Capítulo 62

«Берите, если хотите». Лицо Ли Минъянь помрачнело, но, видя обвинения наследного принца Ли Мобэя и остальных, она промолчала и смогла лишь указать на охранника.

«Спасибо, принцесса». Услышав слова Ли Минъянь, Мо Янь просто поблагодарила её и больше ничего не сказала. Вместо этого она достала из рукава пару золотых игл и, невзирая на ситуацию, с беспокойством посмотрела на охранника и сказала:

«Сейчас я использую золотые иглы, чтобы защитить сухожилия на ваших руках. Будет очень больно, поэтому, пожалуйста, потерпите». Дело было не в том, что Мо Янь не хотела двигаться, а в том, что руки охранника были слишком сильно повреждены, и сейчас он не мог двигаться. Она была полна решимости спасти этого человека, который был… точной копией её прежней личности.

Если бы кто-то тогда заступился за Дунфан Нинсинь, если бы кто-то вовремя спас её, Дунфан Нинсинь не оказалась бы в таком положении. Тогда никто не спас Дунфан Нинсинь, но теперь она не может просто игнорировать того, кто постигла та же участь, что и её.

«Я никогда не забуду спасительную милость госпожи Мо Янь». Стражник услышал, как Мо Янь просит принцессу о помощи и делает вид, что хочет его спасти. Независимо от того, удалось бы госпоже Мо Янь спасти его руки или нет, он был благодарен.

Мо Янь, однако, оставалась равнодушной, держа в руках золотую иглу и серьезно спрашивая: «Вы мне верите? Я впервые беру в руки эту золотую иглу». Это был первый раз, когда Мо Янь держала золотую иглу в руках. Хотя она всегда носила ее с собой, раньше она никогда ею не пользовалась, потому что хранила ее, чтобы спасти себе жизнь.

«Госпожа Мо Янь, отныне жизнь Чжэн Цюаня принадлежит вам», — без колебаний ответил Чжэн Цюань, в его голосе звучало непоколебимое доверие.

«Хорошо, тогда я вставлю иглы». Мо Янь взяла золотые иглы, закрыла глаза, а когда открыла их снова, ее взгляд стал ясным и ярким. Быстрым движением она вставила иглы, и ее прекрасная вышивка ослепила всех вокруг.

Этот Мо Янь — словно сокровище, из него можно выкопать бесконечное количество трофеев... Процесс введения иглы занял целых полчаса, но все продолжали смотреть на Мо Яня, не моргая.

Держа в руках золотую иглу, Мо Янь в этот момент обладала священной красотой, красотой, превосходящей простое внешнее проявление, красотой пленительной и неприкосновенной.

Мо Янь была полностью сосредоточена на спасении жизней, не подозревая, что этот небольшой поступок приведет к бесконечным переменам в ее жизни и заставит Дунфан Нинсинь и Мо Янь снова слиться воедино. Даже зная о грядущих неприятностях, Мо Янь все равно настаивала на спасении жизней...

Спустя полчаса Мо Янь наконец убрал все золотые иглы и сказал Мо Цзе: «Второй брат, помоги ему спуститься отдохнуть. После выздоровления он должен поправиться».

Произнося эти слова, Мо Янь не скрывала радости. Для неё спасение означало не просто спасение обычного охранника, а спасение своего прошлого...

Пока они разговаривали, члены семьи Мо помогли Чжэн Цюаню спуститься вниз, что вызвало зависть у других охранников. В этот момент все обратили внимание на Мо Янь, желая спросить ее, откуда она знает искусство золотых игл.

Но Мо Янь не хотела отвечать. Она смотрела на старуху Мо. Хотя она знала, что госпожа вложила много усилий в этот банкет, в данный момент ей это было безразлично. Она не жалела, что использовала технику золотой иглы на глазах у всех, но ненавидела те неприятности, которые это принесло.

«Бабушка, я устала. Давайте закончим банкет здесь». Говоря это, она взглянула на окровавленный нефрит, ясно давая понять всем, что из-за крови у нее плохое настроение.

Услышав это, старая госпожа Мо почти ничего не сказала, лишь произнесла: «Давайте разойдёмся…»

Оставшиеся обязанности по прощанию с гостями и принесению извинений были возложены на второго и третьего дядей Мо Яня. Все присутствующие понимали, почему Мо Янь прекратил банкет, поэтому, естественно, не стали винить семью Мо и осторожно ушли.

Ли Минъянь была единственной, чье лицо побледнело от гнева. Мо Янь утверждал, что ему все равно, но на самом деле он просто так с ней поступил. Это было действительно подло.

