Capítulo 585

Après le déjeuner, chacun s'entraida et retourna au Village Maudit par le même chemin.

Le village est toujours le même, les maisons sont toujours les mêmes. Seul le ciel a changé. Partout, le ciel est d'un bleu limpide et l'air est pur ; la nuit, la lune et les étoiles brillent, et il n'y a plus de fantômes. Les nuages sombres et l'épais brouillard qui ont tourmenté les habitants pendant des siècles ont disparu sans laisser de traces.

Pour célébrer cette nouvelle vie, le village fut rebaptisé « Village de la Paix » — le Village Maudit disparut complètement d'ici.

Dès sa prise de fonctions, le nouveau chef du village, Hu Yanhui, sur les conseils de Liang Xiaole, a entrepris des réformes radicales dans le village de Heping.

Tout d'abord, un comité de village fut créé, composé de six personnes respectées d'âge mûr et âgées recrutées comme membres et d'une douzaine de jeunes et de personnes d'âge mûr, intelligents et dynamiques, embauchés comme commis pour gérer toutes les affaires du village.

Parce que le système de « répartition égale » du « partage équitable de la nourriture et des biens » a toujours été utilisé ici, sur la suggestion de Liang Xiaole, ils se sont inspirés de l'expérience de la maison de retraite de Liangjiatun et ont mis en œuvre un système de propriété collective : tous les biens appartiennent à la collectivité et tout le village subvient aux besoins.

Ils ont construit une grande cantine dans le village, où tous les villageois prennent leurs trois repas quotidiens.

Le travail est organisé selon un système d'affectation des tâches, la rémunération étant calculée en fonction des points travaillés. Des primes sont versées tous les six mois et les employés peuvent librement retirer des fonds de leurs gains en cas de besoin.

Chaque personne reçoit cinq ensembles de vêtements. Si un ensemble est abîmé ou trop petit (vêtements d'enfants), elle peut l'échanger contre une taille supérieure auprès du comité du village.

Pour changer les coutumes matrimoniales séculaires du village, on envoya tous les jeunes chercher du travail ailleurs. Bien sûr, Liang Xiaole ne les envoya nulle part

; elle leur trouva à tous un emploi de vendeurs ou de gérants de grenier dans la boutique qu’elle possédait avec Hu Yanhui. Elle précisa également que les jeunes gens célibataires devaient épouser des personnes du village et que les mariages entre villageois étaient strictement interdits.

Après avoir réglé certaines des tâches les plus urgentes du village, Liang Xiaole se consacra aux champs.

C'était la fin de l'automne, la période idéale pour les semailles de blé. Afin de ne pas retarder les plantations, Liang Xiaole signa un bail foncier avec Hu Yanhui pour l'ensemble du village et commença les semailles. Il se rendit également en toute hâte au bureau du gouvernement du comté de Qingyang pour demander l'acquisition de soixante li de terres incultes.

Les comtés de Qingyang et de Yingqu avaient conclu un accord préalable

: celui qui parviendrait à conquérir la zone sauvage en deviendrait le maître. Quiconque cultiverait ces terres en acquerrait la propriété. De plus, ces terres seraient exemptées de tout impôt.

Maintenant que Liang Xiaole avait conquis la région sauvage et en avait fait la demande de propriété auprès du comté de Qingyang, cette dernière lui appartenait de droit. Le magistrat du comté de Qingyang, ravi de ces soixante li de terre supplémentaires apparues comme par magie, félicita Liang Xiaole. Un adage stipulait que « quiconque cultive une terre sauvage en acquiert la propriété et est exempté d'impôts ». Il était donc tout naturel que ces soixante li soient attribués à Liang Xiaole et qu'un document officiel d'« exemption fiscale » soit signé.

Bien sûr, si Liang Xiaole a pu le faire aussi facilement, c'est principalement parce que personne, pas même le magistrat du comté, ne croyait que des cultures pouvaient pousser dans cette nature sauvage.

