Kapitel 62

«Берите, если хотите». Лицо Ли Минъянь помрачнело, но, видя обвинения наследного принца Ли Мобэя и остальных, она промолчала и смогла лишь указать на охранника.

«Спасибо, принцесса». Услышав слова Ли Минъянь, Мо Янь просто поблагодарила её и больше ничего не сказала. Вместо этого она достала из рукава пару золотых игл и, невзирая на ситуацию, с беспокойством посмотрела на охранника и сказала:

«Сейчас я использую золотые иглы, чтобы защитить сухожилия на ваших руках. Будет очень больно, поэтому, пожалуйста, потерпите». Дело было не в том, что Мо Янь не хотела двигаться, а в том, что руки охранника были слишком сильно повреждены, и сейчас он не мог двигаться. Она была полна решимости спасти этого человека, который был… точной копией её прежней личности.

Если бы кто-то тогда заступился за Дунфан Нинсинь, если бы кто-то вовремя спас её, Дунфан Нинсинь не оказалась бы в таком положении. Тогда никто не спас Дунфан Нинсинь, но теперь она не может просто игнорировать того, кто постигла та же участь, что и её.

«Я никогда не забуду спасительную милость госпожи Мо Янь». Стражник услышал, как Мо Янь просит принцессу о помощи и делает вид, что хочет его спасти. Независимо от того, удалось бы госпоже Мо Янь спасти его руки или нет, он был благодарен.

Мо Янь, однако, оставалась равнодушной, держа в руках золотую иглу и серьезно спрашивая: «Вы мне верите? Я впервые беру в руки эту золотую иглу». Это был первый раз, когда Мо Янь держала золотую иглу в руках. Хотя она всегда носила ее с собой, раньше она никогда ею не пользовалась, потому что хранила ее, чтобы спасти себе жизнь.

«Госпожа Мо Янь, отныне жизнь Чжэн Цюаня принадлежит вам», — без колебаний ответил Чжэн Цюань, в его голосе звучало непоколебимое доверие.

«Хорошо, тогда я вставлю иглы». Мо Янь взяла золотые иглы, закрыла глаза, а когда открыла их снова, ее взгляд стал ясным и ярким. Быстрым движением она вставила иглы, и ее прекрасная вышивка ослепила всех вокруг.

Этот Мо Янь — словно сокровище, из него можно выкопать бесконечное количество трофеев... Процесс введения иглы занял целых полчаса, но все продолжали смотреть на Мо Яня, не моргая.

Держа в руках золотую иглу, Мо Янь в этот момент обладала священной красотой, красотой, превосходящей простое внешнее проявление, красотой пленительной и неприкосновенной.

Мо Янь была полностью сосредоточена на спасении жизней, не подозревая, что этот небольшой поступок приведет к бесконечным переменам в ее жизни и заставит Дунфан Нинсинь и Мо Янь снова слиться воедино. Даже зная о грядущих неприятностях, Мо Янь все равно настаивала на спасении жизней...

Спустя полчаса Мо Янь наконец убрал все золотые иглы и сказал Мо Цзе: «Второй брат, помоги ему спуститься отдохнуть. После выздоровления он должен поправиться».

Произнося эти слова, Мо Янь не скрывала радости. Для неё спасение означало не просто спасение обычного охранника, а спасение своего прошлого...

Пока они разговаривали, члены семьи Мо помогли Чжэн Цюаню спуститься вниз, что вызвало зависть у других охранников. В этот момент все обратили внимание на Мо Янь, желая спросить ее, откуда она знает искусство золотых игл.

Но Мо Янь не хотела отвечать. Она смотрела на старуху Мо. Хотя она знала, что госпожа вложила много усилий в этот банкет, в данный момент ей это было безразлично. Она не жалела, что использовала технику золотой иглы на глазах у всех, но ненавидела те неприятности, которые это принесло.

«Бабушка, я устала. Давайте закончим банкет здесь». Говоря это, она взглянула на окровавленный нефрит, ясно давая понять всем, что из-за крови у нее плохое настроение.

Услышав это, старая госпожа Мо почти ничего не сказала, лишь произнесла: «Давайте разойдёмся…»

Оставшиеся обязанности по прощанию с гостями и принесению извинений были возложены на второго и третьего дядей Мо Яня. Все присутствующие понимали, почему Мо Янь прекратил банкет, поэтому, естественно, не стали винить семью Мо и осторожно ушли.

Ли Минъянь была единственной, чье лицо побледнело от гнева. Мо Янь утверждал, что ему все равно, но на самом деле он просто так с ней поступил. Это было действительно подло.