Увидев, как лица наследного принца и Ли Мобея мгновенно помрачнели, Ли Минъянь поняла, что попала в большую беду...

150-главное запугивание — десятое обновление и объявление ко Дню святого Валентина

«Тянь Ао, ты действительно думаешь, что третья молодая леди из семьи Тяньли Мо вызывает подозрения?» Цинь Ифэн с недоумением посмотрел на подробный отчет о Мо Янь, который держал в руках. Пятнадцать лет назад это был практически чистый лист бумаги, на который не нужно было смотреть. Самое странное было то, что полгода назад ее жизнь, казалось, была совершенно другой.

Сюэ Тяньао сидел, медленно открывая свои острые глаза, его глубокий взгляд был подобен бездонному озеру. «И Фэн, тебе не кажется, что Мо Янь очень подозрительна? Ее талант, ее умение писать книги от руки? И эта техника золотой иглы?»

Сюэ Тяньао не знал почему, но его люди следили за Ли Минъянем в Тяньяо. Однако на банкете в Цюнхуа они нечаянно упомянули дело Мо Яня, и фраза «две книги принесли урожай» вызвала у людей смутные подозрения.

Он приказал людям расследовать все обстоятельства, касающиеся третьей молодой женщины из семьи Мо, и то, что они обнаружили, потрясло его. Как могло так случиться, что эта женщина стала таким совпадением? Но действительно ли это было просто совпадение?

В тот день, когда Дунфан Нинсинь упала в воду, она тоже в неё попала. Очнувшись, она уже не была той глупой женщиной, какой была прежде. Сначала она обманула Ли Моюаня, затем блистала на банкете Цюнхуа, привлекая восхищение бесчисленных мужчин. И всё же она легко разрешила все проблемы благодаря заявлению императора Тяньли о свободе брака…

Изначально эти вещи лишь вызвали бы подозрения или внимание Сюэ Тяньао, но сегодня он получил документ о выступлении Мо Яня на торжественном банкете по случаю совершеннолетия, особенно о его технике золотой иглы. Судя по написанному, Сюэ Тяньао заподозрил, что Мо Янь является родственником Дунфан Нинсинь.

«Но существует ли такое на самом деле в этом мире?» — Цинь Ифэн всё ещё был озадачен. Это было слишком невероятно, но чем больше он рассматривал это, тем больше соглашался с идеей Сюэ Тяньао. Этот Мо Янь действительно был очень странным.

Сюэ Тяньао молча смотрел в окно; в ту сторону вел двор, где жила Дунфан Нинсинь. «И Фэн, не забывай, кто такая Дунфан Нинсинь. Она не дочь какого-нибудь премьер-министра Дунфана. Возможно, именно она привела к этой необычной встрече».

Это должно было убедить Цинь Ифэна, но также и самого себя. Сжатые кулаки Сюэ Тяньао выдавали его истинные мысли, точно так же, как он отказался забрать тело Дунфан Нинсинь, потому что был твердо убежден, что Дунфан Нинсинь не умерла, и не мог смириться с тем, что она мертва.

«Тяньао, перестань себя обманывать…» Цинь Ифэн с болью в сердце посмотрел на Сюэ Тяньао. «Тяньао… Смерть Дунфан Нинсинь — не твоя вина. Тебе не нужно запирать себя в этой клетке».

«И Фэн, я не обманываю себя. Ты тоже сомневаешься в этом Мо Яне, не так ли? Вместо того чтобы сидеть здесь и сомневаться, почему бы не показать его нам и не убедиться самим? Не волнуйся, я не буду действовать под влиянием эмоций». Сюэ Тяньао подавил волнение и предвкушение.

Дунфан Нинсинь, с таким семейным прошлым, я надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть об этом. В какой бы форме это ни произошло, я надеюсь, ты будешь жив...

«Тяньао — молодая девушка из семьи Мо Тяньли, дочь Мо Цзияня. Зачем ей приезжать в Тяньао?» — Цинь Ифэн смотрел на Сюэ Тяньао, не понимая, что она делает.

В то время он знал, что Сюэ Тяньао испытывал чувства к Дунфан Нинсинь, но не представлял, насколько глубоки эти чувства. Даже после смерти Дунфан Нинсинь он так и не смог её забыть.

Вернее, когда Цинь Ифэн подумал, что Сюэ Тяньао забыл Дунфан Нинсинь, он понял, что Сюэ Тяньао всегда хранил Дунфан Нинсинь глубоко в своем сердце...

Сюэ Тяньао медленно обернулся, посмотрел на Цинь Ифэна и злобно усмехнулся: «Разве Ли Минъянь не собирается жениться на Тяньяо? Тогда пусть Мо Янь станет специальным посланником по брачному союзу».