Le temps n'attend personne. Une fois l'acte de propriété signé, Liang Xiaole utilisa rapidement ses pouvoirs surnaturels pour labourer minutieusement toute la terre sauvage et sema trois cultures denses et une clairsemée — du blé planté densément dans le bâtiment triangulaire de 3,65 mètres de haut.

Le livre indique

:

L'année suivante, le blé prospéra sur une centaine de kilomètres. Lorsque le vent soufflait, les vagues déferlaient, telles une mer de blé infinie et sans fond, attirant les habitants des villages alentour, venus contempler le spectacle. Tous, stupéfaits, se demandaient s'ils n'avaient pas pénétré dans un monde mythique.

Contemplant l'immensité des champs de blé, Hu Yanhui dit joyeusement à Liang Xiaole : « Lele, heureusement que tu as eu la prévoyance de construire autant de greniers ! Sans cela, nous n'aurions vraiment nulle part où stocker le blé récolté ! » (À suivre)

Chapitre 478 du texte principal

: Des parcours entrelacés, chacun apportant quelque chose

Durant cette période, Liang Xiaole emprunta de l'argent pour permettre à Hu Yanhui de construire un vaste manoir en pleine nature, pouvant accueillir plus de mille personnes. Le manoir était entièrement construit en briques et en bois. Une fois les travaux terminés, tous les habitants du village de Heping y furent relogés, quittèrent définitivement leurs maisons au toit de chaume pour emménager dans des maisons spacieuses et lumineuses, couvertes de tuiles et dotées de fenêtres en verre.

Sur le site original du village de Heping, Liang Xiaole s'est inspiré du style architectural de Lu Xinming dans le nouveau village de Xingnong (Cuijiawa), en démolissant les maisons au toit de chaume et en construisant des villas identiques, soigneusement agencées, à deux étages.

Des fleurs variées ornent les villas et les rues

; des vergers de pêchers, d’abricotiers et de pommiers s’étendent tout autour du village. Les hauts bâtiments, les arbres verdoyants et les fleurs rouges se marient harmonieusement, conférant au village de Heping des allures de conte de fées.

Lors de la construction du manoir et du village, quatre routes parallèles à deux voies furent ouvertes depuis le village de Heping vers l'est, l'ouest, le sud et le nord, traversant la nature sauvage pour permettre aux gens d'entrer et de sortir.

Grâce à l'amélioration des transports, les habitants du village de Siwai affluent ici pour visiter la région, louant la beauté du cadre.

Afin d'attirer les talents et de renforcer le village de Heping, Hu Yanhui a publié un avis : toute personne souhaitant s'installer dans le village de Heping sera traitée de la même manière que les villageois : nourriture, vêtements et logement seront fournis, le travail sera réparti équitablement et la rémunération sera calculée en fonction du travail effectué.

Certaines personnes, qui possédaient peu de terres ou qui voulaient s'épargner des ennuis, s'installèrent ici avec leurs familles après une visite et vécurent dans une petite société communiste basée sur le principe de « l'offre selon la demande ».

Rapidement, les logements se firent rares dans le village de Heping. Afin de répondre aux besoins de la population, Hu Yanhui n'eut d'autre choix que d'accélérer le processus de construction.

Lorsque le nombre de personnes déplacées du village de Heping atteignit mille, le placement d'employés devint problématique. Liang Xiaole fit rapidement transplanter des cultures de paille dans le village, permettant ainsi à la main-d'œuvre excédentaire de tresser des sacs d'emballage en paille, rémunérée selon les spécifications et la quantité. De cette manière, aucun habitant du village ne resta inactif.

Comme la construction de logements ne peut suivre la demande, le chef du village, Hu Yanhui, et le comité du village ont décidé qu'à compter de ce jour, seuls les personnes âgées, les infirmes, les veuves et les personnes handicapées seraient autorisées à emménager.

Bien que le système social du village de Heping soit différent de celui des environs, il est paisible car il est entouré d'une ceinture verte de 48 kilomètres, et les habitants sont satisfaits et les administrateurs sont disposés à le faire.

Parallèlement, les boutiques ouvertes conjointement par Liang Xiaole et Hu Yanhui ont également ouvert leurs portes dans le comté de Qingyang et dans diverses villes. Les gérants et les vendeurs étaient tous originaires du village de Heping, ainsi que de nouveaux villageois récemment installés.

