Capítulo 66

Тем не менее, Мо Янь не смела терять бдительность, внимательно следя за каждым её движением и словом, стараясь всегда представляться юной леди из особняка маркиза Тяньли Вэйюаня. Она изо всех сил старалась дистанцироваться от Дунфан Нинсинь. Она отказывалась верить, что Сюэ Тяньао легко сделает выводы, основываясь на одних лишь догадках. Ну и что, если они с Дунфан Нинсинь похожи? У Сюэ Тяньао не было никаких доказательств…

Обдумав всё, Мо Янь не собирался больше задерживаться с Сюэ Тяньао и грациозно жестом пригласил его войти: «Ваше Высочество, пожалуйста…»

В этот момент Мо Янь тоже увидела Цинь Ифэна рядом с Сюэ Тяньао, но лишь слегка кивнула. Конечно, она знала Цинь Ифэна, но Мо Янь — нет, не так ли? Ей и так было непросто узнать Сюэ Тяньао.

«Мисс Мо, пожалуйста…» Сюэ Тяньао не выказал никакой близости, лишь равнодушно произнес слова, а затем вошел вместе с Цинь Ифэном, словно ему было совершенно все равно на Мо Янь.

Эта ситуация встревожила Мо Яня. Казалось, у Сюэ Тяньао были скрытые мотивы, когда она отправила его в качестве посланника за приданое, и дело было не в её сходстве с Дунфан Нинсинь. Подумав об этом, Мо Янь почувствовал себя ещё спокойнее. Он действительно чувствовал себя виноватым; Сюэ Тяньао даже не посмел бы подумать о подобном. У него наверняка были другие политические цели. С этой мыслью Мо Янь почувствовал себя совершенно спокойно и без колебаний вошёл внутрь…

Чжэн Цюань, стоявший позади Мо Яня, был несколько озадачен внезапной переменой в его настроении, но он был всецело предан Мо Яню и не видел в его поступках ничего плохого. Он просто тихо проводил Мо Яня в банкетный зал.

Сегодня состоится банкет наследного принца в честь Сюэ Тяньао. Император и Ли Минъянь на нем не присутствуют. Наследный принц пригласил девятого принца, Ли Мобэя и Ли Моюаня сопровождать его.

Помимо этих людей, присутствовала только Мо Янь, которая была «посторонней». Однако Мо Янь здесь не была посторонней, потому что, как только она появилась, Ли Моюань и Девятый принц немедленно встали, чтобы поприветствовать её, и проводили к себе. Войдя, Мо Янь почтительно поклонилась и села. Её место находилось немного дальше от Сюэ Тяньао, что успокаивало Мо Янь.

Банкет прошёл в спокойной обстановке. Наследный принц с большой любезностью относился к Сюэ Тяньао, а Ли Мобэй молча наблюдал, задумчиво глядя на Мо Яня…

Примечательно, что Сюэ Тяньао не был чрезмерно высокомерен. Обед прошел гладко, без каких-либо конфликтов. Однако все члены королевской семьи понимали, что чем больше высокомерия, тем больше проблем. На первый взгляд, все казалось мирным и благополучным, но на самом деле у каждого были свои планы.

«Принц Сюэ, в будущем, когда Минъянь выйдет замуж за Тяньяо, я надеюсь, что принц Сюэ будет хорошо о ней заботиться». Наследный принц поднял чашу. Когда банкет почти закончился, он начал говорить о серьезных вещах. Конечно, это также имело смысл проверки, потому что наследный принц обнаружил, что с тех пор, как появилась Мо Янь, Сюэ Тяньао не смотрел на него как следует. На мгновение он не мог понять, что задумал Сюэ Тяньао.

«Ваше Высочество слишком добр». Сюэ Тяньао без всякой вежливости принял тост наследного принца. Его высокомерие вызывало раздражение, но все понимали, что Сюэ Тяньао сейчас находится на пике своего могущества в Тяньяо. Обладая абсолютной властью, он действительно мог обеспечить Ли Минъяню «очень хорошую» жизнь в Тяньяо.

«Принц Сюэ, я, Тяньли, не возражаю против даты свадьбы, но что касается посланника по вопросам приданого, я надеюсь, вы сможете изменить имя этого человека».