«Тяньао, эта Мо Янь находится под защитой наследного принца Тяньли и Ли Мобэя, Великого короля Северного двора. Думаешь, твоя идея осуществима?» Цинь Ифэн не стал больше пытаться его переубедить. Он знал, как сильно Сюэ Тяньао недолюбливает Ли Минъянь, и сам, Цинь Ифэн, тоже ненавидел эту женщину.

Услышав слова Цинь Ифэна, лицо Сюэ Тяньао озарилось решительной улыбкой. «Ифэн, завтра я лично возглавлю армию в 300 000 человек, которая отправится к границе Тяньли, чтобы встретить Ли Минъяня и Мо Яня».

«Тяньао, ты что, с ума сошел? Неужели это того стоит ради женщины?» — глаза Цинь Ифэна расширились, когда он услышал это. Это был не тот Сюэ Тяньао, которого он знал, — спокойный и рассудительный Сюэ Тяньао.

Сюэ Тяньао выслушал слова Цинь Ифэна, но ему было совершенно все равно. «Ифэн, я прекрасно знаю, что делаю. Мо Янь обязательно придет в Тяньао, какими бы средствами он ни воспользовался…»

Ему нужно было выяснить, какие отношения связывают женщину по имени Мо Янь и Дунфан Нинсинь...

Ура! Мо Янь и Сюэ Тяньао наконец-то встретятся! Действия Мо Яня в Тяньли наконец-то вызвали подозрения у Сюэ Тяньао. И чтобы подставить Мо Яня прямо под нос Сюэ Тяньао, ха-ха-ха, Сюэ Тяньао без колебаний применил вооруженную силу, чтобы подавить его! Круто, правда? На самом деле, этот человек довольно хорош. Что касается того, кто будет сопровождать Мо Яня в Тяньяо, то А Цай считает главным кандидатом Ли Мо Бэя, а также Мо Цзе. Должен ли он сопровождать Мо Яня? А Цай оставляет это решение за вами в комментариях...

Итак, теперь, когда я поделилась хорошими новостями, вот еще кое-что… ну, в общем. Завтра День святого Валентина. Во-первых, я желаю всем своим подругам сладкой любви, а затем всем моим подругам, которые, как и я, одиноки и когда-нибудь найдут своего принца на белом коне…

Итак, после рассылки поздравлений ко Дню святого Валентина, позвольте мне рассказать о подарке, который я приготовила для себя. Хе-хе, да-да, я уверена, вы все догадались. Мой подарок себе на День святого Валентина — это то, что фильм «Ошибка Феникса: Заменяющая невеста» выйдет в прокат именно в этот день.

С момента выхода книги «Ошибка Феникса: Замещающая невеста» до её онлайн-доступа прошло двадцать дней. За эти двадцать дней А Цай обновила почти 170 000 слов, в среднем более 8000 слов в день. А Цай не хотела ничего говорить, потому что её дорогие сёстры своими действиями подтвердили её старания.

Последние двадцать дней, при поддержке своих читателей, А Цай ни на минуту не останавливалась. Её ежедневные обновления, хоть и не всегда своевременные, не были лишними. Особенно после того, как редактор сообщил ей о публикации, А Цай работала ещё усерднее, ежедневно добавляя десятки тысяч слов. Я понимаю, что десятки тысяч слов — это немного, но для А Цай это почти смертный приговор. А Цай должна работать днём, а также постоянно обновляет «Любимую наложницу холодного короля», до завершения которой ещё далеко. «Любимая наложница холодного короля» также обновляется шестью-семью тысячами слов в день, что является для А Цай настоящим вызовом…

Благодаря поддержке всех моих сестер, А Цай не сдалась. Сейчас, когда выходит «Ошибка Феникса: Замещающая невеста», А Цай почти ничего не говорит, кроме: «Я надеюсь, что мои сестры поддержат меня как можно больше, если позволят обстоятельства. Подписка для меня очень важна, поэтому я надеюсь, что вы будете подписываться как можно чаще. Что касается пожертвований, они не обязательны. Я буду очень рада, если вы подпишетесь…»

Конечно, если вы действительно не можете подписаться на A Cai, я не буду против. Я просто надеюсь, что каждый сможет поддержать A Cai и каждый день бесплатно голосовать за неё или ставить ей бесплатный кирпичик. Ваша поддержка — это движущая сила для дальнейшего развития A Cai.

Спасибо всем дамам, которые оставили чаевые А Цай до выхода продукта (и, пожалуйста, не обижайтесь, если среди них окажутся симпатичные парни):

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420