Grâce à ces fonds, Liang Xiaole et Hu Yanhui firent construire plusieurs autres domaines et louèrent de vastes étendues de terres. Hu Yanhui devint l'homme le plus riche du comté de Qingyang, puis fit des dons pour devenir un riche propriétaire terrien. Connu sous le nom de Hu le Propriétaire, il jouit d'un immense prestige pendant un temps.

La base de construction agricole de Liang Xiaole, d'une superficie de 600 li, située dans le coin sud-est, a été consolidée. Mais ceci est une autre histoire.

………………………

Parlons de Ma Zhitao.

Après avoir assisté au banquet donné en l'honneur de la réussite de Liang Hongyuan, Dou Jinan et Xie Yucheng aux examens impériaux, Ma Zhitao, portant les cinquante taels d'argent que lui avait offerts Liang Xiaole, partit seul pour le comté de Yingqu, cap au sud. Il comptait suivre le conseil de Liang Xiaole et se familiariser d'abord avec la situation locale. Ensuite, ils discuteraient ensemble du développement, de la construction et de la location des terres.

Tout le monde sait que, où qu'ils aillent, tant qu'ils coopèrent avec Liang Xiaole, la location de terrains est la priorité absolue.

Ma Zhitao voyageait seul, passant la nuit sur place et découvrant les coutumes et la culture locales en chemin ; puisqu'il était venu pour se faire une place dans le monde, en apprendre davantage sur différents endroits et se faire plus d'amis serait très bénéfique à son développement.

Juste au moment où ils entraient dans le comté de Yingqu, Ma Zhitao rencontra un homme nommé Wu Liangxin.

Wu Liangxin avait deux ans de plus que Ma Zhitao. Lui aussi était instruit, mais un changement de situation familiale l'avait contraint à quitter l'école avant de pouvoir passer les examens impériaux. Sa famille était désormais pauvre et, à dix-neuf ans, il était encore célibataire. Il partit donc seul à la découverte du monde, en quête de moyens de gagner sa vie.

Tous deux voyageaient seuls. Ma Zhitao se sentait également seul durant son voyage. Wu Liangxin était éloquente, et ils devinrent rapidement un couple.

Voyant la générosité de Ma Zhitao, Wu Liangxin comprit qu'il était riche et se mit en quatre pour le flatter et gagner ses faveurs. Partout où ils allaient, Wu Liangxin faisait découvrir à Ma Zhitao la géographie, la culture et les coutumes locales. Ma Zhitao en profita grandement et, peu à peu, il prit Ma Zhitao en affection, jusqu'à ce qu'ils deviennent inséparables.

Naturellement, Ma Zhitao a pris en charge tous les repas et l'hébergement.

Ce jour-là, ils s'installèrent ensemble à l'auberge et, faute de chambres disponibles, ils en partagèrent une. Le soir venu, avant de se coucher, Ma Zhitao ôta le paquet d'argent qu'il portait et le déposa au pied de son lit. Il discuta un moment avec Wu Liangxin.

Il était tout à fait normal qu'un tel incident se produise. Cette nuit-là, Ma Zhitao fit un cauchemar. Il agita les bras et les jambes et laissa tomber par inadvertance le paquet d'argent posé sur le côté du lit, dont l'argent se répandit sur le sol.

Cela révéla sa véritable nature

; Wu Liangxin vit l’argent. L’image de cet argent étincelant resta gravée dans son esprit, impossible à effacer.

Wu Liangxin était terrifié par la pauvreté, et la pensée de montagnes d'argent le rendait impatient. Il pensait : « Que ce serait merveilleux si tout cet argent était à moi ! »

Dès que l'esprit commence à vagabonder, des pensées avides et perverses surgissent.

Wu Liangxin pensa : « Si je vole l'argent et que je quitte cet endroit, il connaît déjà mon adresse, mon nom, et s'il le dénonce aux autorités, je serai sûrement arrêté. Je n'aurai pas l'argent et je serai ruiné. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420