Увидев, как лица наследного принца и Ли Мобея мгновенно помрачнели, Ли Минъянь поняла, что попала в большую беду...

150-главное запугивание — десятое обновление и объявление ко Дню святого Валентина

«Тянь Ао, ты действительно думаешь, что третья молодая леди из семьи Тяньли Мо вызывает подозрения?» Цинь Ифэн с недоумением посмотрел на подробный отчет о Мо Янь, который держал в руках. Пятнадцать лет назад это был практически чистый лист бумаги, на который не нужно было смотреть. Самое странное было то, что полгода назад ее жизнь, казалось, была совершенно другой.

Сюэ Тяньао сидел, медленно открывая свои острые глаза, его глубокий взгляд был подобен бездонному озеру. «И Фэн, тебе не кажется, что Мо Янь очень подозрительна? Ее талант, ее умение писать книги от руки? И эта техника золотой иглы?»

Сюэ Тяньао не знал почему, но его люди следили за Ли Минъянем в Тяньяо. Однако на банкете в Цюнхуа они нечаянно упомянули дело Мо Яня, и фраза «две книги принесли урожай» вызвала у людей смутные подозрения.

Он приказал людям расследовать все обстоятельства, касающиеся третьей молодой женщины из семьи Мо, и то, что они обнаружили, потрясло его. Как могло так случиться, что эта женщина стала таким совпадением? Но действительно ли это было просто совпадение?

В тот день, когда Дунфан Нинсинь упала в воду, она тоже в неё попала. Очнувшись, она уже не была той глупой женщиной, какой была прежде. Сначала она обманула Ли Моюаня, затем блистала на банкете Цюнхуа, привлекая восхищение бесчисленных мужчин. И всё же она легко разрешила все проблемы благодаря заявлению императора Тяньли о свободе брака…

Изначально эти вещи лишь вызвали бы подозрения или внимание Сюэ Тяньао, но сегодня он получил документ о выступлении Мо Яня на торжественном банкете по случаю совершеннолетия, особенно о его технике золотой иглы. Судя по написанному, Сюэ Тяньао заподозрил, что Мо Янь является родственником Дунфан Нинсинь.

«Но существует ли такое на самом деле в этом мире?» — Цинь Ифэн всё ещё был озадачен. Это было слишком невероятно, но чем больше он рассматривал это, тем больше соглашался с идеей Сюэ Тяньао. Этот Мо Янь действительно был очень странным.

Сюэ Тяньао молча смотрел в окно; в ту сторону вел двор, где жила Дунфан Нинсинь. «И Фэн, не забывай, кто такая Дунфан Нинсинь. Она не дочь какого-нибудь премьер-министра Дунфана. Возможно, именно она привела к этой необычной встрече».

Это должно было убедить Цинь Ифэна, но также и самого себя. Сжатые кулаки Сюэ Тяньао выдавали его истинные мысли, точно так же, как он отказался забрать тело Дунфан Нинсинь, потому что был твердо убежден, что Дунфан Нинсинь не умерла, и не мог смириться с тем, что она мертва.

«Тяньао, перестань себя обманывать…» Цинь Ифэн с болью в сердце посмотрел на Сюэ Тяньао. «Тяньао… Смерть Дунфан Нинсинь — не твоя вина. Тебе не нужно запирать себя в этой клетке».

«И Фэн, я не обманываю себя. Ты тоже сомневаешься в этом Мо Яне, не так ли? Вместо того чтобы сидеть здесь и сомневаться, почему бы не показать его нам и не убедиться самим? Не волнуйся, я не буду действовать под влиянием эмоций». Сюэ Тяньао подавил волнение и предвкушение.

Дунфан Нинсинь, с таким семейным прошлым, я надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть об этом. В какой бы форме это ни произошло, я надеюсь, ты будешь жив...

«Тяньао — молодая девушка из семьи Мо Тяньли, дочь Мо Цзияня. Зачем ей приезжать в Тяньао?» — Цинь Ифэн смотрел на Сюэ Тяньао, не понимая, что она делает.

В то время он знал, что Сюэ Тяньао испытывал чувства к Дунфан Нинсинь, но не представлял, насколько глубоки эти чувства. Даже после смерти Дунфан Нинсинь он так и не смог её забыть.

Вернее, когда Цинь Ифэн подумал, что Сюэ Тяньао забыл Дунфан Нинсинь, он понял, что Сюэ Тяньао всегда хранил Дунфан Нинсинь глубоко в своем сердце...

Сюэ Тяньао медленно обернулся, посмотрел на Цинь Ифэна и злобно усмехнулся: «Разве Ли Минъянь не собирается жениться на Тяньяо? Тогда пусть Мо Янь станет специальным посланником по брачному союзу».

