Capítulo 605

Le Premier ministre Xu : « Peut-être est-ce parce que leur corps est bleu ?! »

Zhang Guoshi

: «

C’est tout à fait possible

! Je pense que, puisqu’ils ont ce modèle, nous pouvons l’expliquer à Liang Xiaole et lui faire porter du bleu. Ainsi, ses chances d’être sélectionnée seront plus élevées.

»

Le Premier ministre Xu soupira et dit : « Hélas, comment pourrais-je parler à une jeune fille de quelque chose qui pourrait lui coûter la vie ? »

Zhang Guoshi : « D’après ce que j’ai pu observer, Liang Xiaole est une personne d’une grande intégrité et d’un grand courage. Lui parler directement lui permettra non seulement de se préparer mentalement, mais aussi de lui montrer que j’ai confiance en elle. »

Le Premier ministre Xu secoua la tête et déclara

: «

Ce n’est pas approprié. Nous ne connaissons pas son passé et nous ne ferions que l’effrayer inutilement. Si elle est timide, elle refusera tout simplement de porter du bleu. Mais nous ne pouvons pas l’y contraindre

; cela pourrait se retourner contre nous.

» (À suivre)

Chapitre 494 du texte principal : « Toute la terre sous le ciel appartient à l'empereur »

Le Premier ministre Xu secoua la tête et déclara

: «

Ce n’est pas approprié. Nous ne connaissons pas son passé et nous ne faisons que l’intimider inutilement. Si elle est timide, elle refusera tout simplement de porter du bleu, et que pouvons-nous y faire

? Si nous la forçons à le faire, cela pourrait se retourner contre nous.

»

Le Premier ministre Xu réfléchit un instant, puis déclara : « Je pense qu'il serait préférable que l'Impératrice douairière rassemble toutes les suivantes du palais âgées de moins de seize ans et leur dise : L'âme véritable de l'Empereur est retenue en un lieu très secret. Seules les suivantes âgées de treize à seize ans peuvent la sauver. Celle qui sauvera l'âme véritable de l'Empereur deviendra Impératrice. »

« Une fois choisie pour entrer au palais, une jeune fille devient la femme de l’empereur. Qui d’entre elles n’espère pas être favorisée par l’empereur et promue concubine, ce qui augmenterait considérablement son statut ? Maintenant qu’il existe une possibilité de se rapprocher de l’empereur et même de devenir impératrice, qui sait, les jeunes filles pourraient bien y participer avec enthousiasme. »

« Vous avez dit que Liang Xiaole est une personne d'une grande intégrité et d'un grand courage, et compte tenu de ses capacités exceptionnelles, elle réagira certainement positivement. Si nous la guidons en conséquence, nous pourrions peut-être y parvenir. »

Le précepteur national Zhang acquiesça et dit : « C'est une excellente idée ! Une généreuse récompense attirera sans aucun doute les femmes courageuses. Ne pas révéler l'emplacement permettra également d'éviter toute crainte. Cependant, vous devez dire à Liang Xiaole qu'une fois sur place, elle ne doit en aucun cas révéler ses pouvoirs surnaturels. Le peuple Rawei est très versé dans la magie. S'ils apprennent que nous, Terriens, possédons des pouvoirs surnaturels, ils compliqueront davantage les mariages arrangés ou exécuteront ceux qui en sont dotés. Eux-mêmes possèdent la magie et craignent également ceux qui la possèdent, en particulier les extraterrestres dont ils ignorent l'origine. Ils redoutent que les Terriens n'utilisent la magie pour leur nuire. »

Le Premier ministre Xu a déclaré avec une certaine inquiétude : « Pourquoi ne pas faire venir Liang Xiaole ici et lui expliquer les précautions à prendre pour éviter toute erreur ? »

Le précepteur national Zhang secoua la tête et dit : « Non. Je n'ai fait qu'entrevoir son secret par hasard. Il vaudrait mieux le révéler. Que l'impératrice douairière en parle. C'est une femme perspicace et elle comprendra immédiatement. »

Le Premier ministre Xu acquiesça.

Les deux hommes ont ensuite discuté du plan d'action précis. Le Premier ministre Xu s'est alors attelé à sa mise en œuvre.

………………

Liang Xiaole, vêtue d'une robe de palais bleue, était allongée sur le lit, se tournant et se retournant dans ses pensées.

