient ornés de guirlandes de fleurs multicolores. Deux guirlandes de fleurs ornaient également ses pieds nus.

Cependant, Liang Xiaole pouvait encore voir d'un coup d'œil (grâce à son troisième œil) qu'elle était un fantôme, et un vieux fantôme de surcroît, puisqu'elle était un fantôme depuis au moins plusieurs décennies.

« Nous sommes perdus et cherchons un endroit où passer la nuit », dit d'abord Hu Yanhui, ignorant de la situation. « Savez-vous où il y a un hôtel ? »

Le fantôme féminin lui lança un regard froid et dit d'une voix glaçante : « Ne t'attends pas à trouver une auberge ici ; personne ne te prêtera attention avant le lever du soleil demain. »

« Pourquoi ? » demanda Hu Yanhui avec curiosité. « Est-ce à cause des mots gravés sur la stèle à l'entrée du village ? »

« Oui », dit le fantôme féminin en fronçant légèrement les sourcils, comme si elle commençait à s'impatienter. « Je m'appelle Ahua. Et vous ? »

Hu Yanhui allait répondre lorsque Liang Xiaole l'interrompit : « Je m'appelle Alan, et lui s'appelle Achun. » — On ne peut pas révéler son vrai nom à un fantôme si on ne le connaît pas ou si on n'en sait rien.

Hu Yanhui regarda Liang Xiaole d'un air perplexe, incapable de comprendre ce qu'elle tramait.

Le fantôme féminin fronça de nouveau les sourcils. « C'est un joli nom. Viens avec moi. » Elle marqua une pause, puis son expression redevint glaciale. « Si tu me fais confiance. »

Hu Yanhui sourit et la suivit.

Liang Xiaole n'avait vraiment pas d'autre choix pour trouver un endroit où loger. Dans cet étrange village où régnait la méfiance, avoir un fantôme pour les guider valait mieux que rien. Craignant que Hu Yanhui ne soit exploité, elle le suivit.

Le fantôme féminin les conduisit à une maison et poussa la porte : « Vous pouvez dormir ici ce soir. » Elle les fit entrer, alluma les torches accrochées au mur, et la pièce s'illumina aussitôt.

C'était une hutte basse, au toit de chaume, composée de deux pièces et meublée sommairement

: dans la pièce est, un tas de paille était appuyé contre le mur, avec une natte en dessous – sans doute le lit. Dans la pièce extérieure, il y avait un petit poêle, le feu étant éteint depuis longtemps. En face du poêle se trouvait une cruche d'eau usée, et au nord, une étagère en bois supportait deux bols et un pot. Il n'y avait rien d'autre.

« Où est passé le propriétaire de cette maison ? » demanda Hu Yanhui. (À suivre)

Chapitre 472

: Le développement du village maudit – Partie 3

: Chacun y trouve son compte

Le fantôme féminin lui jeta un coup d'œil, se retourna et sortit de la maison en lançant une phrase depuis les ténèbres : « Le propriétaire de la maison est mort depuis deux jours. »

Assis dans une maison où le propriétaire était récemment décédé – on ignorait encore si le défunt était un homme ou une femme, après tout, il était mort –, Hu Yanhui ressentit une pointe d'appréhension, son regard se posant sans cesse sur Liang Xiaole.

Liang Xiaole se prévint intérieurement : surtout dans cette situation, elle devait paraître calme et sereine, et ne laisser transparaître aucune faiblesse chez Hu Yanhui. Elle feignit donc d'être très détendue et dit :

« Ça t'a prévenu, sinon tu vivrais encore ici, non ?! Dans quelle maison personne ne meurt ? De quoi as-tu peur ? »

Liang Xiaole eut soudain l'impression que ce fantôme féminin avait quelque chose d'humain. Même si on lui avait donné une maison où quelqu'un venait de mourir, c'était toujours mieux que de dormir dans la rue. Elle ressentit donc le besoin de communiquer avec elle.

Après avoir marché presque toute la journée, elles étaient épuisées en arrivant à destination, et leurs estomacs gargouillaient. Liang Xiaole sortit rapidement de la nourriture et de l'eau de son sac à dos, et elles s'assirent toutes les deux sur la natte pour manger.

Bien qu'il y eût deux pièces, celle de l'intérieur n'avait ni porte ni rideau et était petite

; depuis l'embrasure de la porte, les deux pièces étaient parfaitement visibles. Un simple tapis servait de «

lit

». Cela mit Liang Xiaole très mal à l'aise

: en ces temps exceptionnels, abstraction faite des différences de genre, dormir tout habillé n'était pas chose aisée.

Le point crucial est que Liang Xiaole souhaite toujours sortir et trouver le fantôme féminin pour en savoir plus sur la situation. Si Hu Yanhui constate sa disparition de la maison en pleine nuit, il sera terrifié !

Hu Yanhui remarqua la situation difficile de Liang Xiaole et dit : « Lele, dors sur la natte, et moi, je vais étaler de la paille dans la pièce principale et dormir dehors. »

Liang Xiaole secoua la tête : « Non, tu dormiras sur le tapis, et moi je dormirai dehors. »

Hu Yanhui rit comme un vrai homme et dit : « Dans ce monde, seuls les frères protègent leurs sœurs. Comment une sœur pourrait-elle protéger son frère ?! »

Les deux se disputaient lorsque le son d'un chant parvint faiblement de l'extérieur, par la fenêtre.

« Tu chantes au lit si tard ? » dit Hu Yanhui en s'approchant de la fenêtre, en soulevant un coin du rideau en peau de bête et en regardant dehors.

Il faisait nuit noire dehors, et je ne voyais rien.

Hu Yanhui haussa les épaules en direction de Liang Xiaole, un air de surprise et de doute sur le visage.

« Dors », dit Liang Xiaole. « Ne t’en fais pas. »

Au moment où Hu Yanhui allait faire demi-tour, un chant retentit soudain, résonnant jusqu'à leur porte. La voix était douce et mélodieuse

; bien que les paroles fussent indistinctes, la mélodie transmettait clairement un sentiment d'inspiration et d'élévation.

La chanson était chantée lentement. Beaucoup de gens autour d'eux applaudissaient. On se serait cru à un concert.

Lorsque Hu Yanhui regarda à nouveau par la fenêtre, il faisait toujours nuit noire dehors et il ne voyait rien.

« N’ont-ils pas besoin d’allumer des lampes ? » demanda Hu Yanhui. « Chanter dans le noir, c’est vraiment étrange. »

Liang Xiaole ressentit elle aussi un léger malaise. Après avoir écouté un moment, elle fit un clin d'œil à Hu Yanhui, prit la torche accrochée au mur et se dirigea silencieusement vers la porte.

Les deux venaient d'atteindre la porte et s'apprêtaient à l'ouvrir lorsque le chant s'arrêta brusquement.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338