«Тяньао, эта Мо Янь находится под защитой наследного принца Тяньли и Ли Мобэя, Великого короля Северного двора. Думаешь, твоя идея осуществима?» Цинь Ифэн не стал больше пытаться его переубедить. Он знал, как сильно Сюэ Тяньао недолюбливает Ли Минъянь, и сам, Цинь Ифэн, тоже ненавидел эту женщину.

Услышав слова Цинь Ифэна, лицо Сюэ Тяньао озарилось решительной улыбкой. «Ифэн, завтра я лично возглавлю армию в 300 000 человек, которая отправится к границе Тяньли, чтобы встретить Ли Минъяня и Мо Яня».

«Тяньао, ты что, с ума сошел? Неужели это того стоит ради женщины?» — глаза Цинь Ифэна расширились, когда он услышал это. Это был не тот Сюэ Тяньао, которого он знал, — спокойный и рассудительный Сюэ Тяньао.

Сюэ Тяньао выслушал слова Цинь Ифэна, но ему было совершенно все равно. «Ифэн, я прекрасно знаю, что делаю. Мо Янь обязательно придет в Тяньао, какими бы средствами он ни воспользовался…»

Ему нужно было выяснить, какие отношения связывают женщину по имени Мо Янь и Дунфан Нинсинь...

Ура! Мо Янь и Сюэ Тяньао наконец-то встретятся! Действия Мо Яня в Тяньли наконец-то вызвали подозрения у Сюэ Тяньао. И чтобы подставить Мо Яня прямо под нос Сюэ Тяньао, ха-ха-ха, Сюэ Тяньао без колебаний применил вооруженную силу, чтобы подавить его! Круто, правда? На самом деле, этот человек довольно хорош. Что касается того, кто будет сопровождать Мо Яня в Тяньяо, то А Цай считает главным кандидатом Ли Мо Бэя, а также Мо Цзе. Должен ли он сопровождать Мо Яня? А Цай оставляет это решение за вами в комментариях...

Итак, теперь, когда я поделилась хорошими новостями, вот еще кое-что… ну, в общем. Завтра День святого Валентина. Во-первых, я желаю всем своим подругам сладкой любви, а затем всем моим подругам, которые, как и я, одиноки и когда-нибудь найдут своего принца на белом коне…

Итак, после рассылки поздравлений ко Дню святого Валентина, позвольте мне рассказать о подарке, который я приготовила для себя. Хе-хе, да-да, я уверена, вы все догадались. Мой подарок себе на День святого Валентина — это то, что фильм «Ошибка Феникса: Заменяющая невеста» выйдет в прокат именно в этот день.

С момента выхода книги «Ошибка Феникса: Замещающая невеста» до её онлайн-доступа прошло двадцать дней. За эти двадцать дней А Цай обновила почти 170 000 слов, в среднем более 8000 слов в день. А Цай не хотела ничего говорить, потому что её дорогие сёстры своими действиями подтвердили её старания.

Последние двадцать дней, при поддержке своих читателей, А Цай ни на минуту не останавливалась. Её ежедневные обновления, хоть и не всегда своевременные, не были лишними. Особенно после того, как редактор сообщил ей о публикации, А Цай работала ещё усерднее, ежедневно добавляя десятки тысяч слов. Я понимаю, что десятки тысяч слов — это немного, но для А Цай это почти смертный приговор. А Цай должна работать днём, а также постоянно обновляет «Любимую наложницу холодного короля», до завершения которой ещё далеко. «Любимая наложница холодного короля» также обновляется шестью-семью тысячами слов в день, что является для А Цай настоящим вызовом…

Благодаря поддержке всех моих сестер, А Цай не сдалась. Сейчас, когда выходит «Ошибка Феникса: Замещающая невеста», А Цай почти ничего не говорит, кроме: «Я надеюсь, что мои сестры поддержат меня как можно больше, если позволят обстоятельства. Подписка для меня очень важна, поэтому я надеюсь, что вы будете подписываться как можно чаще. Что касается пожертвований, они не обязательны. Я буду очень рада, если вы подпишетесь…»

Конечно, если вы действительно не можете подписаться на A Cai, я не буду против. Я просто надеюсь, что каждый сможет поддержать A Cai и каждый день бесплатно голосовать за неё или ставить ей бесплатный кирпичик. Ваша поддержка — это движущая сила для дальнейшего развития A Cai.

Спасибо всем дамам, которые оставили чаевые А Цай до выхода продукта (и, пожалуйста, не обижайтесь, если среди них окажутся симпатичные парни):

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338