«Разве это невозможно для госпожи Мо Сан?» Взгляд Сюэ Тяньао наконец упал на Мо Янь, и Мо Янь замерла, услышав его слова. Казалось, она снова оказалась в центре внимания на этом банкете. Она отложила палочки и молча наблюдала. Мо Янь понимала, что не может принять решение о том, идти ли к Тяньао. В таком случае ей оставалось только наблюдать за результатом их спора.

«Верно, со всеми остальными все в порядке». Наследный принц не стал подбирать слова и прямо высказал свое мнение, которое совпало и с мнением Тяньли.

«А что, если я буду настаивать на Мо Яне?» — Сюэ Тяньао спокойно посмотрел на Ли Мобэя и наследного принца, высокомерно и с чувством превосходства произнеся эти слова.

Эта фраза привлекла внимание бесчисленного множества людей. Наследный принц и Ли Мобэй с подозрением переглянулись. Что имел в виду Сюэ Тяньао? Неужели Мо Янь был незаменим? Неужели он проникся симпатией к Мо Яню?

Сердце Мо Яня замерло, и он с удивлением посмотрел на Сюэ Тяньао. Что ты имеешь в виду?

Сюэ Тяньао спокойно посмотрел на Мо Яня, в его глазах не было и следа, но его решимость заставить Мо Яня отправиться в Тяньяо оставалась неизменной. Только когда Мо Янь прибудет в Тяньяо, он сможет окончательно убедиться, что это действительно Дунфан Нинсинь. Хотя теперь Сюэ Тяньао был уверен на 50%, потому что Мо Янь больше не испытывал той неловкости, которая была при их первой встрече...

«А что, если я откажусь?» Наследный принц поднялся, глядя на Сюэ Тяньао. В тот момент, когда он встал, из тени тихо появилась группа стражников. Наследный принц сделал это намеренно. Это был императорский дворец Тяньли. Как только Сюэ Тяньао войдет, ему будет трудно уйти. Более того, он считал, что если убьет Сюэ Тяньао, император Тяньяо не будет создавать проблем для Тяньли.

«Ваше Высочество, вам лучше спросить мнение госпожи Мо Янь. Думаю, она согласится поехать в Тяньяо и быть принятой лично мной». Сюэ Тяньао проигнорировал наследного принца Тяньли и ничуть не беспокоился о том, что скрывается во дворце Тяньли. Он, Сюэ Тяньао, не был глупцом. Придет ли он один?

Его появление дало всем понять, что Сюэ Тяньао подготовился, и даже несмотря на то, что это был императорский город и дворец Тяньли, они ничего не могли ему сделать...

«Сюэ Тяньао, это императорский дворец Тяньли». Наследный принц стиснул зубы от гнева. Если бы у Тяньли были ресурсы для борьбы с Тяньяо, он бы никогда не позволил Сюэ Тяньао сюда приехать.

«Так ли Тяньли обращается со своими гостями?» — тихо сидела Сюэ Тянь Аои, теребя в руке бокал с вином.

Мо Янь сидел и тихо покачал головой. Наследный принц тоже был прекрасным человеком, но по сравнению с Сюэ Тяньао он был гораздо менее внушительным. Наследный принц был будущим императором Тяньли, и у него была благородная царственная аура, но ему немного не хватало властности перед Сюэ Тяньао.

Мо Янь не хотел много говорить в такой ситуации, но уверенная манера поведения Сюэ Тяньао несколько озадачила его. Что же именно делал Сюэ Тяньао?

Теперь, после встречи с Сюэ Тяньао, отступление лишь выставило бы её виновной. Помня об этом, Мо Янь встала, надеясь разрядить обстановку между наследным принцем и Сюэ Тяньао.

«Принц Сюэ, почему вы так уверены, что Мо Янь должен отправиться в Тяньяо?» — голос Мо Яня был резким, в нем не было и следа той скромности и беспомощности, которые он демонстрировал, будучи Дунфан Нинсинем.

«В Тяньяо, возможно, есть то, что тебе нужно, Моян».

Мо Янь с недоумением посмотрел на Сюэ Тяньао. Что это значит? Но Мо Янь ничего не понял из взгляда Сюэ Тяньао. Что замышляет этот человек? Может быть, это как-то связано с отцом Мо Яня, Мо Цзиянем? Кажется, Мо Цзиянь погиб в битве с Сюэ Тяньао. Может, здесь кроется какая-то тайна?