En entendant la respiration régulière des servantes du palais dans sa chambre, elle sut qu'elles s'étaient déjà endormies. C'était généralement le moment idéal pour elle d'accéder à sa dimension spatiale. Ce n'est que lorsqu'elle survolait le village de Liangjiatun dans sa « bulle » spatiale, planant au-dessus des terres qu'elle avait louées, qu'elle se sentait apaisée et fière. C'était le seul endroit où elle pouvait véritablement déployer ses capacités.

Au palais, elle n'était qu'une humble servante, exécutant les tâches les plus ingrates au moindre ordre : chaque jour, elle devait se rendre aux vastes jardins du palais, suivant la routine établie. Elle balayait le sol sans relâche, essuyait les rangées de tables, de chaises, de portes et de fenêtres avec des chiffons. Elle n'osait laisser entrevoir la moindre trace de ses talents exceptionnels.

Même cachée dans sa dimension spatiale, elle n'osait pas voler dans le palais. La petite licorne de jade lui avait jadis dit que le palais était un lieu où se dissimulaient des talents insoupçonnés, et que ses propres capacités étaient insignifiantes comparées à celles d'un être puissant. La moindre imprudence risquait de la faire découvrir.

Là, elle n'osait pas franchir la ligne, même légèrement. Même sa considération pour Liang Hongyuan était minimale.

Liang Hongyuan fut désigné meilleur élève aux examens impériaux, puis accusa le Grand Précepteur Lan dans la salle principale. L'empereur, pris d'un violent mal de tête, s'évanouit. Liang Hongyuan fut également emprisonné. Elle surprit la conversation au Palais de Cining et en fut bouleversée. Afin de découvrir la vérité, elle fit une exception et se rendit à la prison cette nuit-là. Elle constata que Liang Hongyuan était simplement incarcéré. Non seulement il n'était pas torturé, mais il était même bien traité, avec de la bonne nourriture et de quoi se désaltérer. Bien qu'elle ne comprît pas tout à fait ce qui se passait, le fait de voir Liang Hongyuan en bonne santé la soulagea.

Liang Xiaole jeta un coup d'œil au Grand Précepteur Lan, accusé par Liang Hongyuan et lui aussi emprisonné, et constata qu'il avait effectivement des problèmes. Cependant, comme il était si bien dissimulé, il était difficile de discerner ce qui se tramait, aussi n'eut-elle d'autre choix que de laisser tomber. Elle écrivit le mot « patience » sur la bourse de brocart qu'elle offrit à Liang Hongyuan, lui conseillant, ainsi qu'à elle-même, d'attendre patiemment que les choses évoluent, car elle ne parvenait vraiment pas à comprendre le lien de cause à effet.

C'était la première fois qu'elle ne savait pas quel « plan génial » glisser dans la pochette en brocart.

C'était déjà assez pénible. Ce qui la frustrait encore davantage, c'était d'être au palais depuis six mois sans jamais avoir vu l'Empereur. Même les princes et les ministres ne faisaient que l'observer de loin. Elle voyait rarement les veuves du défunt Empereur qui résidaient là.

Liang Xiaole sentit qu'elle s'était trompée d'endroit.

Pour apaiser son désarroi, elle ne pouvait que se réfugier dans son propre espace la nuit et trouver du réconfort dans son environnement professionnel.

Mais ce soir-là, Liang Xiaole n'osa plus aller dans l'espace.

Elle avait le pressentiment que quelque chose de mauvais allait se produire ce soir.

Ce sentiment m'est venu de la convocation de l'impératrice douairière durant la journée, et de cette robe bleue.

Ce matin, l'impératrice douairière a convoqué toutes les nouvelles servantes du palais et leur a annoncé une nouvelle choquante

:

L'âme de l'Empereur a été capturée par un monstre inconnu, et sa vie ne tient qu'à un fil. Pour le sauver, huit jeunes filles du palais, âgées de treize à seize ans, doivent se rendre sur une île mystérieuse afin d'affronter le monstre. Celle qui parviendra à libérer l'âme de l'Empereur deviendra Impératrice.

Celles qui s'y rendaient recevaient des titres supplémentaires en fonction de leurs mérites, tels que Noble Consort Impériale, Concubine, Consort, Noble Dame, Servante et Dame d'Honneur.