«У Мо Яня в этой жизни нет иного желания, кроме как жить мирной жизнью».

«Ты никогда не поймешь, что потерял, пока не покинешь Тяньли». Слова Сюэ Тяньао явно были проверкой, но произнесены они с большой убежденностью, хотя в них и чувствовался тревожный подтекст.

На мгновение мысли Мо Янь запутались. Подозревал ли Сюэ Тяньао что-нибудь или нет? Почему она не могла понять этого человека? Или, скорее, из всех этих людей только Сюэ Тяньао внушал Мо Янь страх. Сердце этого человека было слишком глубоко скрыто.

«Принц Сюэ, что вы имеете в виду?» — наконец спросил Ли Мобэй. Он смутно чувствовал что-то между Сюэ Тяньао и Мо Янем, но никак не мог этого понять. Возможно…

Она взглянула на Мо Яня, подумав, что, возможно, ее поездка в Тяньяо не будет чем-то плохим. По крайней мере, она сможет понять, чего на самом деле хочет Сюэ Тяньао. Погруженная в размышления, она обменялась взглядом с наследным принцем, но тот покачал головой, не соглашаясь.

«Больше ничего не скажу. Через десять дней я встречусь с принцессой и госпожой Мо Янь на границе Тяньли. Если кто-то пропадет… я сам приеду за ними». Сюэ Тяньао холодно взглянул на человека в тени, что было признаком того, что он вот-вот рассердится.

"ты……"

«Ваше Высочество, если больше ничего не останется, я попрощаюсь первым». С этими словами он решительно удалился, делая шаг ближе к Мо Яню.

«Мо Янь, увидимся в Тяньяо через десять дней». Тон был настолько высокомерным и самоуверенным, что Мо Янь на мгновение озадачился. Что задумал Сюэ Тяньао? Раньше он всегда уклонялся от ответа, так почему же вдруг стал таким напористым? В чём главная цель Сюэ Тяньао?

«Ты думаешь, можешь просто так выйти из императорского дворца Тяньли?» — строго крикнул наследный принц, в то время как небольшой банкетный зал окружили лучники…

Мо Янь усмехнулся, наблюдая за всеми этими внезапными переменами. Наследный принц еще слишком молод. Неужели он думал, что сможет таким образом заманить Сюэ Тяньао в ловушку?

Глядя на наследного принца и Ли Мобэя и видя беспокойство на лице Ли Мобэя, Мо Янь улыбнулась, но в её глазах мелькнула горькая улыбка. К счастью, увидев гнев Сюэ Тяньао, она была готова отправиться в Тяньяо и разобраться с ним. Королевская семья Тяньли действительно была слишком ненадежной. Похоже, ей всё ещё приходилось полагаться на себя...

«Госпожа, будьте осторожны…» Чжэн Цюань, увидев ситуацию, понял, что что-то не так, и тут же прикрыл Мо Яня, стоявшего позади. Что случилось с этими важными людьми? Еще минуту назад они только болтали и смеялись, как все могло так внезапно измениться?

«Чжэн Цюань, не волнуйтесь, Сюэ Тяньао уже принял меры предосторожности». Как только Мо Янь закончил говорить, в императорском дворце вспыхнул пожар.

"Огонь! Огонь!"

«Убийцы! Защитите Императора! Защитите Императора!»

За исключением места, где находился Сюэ Тяньао, весь дворец был погружен в хаос.

"Сюэ Тяньао..." — Наследный принц стиснул зубы от гнева, и выражение лица Ли Мобэя тоже изменилось. Это была месть Сюэ Тяньао.

«Ваше Высочество, это всего лишь небольшой подарок, ничего больше. Надеюсь, вы сможете удовлетворить меня за десять дней». С этими словами он грациозно удалился, не обращая внимания на недовольные выражения лиц тех, кто шел за ним.

Цинь Ифэн шел следом, беспомощно качая головой. Что именно Тянь Ао планировал делать на этом банкете сегодня вечером? Просто встретиться лицом к лицу с Мо Янем? Но он не видел ничего подозрительного.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420