Dès l'annonce de cette nouvelle, ce fut comme quelques gouttes d'eau tombant dans de l'huile bouillante : cela a immédiatement provoqué un tollé.

Être choisie comme dame de compagnie au palais signifiait devenir l'une des femmes de l'empereur. Gagner les faveurs de ce dernier était le rêve ultime des dames de compagnie. Maintenant qu'elles avaient l'occasion de faire leurs preuves, si elles réussissaient, leur statut s'élèverait à des sommets. Les dames de compagnie bruissaient de discussions, chacune impatiente de tenter sa chance.

Liang Xiaole était elle aussi très enthousiaste en apprenant cela. Ce qui comptait pour elle, ce n'étaient pas les titres d'impératrice, de noble consort impériale, de concubine, de noble dame, etc., mais leur importance sociale.

L'Empereur a dix-sept ans cette année, le même âge que plusieurs de ses frères jurés, dont Dou Jinan et Xie Yucheng. Aux yeux de Liang Xiaole, il est encore un petit enfant.

Contrairement à ses frères jurés, il était l'empereur.

L'Empereur est synonyme de l'Empereur. Dans l'Antiquité, «

Empereur

» désignait le ciel et la lumière, signifiant que l'on est appelé «

Empereur

» car ils donnent vie à toute chose

; «

Empereur

» signifie le maître de tous les êtres vivants, la source de prospérité, signifiant que l'on est appelé «

Empereur

» en raison de son rôle dans la procréation. «

Empereur

» peut être supérieur, et «

Empereur

» peut être inférieur. Dans l'Antiquité, «

Empereur

» faisait référence au ciel et à la terre, et le terme «

Empereur

» signifie

: l'Empereur (ciel et terre) est le maître de toute chose

!

Dans la vie antérieure de Liang Xiaole, Qin Shi Huang établit le système impérial et devint le premier empereur, connu sous le nom de « Premier Empereur ». Ceci marqua le début d'un système impérial qui dura plus de 2

300 ans en Chine. L'empereur était le représentant éminent du gouvernement central, le pilier de l'État et de la société, et jouissait du pouvoir et des honneurs suprêmes.

L'impératrice est l'épouse principale de l'empereur. Dans la Chine ancienne, les concubines et les servantes du palais l'appelaient «

Niangniang

»

; dans la vie antérieure de Liang Xiaole, elle était vénérée comme la «

Mère de la Nation

» par tout le peuple.

L'impératrice était l'égale de l'empereur en matière d'étiquette, partageant le même carrosse et le même siège. Résidant au palais principal, son statut était équivalent à celui de l'empereur, et elle était la chef de toutes les concubines.

Le désir de Liang Xiaole d'accéder à leur statut (en particulier celui d'impératrice) provenait principalement d'un verset du Livre des Chansons

:

« Sous le ciel tout entier, toute la terre appartient au roi ; sur les rivages de toute la terre, tous les peuples sont sujets du roi. »

Cela signifie que « toute la terre sous le ciel appartient à l'empereur, et tous les habitants de la terre sous le ciel sont les sujets de l'empereur ».

Liang Xiaole se souvenait encore très bien d'une histoire sur ce sujet qu'elle avait lue dans sa vie antérieure

:

Après la victoire du roi Zhou sur le roi Zhou de Shang, deux vieillards, se sentant lésés, évitèrent le marché et se retirèrent dans les montagnes pour se nourrir de racines d'herbe, jurant de ne jamais toucher à une seule graine de blé Zhou. Quelqu'un leur dit alors : « Toute la terre sous le ciel appartient à l'empereur » (sous-entendant que même s'ils déterraient des racines pour se nourrir, il s'agissait toujours de la terre et de l'herbe Zhou). Les deux vieillards se laissèrent donc mourir de faim.

Cette histoire a permis à Liang Xiaole de comprendre que toutes les terres aux États-Unis et au Canada appartiennent à la famille royale. Qu'elles soient contrôlées par une personne portant le nom de Sun ou de Wu, celles-ci n'en ont que le droit d'usage. La véritable propriété foncière appartient à la famille royale.

Ha ! Malgré tous ces achats et locations de terres, il peine encore à gérer des terres royales ! Tous ses gains servent finalement la famille royale !

Pouvoir impérial – pouvoir suprême ! Maître de toutes les terres !

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420